Übersetzung für "Shall replace" in Deutsch

This list shall be sent immediately to the EU and shall replace the provisional list mentioned above.
Diese Liste wird der EU umgehend zugestellt und ersetzt die vorgenannte vorläufige Liste.
DGT v2019

This list shall be sent to the EU immediately and shall replace the provisional list referred to above.
Diese Liste wird der EU umgehend zugestellt und ersetzt die vorgenannte vorläufige Liste.
DGT v2019

The Deputy Chairperson shall replace the Chairperson in the event of the Chairperson being unable to attend to his/her duties.
Der stellvertretende Vorsitzende tritt im Fall der Verhinderung des Vorsitzenden an dessen Stelle.
DGT v2019

We shall have to replace culpability and charity as determining factors in our partnership.
Schuldgefühl oder Wohltätigkeit dürfen nicht mehr als bestimmender Faktor unserer Partnerschaft gelten.
Europarl v8

The said records shall replace the stock records referred to in Article 105 of the Code.
Diese Anschreibungen ersetzen die Bestandsaufzeichnungen im Sinne des Artikels 105 des Zollkodex.
JRC-Acquis v3.0

It shall replace the Ministerial Agreement of 2 June 1993 on the establishment of the Europol Drugs Unit.
Sie ersetzt die Ministervereinbarung vom 2. Juni 1993 über die Einrichtung der Europol-Drogenstelle.
JRC-Acquis v3.0

It shall replace Common Position 98/197/CFSP.
Er ersetzt den Gemeinsamen Standpunkt 98/197/GASP.
JRC-Acquis v3.0

And whatsoever ye expend of aught He shall replace it.
Und was ihr auch immer gebt, ER ersetzt es.
Tanzil v1

If no error is detected this snapshot shall replace the previous one.
Diese Daten ersetzen die vorherigen Daten, wenn kein Fehler festgestellt wird.
JRC-Acquis v3.0

The alternate shall automatically replace a member who is absent or indisposed.
Ein stellvertretendes Mitglied ersetzt automatisch das abwesende bzw. verhinderte ordentliche Mitglied.
JRC-Acquis v3.0

The following Annex shall replace Annex C of the Protocol:
Anlage C des Protokolls wird durch folgende Anlage ersetzt:
JRC-Acquis v3.0

The Vice-Chairperson shall replace the Chairperson in the event of his or her absence.
Der stellvertretende Vorsitzende vertritt den Vorsitzenden während seiner Abwesenheit.
JRC-Acquis v3.0

The translation shall replace the corresponding particulars in the document in question.
Die Übersetzung tritt an die Stelle der entsprechenden Angaben in dem betreffenden Dokument.
JRC-Acquis v3.0

These estimates shall not replace the official HICP.
Diese Schätzungen ersetzen nicht den amtlichen HVPI.
JRC-Acquis v3.0

Citizenship of the Union shall be additional to national citizenship and shall not replace it.
Die Unionsbürgerschaft tritt zur nationalen Staatsangehörigkeit hinzu, ohne diese zu ersetzen.
EUconst v1

Payment service providers shall replace indications between square brackets with the geographical address of the payment account holder.
Der Zahlungsdienstleister ersetzt die Angaben in eckigen Klammern durch die Anschrift des Zahlungskontoinhabers.
DGT v2019

When used in milk products xylo-oligosaccharides shall not replace, in whole or in part, any milk constituent
Bei Verwendung in Milcherzeugnissen dürfen Xylo-Oligosaccharide keinen der Milchbestandteile vollständig oder teilweise ersetzen.
DGT v2019

The Deputy Executive Director shall also replace the Executive Director in his or her absence.
Der stellvertretende Exekutivdirektor vertritt den Exekutivdirektor außerdem in dessen Abwesenheit.
DGT v2019