Übersetzung für "Sets the frame" in Deutsch

The custom pack will appear among other sets in the Frame Packs list.
Das benutzerdefinierte Paket wird neben anderen Sätzen in der Rahmenpakete-Liste angezeigt.
ParaCrawl v7.1

A total of 6 wheel sets 122 is attached in tandem to each frame girder 121, the wheel sets of the two frame girders 121 being opposite each other in the transverse direction.
Es sind insgesamt an jedem Rahmenholm 121 sechs hintereinanderliegende Radsätze 122 angebracht, wobei die Radsätze der beiden Rahmenholme 121 einander in Querrichtung gegenüberliegen.
EuroPat v2

Therefore, one sets the scanning frame on the image cutout to be scanned and adapts either the resolution as also other parameters.
Hier stellt man den Scanrahmen auf den zu scannenden Bildausschnitt ein und paßt die Auflösung sowie weitere Parameter an.
ParaCrawl v7.1

Although the federal government sets the goals and frame conditions, the active part, the implementation of energy transition takes place in cities and local communities.
Die Bundesregierung setzt die Ziele und kann Rahmenbedingungen schaffen, die Umsetzung der Energiewende findet aber in den Städten und Gemeinden vor Ort statt.
ParaCrawl v7.1

To transmit the tractive and braking forces of the wheel sets to the bogey frame, a further embodiment example of the invention provides that at least one wheel set of the running gear is coupled to the rigid section of the bogey frame via preferably two pull-push rods, wherein the pull-push rods are movably connected at their one end to the axle box case preferably formed as carrier for the primary springs and at their other end to the rigid section of the bogey frame.
Zur Übertragung der Zug- und Bremskräfte der Radsätze auf den Drehgestellrahmen sieht ein weiteres Ausführungsbeispiel der Erfindung vor, dass wenigstens ein Radsatz des Laufwerkes über vorzugsweise zwei Zug-/Druckstangen mit dem starren Abschnitt des Drehgestellrahmens gekoppelt ist, wobei die Zug-/Druckstangen an ihrem einen Ende mit dem vorzugsweise als Träger für die Primärfedern ausgebildeten Achslagergehäuse und an ihrem anderen Ende mit dem starren Abschnitt des Drehgestellrahmens bewegbar verbunden sind.
EuroPat v2

Thanks to the use of this professional frame gauge and laser-cut tube sets, the frame has become much more geometrically complex and yet easier to build compared to the prototype, which was built virtually by eye.
Durch den Einsatz dieser professionellen Rahmenbaulehre in Kombination mit lasergeschnittenen Rohrsätzen ist der Rahmen im Vergleich zum praktisch nach Augenmaß gebauten Prototypen geometrisch komplexer geworden und dennoch einfacher zu bauen.
ParaCrawl v7.1

3.The important point is on the frame, other outdoor dining furniture sets manufacturers construct the frame with 1.0mm thick aluminum, but all our outdoor dining furniture sets products are constructed with 1.2 to 1.5mm thick tube, which make it strong enough, we make it powder coated, this way the frame is fully protected against corrosion and becomes virtually invisible once it has been woven over, the others never do that to reduce the cost.
3.Der wichtige Punkt ist auf dem Rahmen, andere Outdoor-Ess-Möbel-Sets Hersteller konstruieren den Rahmen mit 1,0 mm dicken Aluminium, aber alle unsere Outdoor-Ess-Möbel-Sets Produkte sind mit 1,2 bis 1,5 mm dicken Rohr gebaut, die Machen Sie es stark genug, wir machen es pulverbeschichtet, auf diese Weise ist der Rahmen vollständig vor Korrosion geschützt und wird praktisch unsichtbar, sobald er gewebt worden ist, die anderen tun das nie, um die Kosten zu senken.
ParaCrawl v7.1

Whereas the directive only sets the frame, product group specific implementing measures (so far without exception regulations) are elaborated in a subsequent process, in case no self-regulatory initiative (SRI) has been presented by the industry.
Während die Richtlinie nur den Rahmen setzt, werden produktgruppenspezifische Durchführungsmaßnahmen (bislang ausnahmslos Verordnungen) in einem nachgeschalteten Prozess erarbeitet, sofern keine einschlägigen Selbstregulierungs-Initiativen der Industrie (SRI) vorliegen.
ParaCrawl v7.1

