Übersetzung für "Serious penalties" in Deutsch
There
are
high
potential
profits
to
be
made
without
risk
of
serious
legal
penalties.
Es
winken
hohe
Gewinne,
ohne
dass
nennenswerte
Sanktionen
zu
befürchten
wären.
TildeMODEL v2018
Serious
penalties
for
that,
especially
for
a
CA
man.
Stehen
ernsthafte
Strafen
darauf,
vor
allem
für
einen
CA-Mann.
OpenSubtitles v2018
Contravention
could
lead
to
serious
penalties
for
the
store
owner.
Zuwiderhandlung
führen
zu
empfindlichen
Strafen
der
Ladenbesitzer.
ParaCrawl v7.1
These
advantages
nonetheless
are
tempered
by
some
serious
penalties
if
used
improperly.
Diese
Vorteile
Glück
werden
von
einigen
erhebliche
Auswirkungen
temperiert,
wenn
falsch
verwendet.
ParaCrawl v7.1
States
with
major
graffiti
problems
have
passed
laws
that
have
serious
penalties.
Staaten
mit
großen
Graffiti
Probleme
haben
Gesetze
verabschiedet,
die
schwere
Strafen
haben.
ParaCrawl v7.1
These
advantages
nonetheless
are
tempered
by
some
serious
penalties
if
made
use
of
poorly.
Diese
Vorteile
werden
jedoch
durch
einige
schwerwiegende
Strafen
Einscheiben
wenn
schlecht
genutzt.
ParaCrawl v7.1
These
benefits
however
are
tempered
by
some
serious
penalties
if
made
use
of
poorly.
Diese
Vorteile
werden
jedoch
durch
einige
große
Auswirkungen
temperiert,
wenn
falsch
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Being
compliant
means
protecting
our
business
from
huge
financial
fines
or
even
more
serious
penalties.
Konformität
bedeutet,
unser
Unternehmen
vor
hohen
Bußgeldern
oder
noch
schwereren
Strafen
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
There
are
serious
penalties
for
such
acts
and
include
jail
time
and
monetary
fines.
Es
gibt
ernsthafte
Strafen
für
solche
Taten
und
gehören
ins
Gefängnis
Zeit
und
Geldstrafen.
ParaCrawl v7.1
Dorje
Shugden
practitioners
face
serious
penalties
for
their
choice,
thus
they
cannot
choose
freely.
Da
Dorje
Shugden-Praktizierende
mit
gravierenden
Strafen
rechnen
müssen,
können
sie
nicht
frei
wählen.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
for
debts
to
be
settled
immediately,
with
the
threat
of
serious
monetary
penalties
in
the
form
of
interest,
mainly
serves
the
interests
of
the
businesses
taking
advantage
of
the
crisis
to
seek
cutbacks
in
social
protection
and
a
freeze
on
or
cuts
to
workers'
wages.
Der
Druck,
Schulden
sofort
zu
begleichen,
mit
der
Androhung
von
ernsten
finanziellen
Sanktionen
in
Form
von
Zinsen,
dient
vor
allem
den
Interessen
der
Unternehmen,
welche
die
Krise
nutzen,
um
Einschnitte
bei
sozialem
Schutz
sowie
Nullrunden
oder
Einschnitte
bei
den
Gehältern
von
Arbeitnehmern
durchzusetzen.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3
are
punishable
by
effective,
proportionate
and
dissuasive
criminal
penalties
which
shall
include,
at
least
for
serious
cases,
criminal
penalties
of
a
maximum
of
at
least
between
one
and
three
years
of
imprisonment.
Jeder
Mitgliedstaat
ergreift
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
Straftaten
nach
Artikel
2
oder
3
mit
wirksamen,
angemessenen
und
abschreckenden
strafrechtlichen
Sanktionen
bedroht
sind,
die
zumindest
in
schweren
Fällen
auch
Freiheitsstrafen
im
Höchstmaß
von
mindestens
einem
bis
drei
Jahren
umfassen.
DGT v2019
The
sound
implementation
of
the
multiannual
guidance
plans,
or
of
the
instruments
that
come
to
replace
them,
seems
crucial
if
we
are
to
achieve
this
objective,
and
serious
penalties
must
be
imposed
on
those
countries
that
do
not
comply.
Von
grundlegender
Bedeutung
hierfür
scheint
die
gute
Ausführung
der
mehrjährigen
Ausrichtungsprogramme
bzw.
der
Instrumente
zu
sein,
die
an
ihre
Stelle
treten
werden,
wobei
gegen
die
Länder,
die
sie
nicht
erfüllen,
harte
Strafen
verhängt
werden
müssen.
Europarl v8
At
the
same
time,
monitoring
must
be
increased
and,
in
the
case
of
a
serious
offence,
penalties
must
be
substantial
as
well
as
effective.
