Translation of "Settled amicably" in German
One
third
of
cases
were
settled
amicably
to
the
satisfaction
of
the
complainant.
Ein
Drittel
der
Fälle
wurde
zur
Zufriedenheit
des
Beschwerdeführers
gütlich
beigelegt.
Europarl v8
Do
not
debunk
the
illusion
that
this
dispute
might
be
settled
amicably.
Mr.
Heller,
zerstören
Sie
nicht
die
Hoffnung
auf
eine
gütliche
Einigung.
OpenSubtitles v2018
Even
rival
families
settled
their
differences
amicably.
Sogar
rivalisierende
Familien
haben
ihre
Differenzen
friedlich
beigelegt.
OpenSubtitles v2018
We
are
satisfied
with
him",
and
the
dispute
was
settled
amicably.
Wir
sind
mit
ihm
zufrieden",
und
der
Streit
wurde
gütlich
beigelegt.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
26%
of
cases
were
settled
amicably.
Die
verbleibenden
26%
der
Fälle
konnten
einvernehmlich
beigelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Not
every
issue
in
life
can
be
settled
amicably.
Nicht
alles
im
Leben
lässt
sich
einvernehmlich
regeln.
CCAligned v1
Any
dispute
between
the
Sides
arising
out
of
or
relating
to
the
interpretation
or
implementation
of
this
Memorandum
of
Understanding
will
be
amicably
settled
among
the
Sides.
Streitigkeiten
zwischen
den
Seiten
bezüglich
der
Auslegung
oder
Umsetzung
dieser
gemeinsamen
Absichtserklärung
werden
gütlich
beigelegt.
DGT v2019
2The
Commission
stated
that
it
had
settled
the
issue
amicably
by
paying
the
amountclaimed.
2Die
Kommission
erklärte,dass
sie
die
Angelegenheit
durch
Bezahlung
des
geforderten
Betrags
gütlich
beigelegt
habe.
EUbookshop v2
That
the
workers
demands
for
wages
and
benefits
be
settled
immediately
and
amicably;
Die
Forderungen
der
Arbeiter
in
Bezug
auf
Löhne
und
Sonderzahlungen
sollen
umgehend
und
einvernehmlich
erfüllt
werden;
ParaCrawl v7.1
If
any
litigation
arises
between
the
Site
Owner
and
the
User,
they
will
be
settled
amicably.
Sollten
Streitigkeiten
zwischen
dem
Betreiber
und
dem
Nutzer
entstehen,
werden
diese
gütlich
beigelegt.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
that
cannot
be
settled
amicably
is
Schwerin
.
Gerichtsstand
für
etwaige
Meinungsverschiedenheiten,
die
nicht
gütlich
beigelegt
werden
können,
ist
Schwerin.
ParaCrawl v7.1
Many
disputes
can
be
nipped
in
the
bud
or
successfully
settled
amicably
outside
the
courtroom.
Viele
Streitigkeiten
lassen
sich
im
Ansatz
vermeiden
oder
aber
erfolgreich
außergerichtlich
und
einvernehmlich
beilegen.
ParaCrawl v7.1
The
reduction
in
the
number
of
complaints,
the
reduction
in
the
time
spent
on
finding
a
solution,
the
complaints
that
have
been
settled
amicably
-
there
are
always
as
many
advances
as
there
are
needs.
Der
Rückgang
bei
der
Anzahl
der
Beschwerden,
die
Verkürzung
der
Zeit,
die
für
das
Finden
einer
Lösung
benötigt
wird,
die
Beschwerden,
die
durch
eine
gütliche
Einigung
gelöst
werden
konnten
-
es
gibt
stets
so
viele
Fortschritte
wie
es
Bedürfnisse
gibt.
Europarl v8
Whereas
it
is
necessary
to
provide
for
the
possibility
of
conciliation
at
Community
level
to
enable
disputes
to
be
settled
amicably;
Es
muß
die
Möglichkeit
einer
Schlichtung
auf
Gemeinschaftsebene
geschaffen
werden,
um
die
gütliche
Beilegung
von
Streitigkeiten
zu
ermöglichen.
JRC-Acquis v3.0
The
cultural
goods
conflict
("Kulturgüterstreit")
between
Zürich
and
St.
Gallen,
that
resurged
in
the
1990s,
was
finally
settled
amicably
in
2006.
