Übersetzung für "Set us up" in Deutsch

Meantime, you can help us set up some props.
In der Zwischenzeit können Sie uns beim Aufbau helfen.
OpenSubtitles v2018

Al, he set us up.
Al, der Alte hat uns gelinkt.
OpenSubtitles v2018

I think maybe that's why she set us up.
Vielleicht hat sie uns deshalb verkuppelt.
OpenSubtitles v2018

But she set us up with some gazpacho.
Aber sie hat uns ein wenig Gazpacho vorbereitet.
OpenSubtitles v2018

They've offered to buy us a house, set us up with a life.
Sie wollen uns ein Haus kaufen und dass wir neu anfangen.
OpenSubtitles v2018

Corso set us up.
Corso hat uns eine Falle gestellt.
OpenSubtitles v2018

We're lucky they're letting us set up at all, after the raid.
Es ist Glück, dass wir nach der Razzia überhaupt feiern.
OpenSubtitles v2018

Jim really thought he could set us up.
Jim Marten dachte, er könnte uns reinlegen.
OpenSubtitles v2018

Listen -- I'll have Missy set us up something for this week, I promise.
Ich sage Missy, sie soll diese Woche einen Termin machen, versprochen.
OpenSubtitles v2018

Unless, of course, it was you who set us up, Sebastian.
Außer natürlich, Sie waren es, der uns reingelegt hat, Sebastian.
OpenSubtitles v2018

You tried to set us up so that I couldn't run.
Du hast versucht, uns zu verkuppeln, damit ich nicht abhaue.
OpenSubtitles v2018

He set us up and knocked us down.
Er hat uns eine Falle gestellt und uns auf die Bretter geschickt.
OpenSubtitles v2018

Appreciate you letting us set up here.
Wir wissen es zu schätzen, dass wir hier unser Lager aufschlagen dürfen.
OpenSubtitles v2018

Either she's gonna clip us in person, or set us up.
Entweder sie wird uns persönlich abknallen, oder uns eine Falle stellen.
OpenSubtitles v2018

She set us up, Ethan.
Sie hat uns reingelegt, Ethan.
OpenSubtitles v2018

They're the same guys who set us up at the hotel.
Das ist der gleiche Typ, der uns im Hotel reingelegt hat.
OpenSubtitles v2018

If it wasn't the old man, then who set us up?
Wenn es nicht der alte Herr war, wer hat uns dann verraten?
OpenSubtitles v2018

Set us up for the rest of our lives.
Wir haben den Rest unserer Leben ausgesorgt.
OpenSubtitles v2018

Come on, I set us up some breakfast.
Komm rüber, ich mache Frühstück.
OpenSubtitles v2018

What if he's trying to set us up?
Was ist wenn er versucht uns eine Falle zu stellen?
OpenSubtitles v2018

They have us set up at a defunct airbase in Calgary.
Sie haben uns auf einen stillgelegte Air Force Base in Calgary geschickt.
OpenSubtitles v2018

There's just some things I have to do to keep us safe and that... To set us up and then I'm gonna get off it.
Ich muss ein paar Sachen tun, damit wir sicher sind.
OpenSubtitles v2018