The way the scene was set, the discussion was framed, was in general quite one-sided.
Die Fragestellung und die Ausrichtung der Debatte war im Allgemeinen recht einseitig.
TildeMODEL v2018

The second Annual Growth Survey will set the frame for the 2012 European Semester.
Der zweite Jahreswachstumsbericht wird den Rahmen für das Europäische Semester 2012 bilden.
TildeMODEL v2018

Theaim is to implement the goals set in the National Frame- work in the best possible way for the specific school.Evaluating the knowledge achieved is an important part ofthis effort.
Die Evaluierung der dabei gewonnenen Erkenntnisse ist ein wichtiger Bestandteil dieser Bemühungen.
EUbookshop v2

If the video plays distorted, you need to set the correct frame format.
Wenn das Video verzerrt wiedergegeben, Sie müssen das richtige Frame-Format einstellen.
ParaCrawl v7.1

By pre-setting the adapted Gateway Frame, adjustments to existing gateways are unnecessary.
Durch Vorschalten des adaptierten Gateway Frames werden Anpassungen an bestehenden Gateways überflüssig.
ParaCrawl v7.1

You will see a time delay setting below the frame.
Unter dem Frame sehen Sie die Auswahlmöglichkeiten für die Frameverzögerung.
ParaCrawl v7.1

The settings for frame aggregation are located here.
Hier finden Sie die Einstellungen für die Frame-Aggregation.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, you can set the frame rate, quality, and encoder of the video.
Darüber hinaus können Sie die Bildrate, Qualität und Geber des Videos.
ParaCrawl v7.1

The construction was completed within the set time frame and within the planned budget.
Die Bauarbeiten wurden innerhalb des vorgesehenen Zeitplans und Budgetrahmens ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

Set position of the frame and press it firmly to the wall.
Position festlegen und das Regal fest an die Wand drücken.
ParaCrawl v7.1

Simply set the sensor frame rate to get different types of slow motion effects.
Sie brauchen lediglich die Sensorbildwechselrate vorzugeben, um verschiedene Arten von Zeitlupeneffekten einzustellen.
ParaCrawl v7.1

Photo Count: Sets the number of frames taken in burst mode.
Fotoanzahl: Legt die Anzahl der im Serienbildmodus aufgenommenen Bilder fest.
ParaCrawl v7.1

Setting the ring frame with small diamonds is also a good idea.
Den Ringband mit kleinen Diamanten zu besetzen ist auch eine gute Idee.
ParaCrawl v7.1

Follow these steps to set the frame rate in Debut
Folgen Sie diesen Schritten, um die Bildfrequenz in Debut festzulegen:
ParaCrawl v7.1

When you set up the frame will not automatically waterddichte edge level higher .
Beim Einrichten der Rahmen wird nicht automatisch waterddichte Rand höher .
ParaCrawl v7.1

To precisely set the frame, use a laser level again.
Um genau den Rahmen setzen, benutzen Sie wieder ein Laser-Niveau.
ParaCrawl v7.1

And we have set ourselves the time frame for this:
Und wir haben uns selbst die Zeithorizonte gegeben:
ParaCrawl v7.1

A black enamel bezel with hour markers was set in the frame of a tonneau-shaped gold case.
Eine schwarze Email-Lünette mit Stundenindizes wurde in den Rahmen eines tonneau-förmigen Goldgehäuses gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Where can I set up the sling frame?
Wo kann ich den Sling-Rahmen aufbauen?
ParaCrawl v7.1

Evaluation results set the frame for any future cooperation with the relevant suppliers.
Die Bewertungsergebnisse bestimmen den Rahmen für die künftige Zusammenarbeit mit den Lieferanten.
ParaCrawl v7.1

The beauty of the setting will make the frame even more impressive and exciting.
Die Schönheit der Umgebung wird der Rahmen noch eindrucksvoller und spannend.
ParaCrawl v7.1