Übersetzung für "Several of which" in Deutsch

However, several of the amendments which have been tabled by certain Members are of a less congenial nature.
Einige Änderungsanträge bestimmter Abgeordneter sind allerdings weniger sympathisch.
Europarl v8

He is the author of several publications, of which my favourite is entitled .
Er ist Verfasser mehrerer Veröffentlichungen, von denen mein Favorit den Titel trägt.
Europarl v8

Premix is a mixture of several of these additives which are in turn added to the animal feed.
Vormischungen sind eine Zusammenstellung verschiedener Zusatzstoffe, die wiederum dem Tierfutter beigegeben werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, there're several parts of questions ... which you can choose
Und es gibt auch verschiedene Fragen die man auswählen kann.
OpenSubtitles v2018

I remember the phenomenon of practical jokes, several of which I fell victim to.
Ich erinnere mich an diese merkwürdigen Späße, deren Opfer ich manchmal war.
OpenSubtitles v2018

Variegated Glacier is one of several glaciers which connect to Russell Fjord in Alaska.
Der Klebelsberg-Gletscher ist einer von mehreren Gletschern, die zum Lallemand-Fjord fließen.
WikiMatrix v1

It is possible to employ either one or several of the diphenols which are suitable according to the invention.
Die erfindungsgemäß geeigneten Diphenole können sowohl allein als auch zu mehreren eingesetzt werden.
EuroPat v2

Several of the objectives which were achieved were pursued by all of the groups surveyed or assessed.
Mehrere der verwirklichten Ziele wurden von allen befragten bzw. eingeschätzten Gruppen verfolgt.
EUbookshop v2

He composed several operettas, of which contemporary critics praised the talent and wit.
Er komponierte mehrere Operetten, denen zeitgenössische Kritiker Talent und Geist bescheinigten.
WikiMatrix v1

Several of the countries, which have applied for EU membership, have been very active in modernising their education systems.
Ei nige der EU-Beitrittskandidaten sind bei der Modernisierung ihrer Bildungssysteme sehr aktiv gewesen.
EUbookshop v2

The working group consists of several subgroups, of which one is dealing with procedural issues and the others withissues of substance.
661.Von den Wettbewerbsbehörden beider Seitenwird eine zunehmende Anzahl von Fällen untersucht.
EUbookshop v2

In general, there are several angles of rotation which comply with these requirements.
Es gibt allgemein mehrere Drehungswinkel, die diese Bedingungen erfüllen.
EuroPat v2

The invention will be explained below with the aid of several embodiments which are illustrated in the drawings.
Die Erfindung sei nachfolgend anhand einiger in der Zeichnung veranschaulichter Ausführungsbeispiele naher erläutert.
EuroPat v2

Modern detergents are composed of several substances which fulfill various functions.
Moderne Waschmittel bestehen aus mehreren Stoffen, welche verschiedene Funktionen erfüllen.
EuroPat v2

There are numerous deadly Eastern European snakes, several of which can cause
Es gibt viele tödliche osteuropäische Schlangen, von denen mehrere roten Ausschlag verursachen.
OpenSubtitles v2018