Der
in
den
1990er
Jahren
neu
entflammte
Kulturgüterstreit
zwischen
Zürich
und
St.
Gallen
konnte
erst
2006
gütlich
beigelegt
werden.
Wikipedia v1.0
In
2010,
only
9%
of
ECC
cases
which
could
not
be
settled
amicably
were
referred
to
ADR
entities.
Im
Jahr
2010
wurden
nur
9
%
der
EVZ-Fälle,
in
denen
sich
keine
gütliche
Einigung
erzielen
ließ,
schließlich
einer
AS-Einrichtung
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
As
we
are
not
proceeding
with
the
idea
of
having
an
arbitration
body
because
of
the
effect
it
would
have
of
making
proceedings
longer
and
more
cost
ly,
the
Office
must
examine
pursuant
to
paragraph
3
whether
a
conflict
between
the
parties
can
be
settled
amicably.
Nach
dem
Wegfall
der
Schiedsstelle
wegen
der
damit
verbundenen
Verteuerung
und
Verlängerung
der
Verfahren
hat
das
Amt
gemäß
Absatz
3
zu
prüfen,
ob
ein
zwischen
den
Beteiligten
bestehender
Konflikt
durch
eine
gütliche
Einigung
bei
gelegt
werden
kann.
EUbookshop v2
In
1458,
when
he
was
preparing
to
conclude
an
alliance
with
Milan,
there
was
an
uprising
in
the
Grey
League,
which
was
settled
amicably
thanks
to
the
mediation
of
the
abbot
of
Disentis.
Als
er
sich
anschickte,
sogar
ein
Bündnis
mit
Mailand
abzuschliessen,
kam
es
1458
zu
einem
Aufstand
in
seinen
Gebieten
im
Grauen
Bund,
der
jedoch
dank
der
Vermittlung
des
Abtes
von
Disentis
gütlich
beigelegt
werden
konnte.
WikiMatrix v1
Even
before
the
legal
settlement
between
Prussia
and
the
Hohenzollerns,
most
disputes
between
the
states
and
the
royal
families
had
been
settled
amicably.
Bereits
vor
der
gesetzlichen
Regelung
zwischen
Preußen
und
den
Hohenzollern
waren
die
meisten
Streitfälle
zwischen
Ländern
und
Fürstenhäusern
einvernehmlich
geregelt
worden.
WikiMatrix v1
Italian
scholars
have
held
that,
since
Article
806
c.p.c.
prohibits
parties
from
resolving
those
disputes
which
cannot
be
amicably
settled
(or,
in
other
words,
freely
disposed)
by
means
of
arbitration,
arbitrators
can
only
decide
"incidenter
tantum"
whether
an
agreement
is
consistent
with
EU
or
national
competition
rales,
as
such
rales
are
of
a
pubhc
nature,
by
reason
of
then
economic
pohcy
aims.
Italienische
Rechtsgelehrte
haben
die
Auffassung
vertreten,
daß
Schiedsgerichte
aufgrund
der
Tatsache,
daß
Artikel
806
CPC
es
den
Parteien
untersagt,
Streitsachen,
die
nicht
friedlich
(oder,
anders
ausgedrückt,
außergerichtlich)
geregelt
werden
können,
durch
Schiedsspruch
zu
regeln,
nur
"incidenter
tantum"
entscheiden
können,
ob
eine
Vereinbarung
mit
gemeinschaftlichen
oder
nationalen
Wettbewerbsvorschriften
vereinbar
ist,
da
solche
Vorschriften
wegen
ihrer
wirtschaftspolitischen
Ziele
öffentlich-rechtlicher
Art
sind.
EUbookshop v2
Any
disputes
arising
between
ayumipiecams
and
the
Subscribers
will
be
settled
amicably
and
only
when
this
solution
is
not
efficient,
the
competent
jurisdiction
for
the
disputes
arising
from
this
Agreement
will
be
the
courts
of
Republic
of
Cyprus.
Jeder,
zwischen
Free
Cam
Sex
und
dem
Abonnenten
aufkommende
Streit
wird
gütlich
beigelegt
und
nur
wenn
diese
Lösung
nicht
effizient
ist,
soll
die
zuständige
Gerichtsbarkeit
für
aus
dieser
Vereinbarung
erwachsene
Streitigkeit
bei
den
Gerichten
der
Republik
Zypern
liegen.
ParaCrawl v7.1