Übersetzung für "Shall be finally settled" in Deutsch
In
this
case
the
dispute
over
the
price
adaption
shall
be
finally
settled
by
the
competent
court
or
arbitral
tribunal.
Über
den
geschuldeten
Mehr-
oder
Minderpreis
entscheidet
in
diesem
Fall
das
zuständige
Gericht
oder
das
vereinbarte
Schiedsgericht.
ParaCrawl v7.1
For
all
other
contractors
any
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
this
contract
shall
be
finally
settled
according
to
the
Rules
of
Arbitration
and
Conciliation
of
the
International
Chamber
of
Commerce
(ICC)
by
three
arbitrators
appointed
according
to
the
said
Rules.
Für
alle
anderen
Auftragnehmer
werden
aus
diesem
Vertrag
ergebenden
oder
mit
ihm
im
Zusammenhang
stehenden
Streitigkeiten
nach
der
Schieds-
und
Schlichtungsordnung
der
International
Chamber
of
Commerce
(ICC)
von
drei
nach
diesen
Regeln
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
out
of
these
Conditions
or
in
connection
with
these
Conditions
shall
be
solely
and
finally
settled
by
one
arbitrator
in
accordance
with
the
arbitration
rules
of
the
Geneva
Chamber
of
Commerce
and
Industry
(CCIG).
Alle
Auseinandersetzungen
aus
oder
in
Verbindung
mit
diesen
Bedingungen
werden
ausschließlich
und
endgültig
durch
ein
Schiedsgericht
entschieden,
das
nach
Maßgabe
der
Schiedsordnung
der
Genfer
Industrie-
und
Handelskammer
(CCIG)
verfährt.
ParaCrawl v7.1
For
licensees
based
outside
of
the
EU
or
EFTA
States
all
disputes
shall
be
finally
settled
under
the
Rules
of
Arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
by
one
or
more
arbitrators
appointed
in
accordance
with
the
said
rules.
Bei
Lizenznehmern
außerhalb
der
EU
oder
einem
EFTA
Staat
werden
Streitigkeiten
nach
der
Schiedsgerichtsordnung
der
Internationalen
Handelskammer
von
einem
oder
mehreren
gemäß
dieser
Ordnung
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
FINMA
has
opened
the
consultation
(which
last
until
19
May
2014)
on
the
FINMA
Collective
Investment
Schemes
Ordinance
(CISO-FINMA)
in
which
pending
issues
of
the
revision
of
the
CISA
as
per
1
March
2013
shall
be
clarified
and
finally
settled.
Vor
kurzem
hat
die
FINMA
die
Anhörung
(welche
noch
bis
zum
19.
Mai
2014
dauert)
zur
Revision
der
Kollektivanlagenverordnung-FINMA
(KKV-FINMA)
eröffnet,
durch
welche
einige
Bestimmungen
der
KAG-Revision
vom
1.
März
2013
auf
Stufe
Verordnung
noch
spezifischer
umgesetzt
und
abschließend
geregelt
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
If
the
dispute
has
not
been
settled
pursuant
to
the
said
Rules
within
[45]
days
following
the
filing
of
a
Request
for
Mediation
or
within
such
other
period
as
the
parties
may
agree
in
writing,
such
dispute
shall
thereafter
be
finally
settled
under
the
Rules
of
Arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
by
one
or
more
arbitrators
appointed
in
accordance
with
the
said
Rules
of
Arbitration.”
Wenn
der
Rechtsstreit
auf
die
genannten
Regeln
nicht
nach
ständiger
innerhalb
[45]
folgenden
Tagen
die
Einreichung
eines
Antrags
auf
Mediation
oder
innerhalb
einer
anderen
Zeit
als
die
Parteien
schriftlich
vereinbaren,
solche
Streitigkeit
wurde
danach
schließlich
im
Rahmen
der
Schiedsordnung
der
Internationalen
Handelskammer
von
einem
oder
mehreren
Schiedsrichtern
in
Übereinstimmung
mit
der
genannten
Schiedsordnung
ernannt
abgerechnet.“
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
from
or
in
connection
with
agreements
based
on
these
GTE
shall
finally
be
settled
with
exclusion
of
due
recourse
to
law
and
under
the
regulations
of
conciliation
and
arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
in
Paris
by
one
or
more
arbitrators
appointed
according
to
these
regulations.
Alle
im
Zusammenhang
mit
Verträgen
auf
Grundlage
dieser
AEB
sich
ergebenden
Streitigkeiten
werden
unter
Ausschluss
des
ordentlichen
Rechtswegs
nach
der
Vergleichs-
und
Schiedsgerichtsordnung
der
Internationalen
Handelskammer
Paris
von
einem
oder
mehreren
gemäß
dieser
Ordnung
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
not
possible
to
resolve
the
dispute
in
a
manner
referred
to
in
Article
8.3,
the
disputes
arising
from
mutual
relations
between
GIMlab
and
the
Client
shall
be
finally
settled
before
the
court
of
territorial
jurisdiction
pursuant
to
GIMlab's
registered
office
address.
Wenn
es
unmöglich
ist,
die
Streitigkeiten
so
zu
lösen
wie
im
Absatz
8.3
vorgesehen,
dann
wird
über
die
Streitigkeiten,
die
aus
den
gegenseitigen
Beziehungen
zwischen
der
Fa
GIMlab
und
dem
Kunden
hervorgehen,
endgültig
vor
dem
nach
dem
Sitz
der
Fa
GIMlab
sachlich
und
örtlich
zuständigen
Gericht
entschieden.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
the
Adjudication
Services
Agreement
or
its
validity
shall
be
finally
settled
according
to
the
Arbitration
Rules
and
the
Supplementary
Rules
for
Expedited
Proceedings
of
the
German
Institution
of
Arbitration
(DIS)
without
recourse
to
the
ordinary
courts
of
law.
