Übersetzung für "Sheltered accommodation" in Deutsch

She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Sie flieht und hat das Glück, eine Unterkunft zu finden.
Europarl v8

What experience has so far been gained with new patterns of living such as sheltered accommodation?
Welche Erfahrungen wurden bisher mit neuen Wohnformen wie z.B. dem „Betreuten Wohnen“ gemacht?
TildeMODEL v2018

The product group "tourist accommodation service" shall comprise the provision, for a fee, of sheltered overnight accommodation in appropriately equipped rooms, including at least a bed, offered as a main service to tourists, travellers and lodgers.
Die Produktgruppe "Beherbergungsbetriebe" beinhaltet die entgeltliche Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in angemessen ausgestatteten Zimmern, wozu als wichtigste Dienstleistung für Touristen, Reisende und Langzeitübernachtungsgäste mindestens die Bereitstellung eines Bettes gehört.
JRC-Acquis v3.0

The provision of overnight sheltered accommodation may include the provision of food services, fitness activities and/or green areas.
Die Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit kann die Bereitstellung von Mahlzeiten, Fitnesseinrichtungen und/oder Grünflächen mit einschließen.
JRC-Acquis v3.0

The Committee therefore urges national governments to develop a range of accommodation and support which is appropriate to individuals remaining at home, sheltered accommodation, residential care or long-term nursing care.
Aus die­sem Grunde fordert der Ausschuss die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass verschiedene Wohnformen und Unterstützungsmaßnahmen zur Verfügung ste­hen, die auf die Bedürfnisse alter Menschen abgestimmt sind - häusliche Pflege, betreutes Wohnen, Altenheime oder Altenpflegeheime.
TildeMODEL v2018

More sheltered accommodation provision is needed for elderly people who still enjoy relatively good health and can manage on their own.
Es besteht ein Bedarf an mehr Einrichtungen des betreuten Wohnens für die alten Men­schen, denen es noch relativ gut geht und die für sich selbst sorgen können.
TildeMODEL v2018

The product group ‘tourist accommodation service’ shall comprise the provision, for a fee, of sheltered overnight accommodation in appropriately equipped rooms, including at least a bed, offered as a main service to tourists, travellers and lodgers.
Die Produktgruppe „Beherbergungsbetriebe“ umfasst die entgeltliche Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in angemessen ausgestatteten Zimmern, wozu als wichtigste Dienstleistung für Touristen, Reisende und Langzeitübernachtungsgäste mindestens die Bereitstellung eines Bettes gehört.
DGT v2019

The provision of overnight sheltered accommodation may include the provision of food services, fitness and leisure activities and/or green areas.
Die Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit kann die Bereitstellung von Mahlzeiten sowie das Angebot von Fitness- und Freizeitaktivitäten und/oder Grünflächen mit einschließen.
DGT v2019

An idea is formed about how this problem could be solved, and the social enterprise develops a concept – drawing on their long experience and expertise in the area – for a social service, for which some infrastructure needs to be set up (e.g. sheltered accommodation close to the workplace, in which various needs, depending on gender, age or cultural background, can be catered for).
Es entsteht eine Idee zur Lösung der Problemlage und das sozialwirtschaftliche Unternehmen entwickelt auf Basis seiner langjährigen Erfahrung in diesem Bereich und seines Know-hows eine soziale Dienstleistung, für welche eine Infrastruktur errichtet werden muss (beispielsweise eine arbeitsplatznahe betreute Wohnmöglichkeit für behinderte Menschen, welche auch auf die unterschiedlichen Notwendigkeiten je nach Geschlecht, Alter oder kulturellem Hintergrund eingeht).
WikiMatrix v1

Housing problems, including living in sheltered accommodation, proved to be the most important factor for all the target groups.
Unterbringungsprobleme, einschließlich des Lebens in betreuten Unterkünften, erwiesen sich für alle Zielgruppen als wichtigster Faktor.
EUbookshop v2

On 26 March 2007 the construction of an old peoples home with sheltered accommodation was begun.
Am 26. März 2007 begann der Bau eines Altenpflegeheimes mit betreutem Wohnen, welches im Folgejahr in Betrieb ging.
WikiMatrix v1

Here, the bivouac shelters permit the stopover over several days, in regions, in which no fixed sheltered accommodation is otherwise available.
Hier erlauben die Biwak-Unterkünfte einen mehrtägigen Aufenthalt in Gegenden, in welchen sonst keine festen Schutzunterkünfte verfügbar sind.
EuroPat v2

