Übersetzung für "Set the baseline" in Deutsch
The
Union-wide
performance
targets
for
the
key
performance
area
of
environment
are
to
be
set
against
the
baseline
of
the
performance
levels
achieved
in
2012,
as
calculated
by
the
Performance
Review
Body,
namely
3,17
%
for
the
average
horizontal
en
route
flight
efficiency
of
the
actual
trajectory
and
5,15
%
for
the
average
horizontal
en
route
flight
efficiency
of
the
last
filed
flight
plan
trajectory.
Die
unionsweiten
Leistungsziele
für
den
zentralen
Leistungsbereich
Umwelt
sind
ausgehend
von
dem
2012
erreichten
Leistungsniveau
festzulegen,
das
vom
Leistungsüberprüfungsgremium
mit
3,17
%
für
die
durchschnittliche
horizontale
Streckenflugeffizienz
des
tatsächlichen
Flugwegs
und
mit
5,15
%
für
die
durchschnittliche
horizontale
Streckenflugeffizienz
des
Flugwegs
des
letzten
eingereichten
Flugplans
berechnet
wurde.
DGT v2019
One
example
of
this
type
of
initiative
is
the
Common
Code
for
the
Coffee
Community
(4C)
Association,
which
has
worked
over
the
past
five
years
to
set
the
baseline
for
sustainable
development
within
the
mainstream
coffee
sector.
Ein
Beispiel
hierfür
ist
die
Vereinigung
Common
Code
for
the
Coffee
Community
(CCCC),
die
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
die
Basis
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
im
allgemeinen
Kaffeesektor
geschaffen
hat.
TildeMODEL v2018
He
bit
his
tongue
during
the
control
questions
to
set
the
baseline,
then
repeated
it
later
twice.
Er
biss
sich
während
der
Kontrollfragen
auf
die
Zunge,
um
die
Grundlage
zu
setzen
und
wiederholte
es
später
zweimal.
OpenSubtitles v2018
The
server
whose
settings
are
the
baseline
settings.
Der
Server,
dessen
Einstellungen
die
Grundeinstellungen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
It
sets
the
baseline
for
the
quality
of
the
current
restoration.
Es
setzt
den
Grundton
für
die
Qualität
der
aktuellen
Restaurierung.
ParaCrawl v7.1
Determine
the
whole
area
of
each
peak
cluster
setting
the
baseline
as
reported
in
Figure
1.
Die
Gesamtfläche
des
jeweiligen
Peak-Bündels
wird
ermittelt,
indem
die
Basislinie
wie
in
Abbildung
1
zu
sehen
gezogen
wird.
DGT v2019
The
Agency
shall
submit
a
recommendation
to
the
Commission
by
13
October
2012
on
the
update
of
Annex
A
which
sets
the
baseline
for
implementation.
Die
Agentur
unterbreitet
der
Kommission
bis
13.
Oktober
2012
eine
Empfehlung
zur
Aktualisierung
von
Anhang
A,
in
dem
die
Baseline
für
die
Implementierung
festgelegt
wird.
DGT v2019
In
essence,
it
sets
out
the
baseline
situation
to
be
addressed
in
relation
to
the
EU2020
targets
and
the
distance
to
the
national
targets.
Er
beschreibt
im
Wesentlichen
die
Ausgangssituation
in
Zusammenhang
mit
den
EU-2020-Zielen
sowie
den
Abstand
zu
den
nationalen
Zielen.
TildeMODEL v2018
Absolute
leading
sets
the
distance
between
baselines
of
text
to
a
specific
value,
regardless
of
the
size
of
characters
on
the
lines.
Der
absolute
Zeilenabstand
ist
der
Abstand
zwischen
den
Grundlinien
zweier
Textzeilen,
unabhängig
von
der
Größe
der
Zeichen
in
den
Zeilen.
ParaCrawl v7.1