Übersetzung für "Settle a problem" in Deutsch
Objective:
to
settle
a
problem
that
has
arisen
under
the
EEC-Iceland
specific
agreement
on
fishery
products.
Gegenstand:
Lösung
eines
Problems,
das
sich
im
Rahmen
des
Abkommens
EWG-Island
bei
Fischereierzeugnissen
stellt.
EUbookshop v2
In
the
end
the
Council
was
excluded
from
preparations
from
these
meetings,
it
being
taken
for
granted
that
only
the
Heads
of
Government
could
settle
a
problem
of
such
delicacy
...
Der
Ministerrat
ist
schließlich
gar
nicht
mehr
zur
Vorbereitung
der
Zusammenkünfte
der
Regierungschefs
hinzugezogen
worden,
weil
von
vornherein
feststand,
daß
nur
die
Regierungschefs
ein
derart
heikles
Problem
lösen
könnten
...
EUbookshop v2
The
Commission
took
steps
to
settle
a
problem
of
outstanding
VATpayments
to
Irishuniversities
after
the
Ombudsman
looked
into
the
case.
Die
Europäische
Kommission
setzte
sich
mit
dem
Problem
ausstehender
MwSt.-Zahl-
ungen
an
irische
Universitäten
auseinander,
nachdem
sich
der
Bürgerbeauftragte
des
Falles
angenommen
hatte.
EUbookshop v2
First
of
all,
it
is
necessary
to
settle
a
crucial
problem
which
the
report,
in
my
view,
ignores,
namely
that
of
direct
commercial
trade
in
which
the
EEC
could
only
grant
very
minor
advantages,
with
the
result
that,
according
to
the
report,
our
participation
would
be
Aus
diesem
Grund
ist
es
für
uns
um
so
ermutigender,
daß
in
dieser
Beziehung
ein
Schlußstrich
gezogen
und
versucht
wurde,
zusammen
mit
der
Mehrheit
dieses
Hauses
einen
neuen
Anfang
zu
machen.
EUbookshop v2
Miss
Brisby,
I
want
to
assure
you,
Jimmy
now
understands
that
fighting
is
no
way
to
settle
a
problem.
Miss
Brisby,
ich
versichere
Ihnen,
dass
Jimmy
jetzt
begreift,
dass
eine
Schlägerei
keine
Lösung
ist.
OpenSubtitles v2018
The
author
of
this
page
is
personally
strictly
and
without
any
exception
opposed
to
any
medication
where
disciplined
behavior
can
settle
a
health
problem
in
a
NATURAL
way.)
Der
Autor
dieser
Seite
über
das
Ende
des
Raucherlebens
ist
persönlich
strikt
ablehnend
gegen
Medikamente,
sofern
diszipliniertes
Verhalten
ein
gesundheitliches
Problem
auf
natürliche
Weise
regeln
kann.
ParaCrawl v7.1
But
in
Europe
recognition
of
these
private
"codes"
by
national
judges
when
interpreting
contract
clauses,
clarifying
the
intention
of
the
parties
or
settling
disputes
is
a
problem,
while
elsewhere,
non?State
law
can
be
taken
into
account,
as
is
the
case,
for
example,
under
the
Mexico
Convention
(CIDIP).
Aber
in
Europa
stellt
sich
das
Problem,
inwieweit
der
nationale
Richter
diese
privaten
"Kodizes"
bei
der
Auslegung
von
Vertragsklauseln,
der
Feststellung
des
Willens
der
Vertragsparteien
oder
einer
Streitbeilegung
heranzieht,
während
andernorts
das
nichtstaatliche
Recht
berücksichtigt
werden
kann,
wie
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
Mexiko
(CIDIP).
TildeMODEL v2018
In
66%
of
all
inquiries
closed
in
2011
(212
cases),
the
Ombudsman
was
able
to
achieve
a
positive
outcome,
because
the
institutions
concerned
accepted
a
friendly
solution
proposal,
settled
a
problem,
or
submitted
a
satisfactory
reply.
In
66%
aller
abgeschlossenen
Untersuchungen
(212
Fälle)
konnte
der
Ombudsmann
2011
ein
positives
Ergebnis
erreichen,
entweder
weil
die
betroffenen
Institutionen
eine
einvernehmliche
Lösung
akzeptierten,
das
Problem
lösten,
oder
eine
befriedigende
Antwort
gaben.
TildeMODEL v2018
This
project
concerns
the
Cognac-Jarnac
region
and
aims
to
settle
a
number
of
problems,
notably
in
the
area
of
public
health
and
social
welfare
installations.
Dieses
Vorhaben
betrifft
das
Gebiet
Cognac-Jarnac
und
sieht
die
Lösung
einer
Reihe
von
Problemen,
insbesondere
im
Bereich
von
Einrichtungen
des
Gesundheits-
und
Sozialwesens,
vor.
EUbookshop v2
Such
format
of
communication
settles
a
problem
of
floors
from
the
last
centuries
and
does
not
accept
stereotypes.
Solches
Format
des
Verkehrs
erschöpft
das
Problem
der
Fußböden
aus
den
vorigen
Jahrhunderten
nicht
prijemlet
der
Stereotype.
ParaCrawl v7.1