Übersetzung für "Sheltered accommodation" in Deutsch
She
flees
and
is
lucky
to
find
sheltered
accommodation.
Sie
flieht
und
hat
das
Glück,
eine
Unterkunft
zu
finden.
Europarl v8
What
experience
has
so
far
been
gained
with
new
patterns
of
living
such
as
sheltered
accommodation?
Welche
Erfahrungen
wurden
bisher
mit
neuen
Wohnformen
wie
z.B.
dem
„Betreuten
Wohnen“
gemacht?
TildeMODEL v2018
The
product
group
"tourist
accommodation
service"
shall
comprise
the
provision,
for
a
fee,
of
sheltered
overnight
accommodation
in
appropriately
equipped
rooms,
including
at
least
a
bed,
offered
as
a
main
service
to
tourists,
travellers
and
lodgers.
Die
Produktgruppe
"Beherbergungsbetriebe"
beinhaltet
die
entgeltliche
Bereitstellung
einer
geschützten
Übernachtungsmöglichkeit
in
angemessen
ausgestatteten
Zimmern,
wozu
als
wichtigste
Dienstleistung
für
Touristen,
Reisende
und
Langzeitübernachtungsgäste
mindestens
die
Bereitstellung
eines
Bettes
gehört.
JRC-Acquis v3.0
The
provision
of
overnight
sheltered
accommodation
may
include
the
provision
of
food
services,
fitness
activities
and/or
green
areas.
Die
Bereitstellung
einer
geschützten
Übernachtungsmöglichkeit
kann
die
Bereitstellung
von
Mahlzeiten,
Fitnesseinrichtungen
und/oder
Grünflächen
mit
einschließen.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
therefore
urges
national
governments
to
develop
a
range
of
accommodation
and
support
which
is
appropriate
to
individuals
remaining
at
home,
sheltered
accommodation,
residential
care
or
long-term
nursing
care.
Aus
diesem
Grunde
fordert
der
Ausschuss
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
auf,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
verschiedene
Wohnformen
und
Unterstützungsmaßnahmen
zur
Verfügung
stehen,
die
auf
die
Bedürfnisse
alter
Menschen
abgestimmt
sind
-
häusliche
Pflege,
betreutes
Wohnen,
Altenheime
oder
Altenpflegeheime.
TildeMODEL v2018
More
sheltered
accommodation
provision
is
needed
for
elderly
people
who
still
enjoy
relatively
good
health
and
can
manage
on
their
own.
Es
besteht
ein
Bedarf
an
mehr
Einrichtungen
des
betreuten
Wohnens
für
die
alten
Menschen,
denen
es
noch
relativ
gut
geht
und
die
für
sich
selbst
sorgen
können.
TildeMODEL v2018
The
product
group
‘tourist
accommodation
service’
shall
comprise
the
provision,
for
a
fee,
of
sheltered
overnight
accommodation
in
appropriately
equipped
rooms,
including
at
least
a
bed,
offered
as
a
main
service
to
tourists,
travellers
and
lodgers.
Die
Produktgruppe
„Beherbergungsbetriebe“
umfasst
die
entgeltliche
Bereitstellung
einer
geschützten
Übernachtungsmöglichkeit
in
angemessen
ausgestatteten
Zimmern,
wozu
als
wichtigste
Dienstleistung
für
Touristen,
Reisende
und
Langzeitübernachtungsgäste
mindestens
die
Bereitstellung
eines
Bettes
gehört.
DGT v2019
The
provision
of
overnight
sheltered
accommodation
may
include
the
provision
of
food
services,
fitness
and
leisure
activities
and/or
green
areas.
Die
Bereitstellung
einer
geschützten
Übernachtungsmöglichkeit
kann
die
Bereitstellung
von
Mahlzeiten
sowie
das
Angebot
von
Fitness-
und
Freizeitaktivitäten
und/oder
Grünflächen
mit
einschließen.