Moreover, bivouac shelters are also used by emergency services, such as the military with their deployment lasting several days, in regions in which no fixed sheltered accommodation is available and where mobility is highly important.
Im Weiteren werden Biwak-Unterkünfte auch von Einsatzkräften, wie Militär, bei ihren mehrtägigen Einsätzen in Gegenden genutzt, in welchen keine festen Schutzunterkünfte zur Verfügung stehen und wo die Mobilität eine grosse Rolle spielt.
EuroPat v2

The IASS manages residences, sheltered accommodation and homes as well as day services, occupation centres and care centres aimed at people with mental disabilities (CAMP).
Das IASS verwaltet Residenzen, betreute Wohnheime und Wohnstätte, sowie Tageszentren, Berufszentren und Betreuungszentren für Personen mit psychischer Beeinträchtigung (CAMP).
CCAligned v1

Next summer, together with five social pedagogues, thirteen girls aged between three and 18 will move from their old domicile in the Bergedorf district of Hamburg to a new home offering sheltered accommodation.
Dreizehn Mädchen im Alter von drei bis achtzehn Jahren werden im kommenden Sommer zusammen mit ihren fünf Sozialpädagoginnen aus ihrem alten Domizil in Hamburg-Bergedorf in ein neues Haus für eine betreute Wohngemeinschaft umziehen.
ParaCrawl v7.1

Bastille – Together we stand has been providing sheltered accommodation in a friendly, family atmosphere since October 1999. Under the guidance of experienced and qualified social education workers, the residents learn to live together, within the limitations of their abilities.
Der "Bastille - Gemeinsam sind wir stark e.V." bietet seit Oktober 1999 betreute Wohnplätze in freundlicher, familiärer Atmosphäre. Unter der Anleitung erfahrener Diplom-Sozialpädagogen und Erzieher wird den Bewohnern im Rahmen ihrer Fähigkeiten das Erlernen eines sozialen Miteinanders ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The project-related legal zoning plan was based on the Diringer & Scheidel construction project, which on the one hand envisaged various residential facilities (residential building, boarding house / hotel, sheltered accommodation) and a care home, and on the other a supermarket and a store for toiletries.
Grundlage für den vorhabenbezogenen Bebauungsplan war das Neubauvorhaben von Diringer & Scheidel, das zum einen verschiedene Formen der Wohnnutzung (Wohngebäude, Boardinghaus / Hotel, Gebäude für betreutes Wohnen) sowie ein Pflegeheim und zum anderen einen Lebensmittel- und einen Drogeriemarkt vorsah.
ParaCrawl v7.1

Across the country, many shelters offer accommodation and Emergency overnight accommodation.
Im ganzen Land gibt es Unterkünfte und Notunterkünfte für Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1

They sheltered formerly the accommodations of the grooms, the stables, the saddlery and the bakery.
Sie bildeten früher die Unterkunft der Stallknechte, die Pferdeställe, die Sattlerei und die Backstube.
ParaCrawl v7.1

This figure includes all those who live in temporary accommodation, shelters and the streets.
Diese Zahl umfasst alle Personen, die in Unterkünften, Notunterkünften und auf der Straße leben.
ParaCrawl v7.1

Shelter Hostel offers accommodation in cozy, comfortable, clean, and modern furnished rooms.
Shelter Hostel bietet Unterkunft in gemütlichen, bequem, sauber und modern eingerichtete Zimmer.
ParaCrawl v7.1

National parks often have refugios or mountain shelters – basic accommodation with limited cooking and washing facilities.
Die Nationalparks haben meist Refugien oder Berghütten, einfache Unterkünfte mit eingeschränkten Wasch- und Kochgelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

Living conditions in general, and shelter, accommodation, housing in particular represent the physical location where such change will be experienced and through which change will be mediated throughout the family life cycle.
Die Lebensbedingungen im allgemeinen, die Unter bringung, die Wohnung und das Haus insbesondere stellen den physischen Ort dar, an welchem eine solche Veränderung erfahren wird und durch welchen geänderte Bedingungen auf den Zyklus des Familienlebens übertragen werden.
EUbookshop v2

No, it is a question of giving the aid organizations the resources they need to be able to provide information, shelter, accommodation, food and care to those who are the victims of the inadequacies of our societies.
Es wäre auch gefährlich, und wir sollten uns hier nicht täuschen: die Extremisten in Algerien sind keine Einzelgruppe, sondern sie sind an dem großangelegten, niemals aufgegebenen und heute neu gestarteten Versuch des „Jihad", des Krieges gegen die westliche Welt, mitbeteiligt!
EUbookshop v2