Übersetzung für "Settle a problem" in Deutsch

Objective: to settle a problem that has arisen under the EEC-Iceland specific agreement on fishery products.
Gegenstand: Lösung eines Problems, das sich im Rahmen des Abkommens EWG-Island bei Fischereierzeugnissen stellt.
EUbookshop v2

In the end the Council was excluded from preparations from these meetings, it being taken for granted that only the Heads of Government could settle a problem of such delicacy ...
Der Ministerrat ist schließlich gar nicht mehr zur Vorbereitung der Zusammenkünfte der Regierungschefs hinzugezogen worden, weil von vornherein feststand, daß nur die Regierungschefs ein derart heikles Problem lösen könnten ...
EUbookshop v2

The Commission took steps to settle a problem of outstanding VATpayments to Irishuniversities after the Ombudsman looked into the case.
Die Europäische Kommission setzte sich mit dem Problem ausstehender MwSt.-Zahl- ungen an irische Universitäten auseinander, nachdem sich der Bürgerbeauftragte des Falles angenommen hatte.
EUbookshop v2

First of all, it is necessary to settle a crucial problem which the report, in my view, ignores, namely that of direct commercial trade in which the EEC could only grant very minor advantages, with the result that, according to the report, our participation would be
Aus diesem Grund ist es für uns um so ermutigender, daß in dieser Beziehung ein Schlußstrich gezogen und versucht wurde, zusammen mit der Mehrheit dieses Hauses einen neuen Anfang zu machen.
EUbookshop v2

Miss Brisby, I want to assure you, Jimmy now understands that fighting is no way to settle a problem.
Miss Brisby, ich versichere Ihnen, dass Jimmy jetzt begreift, dass eine Schlägerei keine Lösung ist.
OpenSubtitles v2018

The author of this page is personally strictly and without any exception opposed to any medication where disciplined behavior can settle a health problem in a NATURAL way.)
Der Autor dieser Seite über das Ende des Raucherlebens ist persönlich strikt ablehnend gegen Medikamente, sofern diszipliniertes Verhalten ein gesundheitliches Problem auf natürliche Weise regeln kann.
ParaCrawl v7.1

But in Europe recognition of these private "codes" by national judges when interpreting contract clauses, clarifying the intention of the parties or settling disputes is a problem, while elsewhere, non?State law can be taken into account, as is the case, for example, under the Mexico Convention (CIDIP).
Aber in Europa stellt sich das Problem, inwieweit der nationale Richter diese privaten "Kodizes" bei der Auslegung von Vertragsklauseln, der Feststellung des Willens der Ver­tragsparteien oder einer Streitbeilegung heranzieht, während andernorts das nichtstaatliche Recht berücksichtigt werden kann, wie im Rahmen des Übereinkommens von Mexiko (CIDIP).
TildeMODEL v2018

In 66% of all inquiries closed in 2011 (212 cases), the Ombudsman was able to achieve a positive outcome, because the institutions concerned accepted a friendly solution proposal, settled a problem, or submitted a satisfactory reply.
In 66% aller abgeschlossenen Untersuchungen (212 Fälle) konnte der Ombudsmann 2011 ein positives Ergebnis erreichen, entweder weil die betroffenen Institutionen eine einvernehmliche Lösung akzeptierten, das Problem lösten, oder eine befriedigende Antwort gaben.
TildeMODEL v2018

This project concerns the Cognac-Jarnac region and aims to settle a number of problems, notably in the area of public health and social welfare installations.
Dieses Vorhaben betrifft das Gebiet Cognac-Jarnac und sieht die Lösung einer Reihe von Problemen, insbesondere im Bereich von Einrichtungen des Gesundheits- und Sozialwesens, vor.
EUbookshop v2

Such format of communication settles a problem of floors from the last centuries and does not accept stereotypes.
Solches Format des Verkehrs erschöpft das Problem der Fußböden aus den vorigen Jahrhunderten nicht prijemlet der Stereotype.
ParaCrawl v7.1