DGT v2019
An
idea
is
formed
about
how
this
problem
could
be
solved,
and
the
social
enterprise
develops
a
concept
–
drawing
on
their
long
experience
and
expertise
in
the
area
–
for
a
social
service,
for
which
some
infrastructure
needs
to
be
set
up
(e.g.
sheltered
accommodation
close
to
the
workplace,
in
which
various
needs,
depending
on
gender,
age
or
cultural
background,
can
be
catered
for).
Es
entsteht
eine
Idee
zur
Lösung
der
Problemlage
und
das
sozialwirtschaftliche
Unternehmen
entwickelt
auf
Basis
seiner
langjährigen
Erfahrung
in
diesem
Bereich
und
seines
Know-hows
eine
soziale
Dienstleistung,
für
welche
eine
Infrastruktur
errichtet
werden
muss
(beispielsweise
eine
arbeitsplatznahe
betreute
Wohnmöglichkeit
für
behinderte
Menschen,
welche
auch
auf
die
unterschiedlichen
Notwendigkeiten
je
nach
Geschlecht,
Alter
oder
kulturellem
Hintergrund
eingeht).
WikiMatrix v1
Housing
problems,
including
living
in
sheltered
accommodation,
proved
to
be
the
most
important
factor
for
all
the
target
groups.
Unterbringungsprobleme,
einschließlich
des
Lebens
in
betreuten
Unterkünften,
erwiesen
sich
für
alle
Zielgruppen
als
wichtigster
Faktor.
EUbookshop v2
On
26
March
2007
the
construction
of
an
old
peoples
home
with
sheltered
accommodation
was
begun.
Am
26.
März
2007
begann
der
Bau
eines
Altenpflegeheimes
mit
betreutem
Wohnen,
welches
im
Folgejahr
in
Betrieb
ging.
WikiMatrix v1
Here,
the
bivouac
shelters
permit
the
stopover
over
several
days,
in
regions,
in
which
no
fixed
sheltered
accommodation
is
otherwise
available.
Hier
erlauben
die
Biwak-Unterkünfte
einen
mehrtägigen
Aufenthalt
in
Gegenden,
in
welchen
sonst
keine
festen
Schutzunterkünfte
verfügbar
sind.
EuroPat v2
Moreover,
bivouac
shelters
are
also
used
by
emergency
services,
such
as
the
military
with
their
deployment
lasting
several
days,
in
regions
in
which
no
fixed
sheltered
accommodation
is
available
and
where
mobility
is
highly
important.
Im
Weiteren
werden
Biwak-Unterkünfte
auch
von
Einsatzkräften,
wie
Militär,
bei
ihren
mehrtägigen
Einsätzen
in
Gegenden
genutzt,
in
welchen
keine
festen
Schutzunterkünfte
zur
Verfügung
stehen
und
wo
die
Mobilität
eine
grosse
Rolle
spielt.
EuroPat v2
The
IASS
manages
residences,
sheltered
accommodation
and
homes
as
well
as
day
services,
occupation
centres
and
care
centres
aimed
at
people
with
mental
disabilities
(CAMP).
Das
IASS
verwaltet
Residenzen,
betreute
Wohnheime
und
Wohnstätte,
sowie
Tageszentren,
Berufszentren
und
Betreuungszentren
für
Personen
mit
psychischer
Beeinträchtigung
(CAMP).
CCAligned v1
Next
summer,
together
with
five
social
pedagogues,
thirteen
girls
aged
between
three
and
18
will
move
from
their
old
domicile
in
the
Bergedorf
district
of
Hamburg
to
a
new
home
offering
sheltered
accommodation.
Dreizehn
Mädchen
im
Alter
von
drei
bis
achtzehn
Jahren
werden
im
kommenden
Sommer
zusammen
mit
ihren
fünf
Sozialpädagoginnen
aus
ihrem
alten
Domizil
in
Hamburg-Bergedorf
in
ein
neues
Haus
für
eine
betreute
Wohngemeinschaft
umziehen.
ParaCrawl v7.1
Bastille
–
Together
we
stand
has
been
providing
sheltered
accommodation
in
a
friendly,
family
atmosphere
since
October
1999.