Alle
Streitigkeiten,
die
sich
im
Zusammenhang
mit
dem
Adjudikatorendienstvertrag
oder
über
seine
Gültigkeit
ergeben,
werden
nach
der
Schiedsgerichtsordnung
und
den
Ergänzenden
Regeln
für
beschleunigte
Verfahren
der
Deutschen
Institution
für
Schiedsgerichtsbarkeit
e.
V.
(DIS)
unter
Ausschluss
des
ordentlichen
Rechtsweges
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
Any
dispute
arising
out
of
or
in
connection
with
the
use
or
access
or
otherwise
related
to
this
website
shall
be
finally
settled
by
a
competent
court
of
Massachusetts.
Jeglicher
Rechtsstreit,
der
aus
der
Verwendung
oder
dem
Zugriff
auf
diese
Website
oder
in
Verbindung
mit
dieser
Website
entsteht,
muss
vor
einem
zuständigen
Gericht
des
Staates
Massachusetts
ausgetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
they
do
not
reach
such
solution
within
a
period
of
60
days,
then,
upon
notice
by
either
party
to
the
other,
all
disputes,
claims,
questions,
or
differences
shall
be
finally
settled
by
arbitration
administered
in
Provo,
Utah,
by
the
American
Arbitration
Association
in
accordance
with
the
provisions
of
its
Commercial
Arbitration
Rules.
Wenn
sie
nicht
innerhalb
einer
Frist
von
60
Tagen
eine
solche
Lösung
finden,
sollen
auf
eine
Mitteilung
einer
oder
aller
Parteien
hin
alle
Streitigkeiten,
Schadensersatzansprüche,
Fragen
oder
Unstimmigkeiten
durch
ein
Schiedsgericht,
das
in
Provo,
Utah,
durch
die
American
Arbitration
Association
gemäß
den
Bestimmungen
ihrer
Handelschiedsgerichtsregeln
abgehalten
wird,
endgültig
beigelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
from
or
in
connection
with
contracts
applicable
to
these
International
Terms
and
Conditions
of
Delivery
and
Payment
of
the
uvex
group
shall
be
finally
settled
in
accordance
with
the
arbitration
tribunal
directive
of
the
London
Court
of
International
Arbitration
(LCIA)
to
the
exclusion
of
the
pursuit
of
legal
action
in
the
ordinary
courts.
Alle
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
Verträgen,
auf
welche
diese
Internationalen
Lieferungs-
und
Zahlungsbedingungen
der
uvex
group
anwendbar
sind,
werden
nach
der
Schiedsgerichtsordnung
des
London
Court
of
International
Arbitration
(LCIA)
unter
Ausschluss
des
ordentlichen
Rechtswegs
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
from
or
in
connection
with
agreements
based
on
these
GTE
shall
finally
be
settled
with
exclusion
of
due
recourse
to
law
and
underÂ
the
regulations
of
conciliation
and
arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
in
Paris
by
one
or
more
arbitrators
appointed
according
to
these
regulations.
Alle
im
Zusammenhang
mit
Verträgen
auf
Grundlage
dieser
AEB
sich
ergebenden
Streitigkeiten
werden
unter
Ausschluss
des
ordentlichen
Rechtswegs
nach
der
Vergleichs-
und
Schiedsgerichtsordnung
der
Internationalen
Handelskammer
Paris
von
einem
oder
mehreren
gemäß
dieser
Ordnung
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
For
partners
based
outside
of
the
EU
or
EFTA
States
all
disputes
shall
be
finally
settled
under
the
Rules
of
Arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
by
one
or
more
arbitrators
appointed
in
accordance
with
the
said
rules.
Bei
Partnern
außerhalb
der
EU
oder
einem
EFTA
Staat
werden
Streitigkeiten
nach
der
Schiedsgerichtsordnung
der
Internationalen
Handelskammer
von
einem
oder
mehreren
gemäß
dieser
Ordnung
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
If
deliveries
are
made
to
countries
outside
the
European
Union,
all
disputes
arising
from
or
in
connection
with
the
contractual
relation
to
the
customer
shall
be
finally
settled
under
the
Rules
of
Arbitration
and
Conciliation
of
the
International
Arbitral
Centre
of
the
Austrian
Federal
Economic
Chamber
by
one
or
more
Arbiters
appointed
in
accordance
with
these
rules.
Im
Falle
von
Lieferungen
in
Bestimmungsländer
außerhalb
der
Europäischen
Union
werden
nach
Wahl
von
STO
unter
Ausschluss
des
ordentlichen
Rechtsweges
alle
sich
aus
dem
Vertragsverhältnis
mit
dem
Kunden
ergebenden
Rechtsstreitigkeiten
nach
der
Schieds-
und
Schlichtungsordnung
des
Internationalen
Schiedsgerichtes
der
Wirtschaftskammer
Österreich
von
einem
oder
mehreren
gemäß
dieser
Ordnung
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
the
present
contract
shall
be
finally
settled
under
the
Rules
of
Arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
by
one
or
more
arbitrators
appointed
in
accordance
with
the
said
Rules.”
Alle
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
schließlich
im
Rahmen
der
Schiedsordnung
der
Internationalen
Handelskammer
von
einem
oder
mehreren
Schiedsrichtern
ernannt
in
Übereinstimmung
mit
den
genannten
Regeln
geregelt
werden
sollten.“
ParaCrawl v7.1