Übersetzung für "Settled amicably" in Deutsch

One third of cases were settled amicably to the satisfaction of the complainant.
Ein Drittel der Fälle wurde zur Zufriedenheit des Beschwerdeführers gütlich beigelegt.
Europarl v8

Do not debunk the illusion that this dispute might be settled amicably.
Mr. Heller, zerstören Sie nicht die Hoffnung auf eine gütliche Einigung.
OpenSubtitles v2018

Even rival families settled their differences amicably.
Sogar rivalisierende Familien haben ihre Differenzen friedlich beigelegt.
OpenSubtitles v2018

We are satisfied with him", and the dispute was settled amicably.
Wir sind mit ihm zufrieden", und der Streit wurde gütlich beigelegt.
ParaCrawl v7.1

The remaining 26% of cases were settled amicably.
Die verbleibenden 26% der Fälle konnten einvernehmlich beigelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Not every issue in life can be settled amicably.
Nicht alles im Leben lässt sich einvernehmlich regeln.
CCAligned v1

Any dispute between the Sides arising out of or relating to the interpretation or implementation of this Memorandum of Understanding will be amicably settled among the Sides.
Streitigkeiten zwischen den Seiten bezüglich der Auslegung oder Umsetzung dieser gemeinsamen Absichtserklärung werden gütlich beigelegt.
DGT v2019

2The Commission stated that it had settled the issue amicably by paying the amountclaimed.
2Die Kommission erklärte,dass sie die Angelegenheit durch Bezahlung des geforderten Betrags gütlich beigelegt habe.
EUbookshop v2

That the workers demands for wages and benefits be settled immediately and amicably;
Die Forderungen der Arbeiter in Bezug auf Löhne und Sonderzahlungen sollen umgehend und einvernehmlich erfüllt werden;
ParaCrawl v7.1

If any litigation arises between the Site Owner and the User, they will be settled amicably.
Sollten Streitigkeiten zwischen dem Betreiber und dem Nutzer entstehen, werden diese gütlich beigelegt.
ParaCrawl v7.1

The place of jurisdiction for all disputes that cannot be settled amicably is Schwerin .
Gerichtsstand für etwaige Meinungsverschiedenheiten, die nicht gütlich beigelegt werden können, ist Schwerin.
ParaCrawl v7.1

Many disputes can be nipped in the bud or successfully settled amicably outside the courtroom.
Viele Streitigkeiten lassen sich im Ansatz vermeiden oder aber erfolgreich außergerichtlich und einvernehmlich beilegen.
ParaCrawl v7.1

The reduction in the number of complaints, the reduction in the time spent on finding a solution, the complaints that have been settled amicably - there are always as many advances as there are needs.
Der Rückgang bei der Anzahl der Beschwerden, die Verkürzung der Zeit, die für das Finden einer Lösung benötigt wird, die Beschwerden, die durch eine gütliche Einigung gelöst werden konnten - es gibt stets so viele Fortschritte wie es Bedürfnisse gibt.
Europarl v8

Whereas it is necessary to provide for the possibility of conciliation at Community level to enable disputes to be settled amicably;
Es muß die Möglichkeit einer Schlichtung auf Gemeinschaftsebene geschaffen werden, um die gütliche Beilegung von Streitigkeiten zu ermöglichen.
JRC-Acquis v3.0

The cultural goods conflict ("Kulturgüterstreit") between Zürich and St. Gallen, that resurged in the 1990s, was finally settled amicably in 2006.
Der in den 1990er Jahren neu entflammte Kulturgüterstreit zwischen Zürich und St. Gallen konnte erst 2006 gütlich beigelegt werden.
Wikipedia v1.0

In 2010, only 9% of ECC cases which could not be settled amicably were referred to ADR entities.
Im Jahr 2010 wurden nur 9 % der EVZ-Fälle, in denen sich keine gütliche Einigung erzielen ließ, schließlich einer AS-Einrichtung vorgelegt.
TildeMODEL v2018

As we are not proceeding with the idea of having an arbitration body because of the effect it would have of making proceedings longer and more cost ly, the Office must examine pursuant to paragraph 3 whether a conflict between the parties can be settled amicably.
Nach dem Wegfall der Schiedsstelle wegen der damit verbundenen Verteuerung und Verlängerung der Verfahren hat das Amt gemäß Absatz 3 zu prüfen, ob ein zwischen den Beteiligten bestehender Konflikt durch eine gütliche Einigung bei gelegt werden kann.
EUbookshop v2

In 1458, when he was preparing to conclude an alliance with Milan, there was an uprising in the Grey League, which was settled amicably thanks to the mediation of the abbot of Disentis.
Als er sich anschickte, sogar ein Bündnis mit Mailand abzuschliessen, kam es 1458 zu einem Aufstand in seinen Gebieten im Grauen Bund, der jedoch dank der Vermittlung des Abtes von Disentis gütlich beigelegt werden konnte.
WikiMatrix v1

Even before the legal settlement between Prussia and the Hohenzollerns, most disputes between the states and the royal families had been settled amicably.
Bereits vor der gesetzlichen Regelung zwischen Preußen und den Hohenzollern waren die meisten Streitfälle zwischen Ländern und Fürstenhäusern einvernehmlich geregelt worden.
WikiMatrix v1

Italian scholars have held that, since Article 806 c.p.c. prohibits parties from resolving those disputes which cannot be amicably settled (or, in other words, freely disposed) by means of arbitration, arbitrators can only decide "incidenter tantum" whether an agreement is consistent with EU or national competition rales, as such rales are of a pubhc nature, by reason of then economic pohcy aims.
Italienische Rechtsgelehrte haben die Auffassung vertreten, daß Schiedsgerichte aufgrund der Tatsache, daß Artikel 806 CPC es den Parteien untersagt, Streitsachen, die nicht friedlich (oder, anders ausgedrückt, außergerichtlich) geregelt werden können, durch Schiedsspruch zu regeln, nur "incidenter tantum" entscheiden können, ob eine Vereinbarung mit gemeinschaftlichen oder nationalen Wettbewerbsvorschriften vereinbar ist, da solche Vorschriften wegen ihrer wirtschaftspolitischen Ziele öffentlich-rechtlicher Art sind.
EUbookshop v2

Any disputes arising between ayumipiecams and the Subscribers will be settled amicably and only when this solution is not efficient, the competent jurisdiction for the disputes arising from this Agreement will be the courts of Republic of Cyprus.
Jeder, zwischen Free Cam Sex und dem Abonnenten aufkommende Streit wird gütlich beigelegt und nur wenn diese Lösung nicht effizient ist, soll die zuständige Gerichtsbarkeit für aus dieser Vereinbarung erwachsene Streitigkeit bei den Gerichten der Republik Zypern liegen.
ParaCrawl v7.1