Under
the
guidance
of
experienced
and
qualified
social
education
workers,
the
residents
learn
to
live
together,
within
the
limitations
of
their
abilities.
Der
"Bastille
-
Gemeinsam
sind
wir
stark
e.V."
bietet
seit
Oktober
1999
betreute
Wohnplätze
in
freundlicher,
familiärer
Atmosphäre.
Unter
der
Anleitung
erfahrener
Diplom-Sozialpädagogen
und
Erzieher
wird
den
Bewohnern
im
Rahmen
ihrer
Fähigkeiten
das
Erlernen
eines
sozialen
Miteinanders
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
project-related
legal
zoning
plan
was
based
on
the
Diringer
&
Scheidel
construction
project,
which
on
the
one
hand
envisaged
various
residential
facilities
(residential
building,
boarding
house
/
hotel,
sheltered
accommodation)
and
a
care
home,
and
on
the
other
a
supermarket
and
a
store
for
toiletries.
Grundlage
für
den
vorhabenbezogenen
Bebauungsplan
war
das
Neubauvorhaben
von
Diringer
&
Scheidel,
das
zum
einen
verschiedene
Formen
der
Wohnnutzung
(Wohngebäude,
Boardinghaus
/
Hotel,
Gebäude
für
betreutes
Wohnen)
sowie
ein
Pflegeheim
und
zum
anderen
einen
Lebensmittel-
und
einen
Drogeriemarkt
vorsah.
ParaCrawl v7.1
Across
the
country,
many
shelters
offer
accommodation
and
Emergency
overnight
accommodation.
Im
ganzen
Land
gibt
es
Unterkünfte
und
Notunterkünfte
für
Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1
They
sheltered
formerly
the
accommodations
of
the
grooms,
the
stables,
the
saddlery
and
the
bakery.
Sie
bildeten
früher
die
Unterkunft
der
Stallknechte,
die
Pferdeställe,
die
Sattlerei
und
die
Backstube.
ParaCrawl v7.1
This
figure
includes
all
those
who
live
in
temporary
accommodation,
shelters
and
the
streets.
Diese
Zahl
umfasst
alle
Personen,
die
in
Unterkünften,
Notunterkünften
und
auf
der
Straße
leben.
ParaCrawl v7.1
Shelter
Hostel
offers
accommodation
in
cozy,
comfortable,
clean,
and
modern
furnished
rooms.
Shelter
Hostel
bietet
Unterkunft
in
gemütlichen,
bequem,
sauber
und
modern
eingerichtete
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
National
parks
often
have
refugios
or
mountain
shelters
–
basic
accommodation
with
limited
cooking
and
washing
facilities.
Die
Nationalparks
haben
meist
Refugien
oder
Berghütten,
einfache
Unterkünfte
mit
eingeschränkten
Wasch-
und
Kochgelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Living
conditions
in
general,
and
shelter,
accommodation,
housing
in
particular
represent
the
physical
location
where
such
change
will
be
experienced
and
through
which
change
will
be
mediated
throughout
the
family
life
cycle.
Die
Lebensbedingungen
im
allgemeinen,
die
Unter
bringung,
die
Wohnung
und
das
Haus
insbesondere
stellen
den
physischen
Ort
dar,
an
welchem
eine
solche
Veränderung
erfahren
wird
und
durch
welchen
geänderte
Bedingungen
auf
den
Zyklus
des
Familienlebens
übertragen
werden.
EUbookshop v2
No,
it
is
a
question
of
giving
the
aid
organizations
the
resources
they
need
to
be
able
to
provide
information,
shelter,
accommodation,
food
and
care
to
those
who
are
the
victims
of
the
inadequacies
of
our
societies.
Es
wäre
auch
gefährlich,
und
wir
sollten
uns
hier
nicht
täuschen:
die
Extremisten
in
Algerien
sind
keine
Einzelgruppe,
sondern
sie
sind
an
dem
großangelegten,
niemals
aufgegebenen
und
heute
neu
gestarteten
Versuch
des
„Jihad",
des
Krieges
gegen
die
westliche
Welt,
mitbeteiligt!
EUbookshop v2