Übersetzung für "Set to launch" in Deutsch

Shuttle MR-3 is set to launch in 15 minutes.
Shuttle MR-3 startet in 15 Minuten.
OpenSubtitles v2018

Uber is set to launch operations in another seven Indian cities.
Uber eingestellt ist Einführung Operationen in weiteren sieben indischen Städten.
ParaCrawl v7.1

Click again to set your Launch Power Level.
Klicken Sie erneut, um Ihre Start Power Level gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Tell the deck gang to leave one launch tube intact, set to remote pilot launch.
Sagen Sie der Deck-Crew, dass wir eine Startröhre brauchen, auf ferngesteuerten Abschuss eingestellt.
OpenSubtitles v2018

A humorous video campaign is set to launch and noteworthy radio spots and commercials are currently under development .
Eine humorvolle Videokampagne steht in den Startlöchern und auch nennenswerte Radiospots und Werbungen werden zurzeit entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Here we have a preview of 2016 adidas Ultra Boost color schemes set to launch.
Hier haben wir eine Vorschau von 2016 adidas Ultra Boost Farbschemata gesetzt zu starten.
ParaCrawl v7.1

To this end, I have suggested to the Conference of Presidents that a temporary committee be set up to launch the debate, bringing together all the points of view from which it should be approached.
Ich habe zu diesem Zweck der Konferenz der Präsidenten die Einsetzung eines zeitweiligen Ad-hoc-Ausschusses vorgeschlagen, um diese Debatte anzustoßen, wobei alle Gesichtspunkte, unter denen sie geführt werden sollte, zu berücksichtigen sind.
Europarl v8

Finally, in accordance with the European Council Conclusions of December, the date set to launch negotiations with Turkey is 3 October 2005.
Aus den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember geht hervor, dass der 3. Oktober 2005 als Termin für die Aufnahme der Verhandlungen mit der Türkei festgelegt wurde.
TildeMODEL v2018

The international conferences of Crete in 1994 and Venice in 1996 set the scenario to launch the reinforcement of the co-operation in fisheries management in the region, and notably contributed to the parallel exercise to strengthen GFCM through a revised Convention.
Die internationalen Konferenzen von Kreta 1994 und Venedig 1996 entwarfen das Szenario für die erneute Stärkung der Zusammenarbeit im Fischereimanagement der Region und trugen insbesondere auch zur Stärkung der GFCM durch ein geändertes Übereinkommen bei.
TildeMODEL v2018

Almost 50 projects are set to launch from last year's call and over 185 projects are already underway.
Fast 50 Projekte, die bei der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im vergangenen Jahr ausgewählt wurden, werden in Kürze eingeleitet, und mehr als 185 Projekte laufen bereits.
TildeMODEL v2018

The plan was set to launch on 22 September 1945, but it was not executed because of Japan's surrender on 15 August 1945.
Der Plan sollte am 22. September 1945 in die Tat umgesetzt werden, wurde aber wegen der Kapitulation Japans am 15. August 1945 nicht realisiert.
WikiMatrix v1

The agreements are designed to keep inflation within set targets and to launch a vigorous employment policy.
Ziel der Verhandlungen ist es, die Inflation innerhalb eines geplanten Rahmens zu halten und eine aktive Beschäftigungspolitik zu betreiben.
EUbookshop v2

This may explain why China is also set to launch the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), a development bank that is expected to have USD 100 billion in initial capital, twice the volume of the BRICS bank.
Das mag auch erklären, warum China eine weitere Entwicklungsbank auf den Weg bringen wird, die Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), die mit einem geplanten Startkapital von 100 Milliarden USD den doppelten Umfang der BRICS-Bank haben dürfte.
ParaCrawl v7.1