Übersetzung für "Shall be appointed" in Deutsch
The
staff
member
shall
be
appointed
to
the
lowest
level
of
the
new
category.
Der
Bedienstete
wird
in
der
niedrigsten
Besoldungsgruppe
der
neuen
Laufbahngruppe
ernannt.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
be
appointed
by
the
Director
with
the
endorsement
of
the
Executive
Board.
Der
Rechnungsführer
wird
vom
Direktor
mit
Zustimmung
des
Verwaltungsrats
ernannt.
DGT v2019
Each
member
of
the
EGE
shall
be
appointed
for
a
term
of
four
years.
Jedes
Mitglied
der
EGE
wird
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
ernannt.
DGT v2019
Members
shall
be
nominated
ad
personam
and
no
substitutes
shall
be
appointed.
Die
Mitglieder
werden
„ad
personam“
ernannt,
Stellvertreter
werden
nicht
ernannt.
DGT v2019
The
directors
shall
be
appointed
by
the
Board
of
Governors
for
five
years,
one
nominated
by
each
Member
State.
Die
ordentlichen
Mitglieder
werden
für
fünf
Jahre
vom
Rat
der
Gouverneure
bestellt.
DGT v2019
The
controller
and
the
assistant
controllers
shall
be
appointed
by
the
Executive
Board.
Der
Controller
und
die
unterstellten
Controller
werden
vom
Verwaltungsrat
ernannt.
DGT v2019
The
chairman
and
alternate
for
the
chairman
shall
be
appointed
by
the
AACC.
Der
Vorsitzende
und
sein
Stellvertreter
werden
von
der
Anstellungsbehörde
bestellt.
DGT v2019
The
members
and
alternate
members
of
the
Advisory
Committee
shall
be
appointed
by
the
Council.
Die
Mitglieder
und
stellvertretenden
Mitglieder
des
Beratenden
Ausschusses
werden
vom
Rat
ernannt.
DGT v2019
The
experts
from
the
Member
States
who
are
to
be
entrusted
with
the
task
of
carrying
out
these
inspections
shall
be
appointed
by
the
Commission.
Die
Kommission
bestellt
die
mit
der
Durchführung
der
Kontrollen
beauftragten
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
Iceland's
representative
shall
be
appointed
by
its
Ministry
for
the
Environment
and
Natural
Resources.
Der
Vertreter
Islands
wird
vom
isländischen
Ministerium
für
Umwelt
und
natürliche
Ressourcen
ernannt.
DGT v2019
The
members
of
the
Forum
shall
be
appointed
by
the
Commission.
Die
Mitglieder
des
Forums
werden
von
der
Kommission
ernannt.
DGT v2019
The
judges
shall
be
appointed
for
a
period
of
six
years.
Die
Richter
werden
für
die
Dauer
von
sechs
Jahren
ernannt.
DGT v2019
The
Director
shall
be
appointed
for
four
years.
Der
Direktor
der
Agentur
wird
für
vier
Jahre
ernannt.
DGT v2019
Board
members
shall
be
appointed
on
the
basis
of
their
degree
of
relevant
experience
and
expertise.
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrates
werden
aufgrund
ihrer
einschlägigen
Erfahrung
und
Sachkenntnis
ernannt.
DGT v2019
Those
persons
shall
be
appointed
for
a
period
of
four
years.
Diese
Persönlichkeiten
werden
für
die
Dauer
von
vier
Jahren
ernannt.
DGT v2019
The
members
of
the
Group
shall
be
appointed
by
the
Commission.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
werden
von
der
Kommission
ernannt.
DGT v2019
The
other
Members
shall
be
appointed
in
accordance
with
Regulation
(
EC
)
No
...
Die
anderen
Mitglieder
werden
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
...
ECB v1
The
judges
shall
be
appointed
for
the
duration
of
the
proceedings.
Die
Richter
werden
für
die
Dauer
des
Verfahrens
ernannt.
MultiUN v1
The
co-investigating
judges
shall
be
appointed
for
the
duration
of
the
proceedings.
Die
Untersuchungsrichter
werden
für
die
Dauer
des
Verfahrens
ernannt.
MultiUN v1
The
President
of
the
Executive
Board
shall
be
appointed
for
eight
years
.
Der
Präsident
des
Direktoriums
wird
für
acht
Jahre
ernannt
.
ECB v1
T
h
e
Secretary-General
and
the
Deputy
Secretary-General
shall
be
appointed
by
the
Council
acting
unanimously
.
Der
Generalsekretär
und
der
Stellvertretende
Generalsekretär
werden
vom
Rat
durch
einstimmigen
Beschluß
ernannt
.
ECB v1
Committee
members
shall
be
appointed
by
the
Commission
after
consultation
with
the
sectors
of
industry
concerned.
Die
Ausschußmitglieder
werden
von
der
Kommission
nach
Anhörung
der
einschlägigen
Fachkreise
ernannt.
JRC-Acquis v3.0