Übersetzung für "Sets apart" in Deutsch
And
they
try
to
pinpoint
what
it
is
that
sets
them
apart
from
their
miserable
neighbors
and
friends.
Sie
versuchen
einzugrenzen,
was
sie
von
ihren
unglückseligen
Freunden
und
Nachbarn
unterscheidet.
TED2013 v1.1
She
sets
herself
apart
from
the
rest.
Sie
hebt
sich
von
der
Menge
ab.
Tatoeba v2021-03-10
Which
is
what
sets
her
apart
from
everyone
else
here.
Was
genau
das
ist,
was
sie
von
allen
anderen
unterscheidet.
OpenSubtitles v2018
It's
compassion...
humanity
that
sets
us
apart.
Das
Mitgefühl,
die
Menschlichkeit
ist
es,
die
uns
unterscheidet.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
know
the
thing
that
really
sets
you
apart?
Willst
du
wissen,
was
dich
wirklich
unterscheidet?
OpenSubtitles v2018
Plenty
of
girls
like
you,
but
what
sets
you
apart?
Viele
Mädchen
waren
wie
du,
aber
was
unterscheidet
dich
von
denen?
OpenSubtitles v2018
The
only
thing
that
sets
you
apart
is
your
gender.
Das
Einzige,
was
Sie
unterscheidet,
ist
Ihr
Geschlecht.
OpenSubtitles v2018
Integrity...
it's
what
sets
real
leaders
apart
from
typical
politicians.
Seriösität...
ist,
was
echte
Anführer
von
typischen
Politikern
unterscheidet.
OpenSubtitles v2018
And
what
sets
you
apart,
Monsieur
Ferguson?
Und
was
hebt
Sie
von
ihnen
ab,
Monsieur
Ferguson?
OpenSubtitles v2018
And
what
sets
all
limbs
apart
from
all
other
parts
of
the
body?
Und
was
unterscheidet
alle
Gliedmaßen
von
anderen
Körperteilen?
OpenSubtitles v2018
You
know,
that's
what
really
sets
you
apart,
Al.
Das
ist
eben
der
Unterschied
zwischen
dir
und
anderen,
Al.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
makes
us
the
same
what
sets
us
apart?
Weißt
du,
weshalb
wir
uns
gleichen,
was
uns
von
anderen
unterscheidet?
OpenSubtitles v2018
What
sets
a
human
apart
from
a
monster,
aside
from
genetics?
Was
unterscheidet
einen
Menschen
von
einem
Monster,
abgesehen
von
der
Genetik?
OpenSubtitles v2018