Gleichzeitig
müssen
die
Kontrollen
verstärkt
und
bei
grober
Fahrlässigkeit
nicht
nur
schwere,
sondern
auch
wirksame
Sanktionen
verhängt
werden.
Europarl v8
They
know
that
the
American
side
is
serious
about
imposing
penalties,
including
some
that
could
put
their
transatlantic
traffic
at
risk.
Sie
wissen,
dass
die
Sanktionsandrohungen
der
USA,
von
denen
einige
ihren
transatlantischen
Flugverkehr
gefährden
können,
ernst
zu
nehmen
sind.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
conduct
referred
to
in
Articles
2
to
5
is
punishable
by
effective,
proportionate
and
dissuasive
criminal
penalties,
including,
at
least
in
serious
cases,
penalties
involving
deprivation
of
liberty
which
can
give
rise
to
extradition.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
in
den
Artikeln
2
bis
5
genannten
Verhaltensweisen
mit
wirksamen,
angemessenen
und
abschreckenden
Strafen
bedroht
sind,
die
zumindest
in
schweren
Fällen
auch
Freiheitsstrafen
einschließen,
die
zu
einer
Auslieferung
führen
können.
JRC-Acquis v3.0
Nevertheless,
much
tighter
constraints,
with
serious
and
enforceable
penalties,
must
be
placed
on
permissible
budget
positions
and
their
transparency
if
the
euro
is
to
survive.
Trotzdem
müssen
für
zulässige
Haushaltspositionen
und
ihre
Transparenz
wesentlich
strengere
Restriktionen
mit
ernsthaften
und
durchsetzbaren
Strafen
eingeführt
werden,
wenn
der
Euro
überleben
soll.
News-Commentary v14
These
instruments
stipulate
that
the
conduct
referred
to
therein
consisting
of
fraud,
corruption
and
money
laundering
must
be
punishable
by
effective,
proportionate
and
dissuasive
criminal
penalties,
including,
at
least
in
serious
cases,
penalties
involving
deprivation
of
liberty
which
can
give
rise
to
extradition.
Danach
müssen
Betrug,
aktive
und
passive
Bestechung
und
Geldwäsche
mit
wirksamen,
angemessenen
und
abschreckenden
Strafen
belegt
werden,
die
zumindest
in
schweren
Fällen
auch
Freiheitsstrafen
umfassen,
die
zur
Ausweisung
führen
können.
TildeMODEL v2018
The
topic
of
serious
penalties
(Article
8(1)
of
the
AC),
whereby
access
to
the
AC
may
be
denied
where
the
taxpayer
is
liable
to
a
serious
penalty,
was
also
discussed
by
the
JTPF.
Das
Thema
der
empfindlich
zu
bestrafenden
Verstöße
gegen
steuerliche
Vorschriften
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
des
Schiedsübereinkommens,
wonach
die
Inanspruchnahme
des
Schiedsübereinkommens
abgelehnt
werden
kann,
wenn
der
Steuerpflichtige
einen
empfindlich
zu
bestrafenden
Verstoß
begangen
hat,
wurde
ebenfalls
im
Gemeinsamen
EU-Verrechnungspreisforum
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
topics
specifically
identified
were:
serious
penalties,
the
scope
of
the
AC
(triangular
transfer
pricing
and
thin
capitalisation
cases),
interest
charged/credited
by
tax
administrations
when
a
case
is
dealt
with
under
the
AC,
the
functioning
of
the
AC
(rules
on
the
deadline
for
setting
up
the
advisory
commission,
criteria
for
establishing
the
independence
of
independent
persons
of
standing),
the
date
from
which
a
case
is
admissible
under
the
AC,
and
the
interaction
between
the
AC
and
domestic
litigation.
Besondere
Themen
waren:
empfindlich
zu
bestrafende
Verstöße,
der
Anwendungsbereich
des
Schiedsübereinkommens
(Dreieckskonstellationen
und
Unterkapitalisierung),
von
Steuerverwaltungen
geforderte/gewährte
Zinsen,
wenn
ein
Fall
im
Rahmen
des
Schiedsübereinkommens
behandelt
wird,
das
Funktionieren
des
Schiedsübereinkommens
(Bestimmungen
über
die
Frist
für
die
Einsetzung
des
Beratenden
Ausschusses,
Kriterien
für
die
Feststellung
der
Unabhängigkeit
der
fünf
unabhängigen
Personen),
der
Zeitpunkt,
ab
dem
ein
Fall
im
Rahmen
des
Schiedsübereinkommens
behandelt
werden
kann,
sowie
die
Wechselwirkung
zwischen
dem
Schiedsübereinkommen
und
innerstaatlichen
Gerichtsverfahren.
TildeMODEL v2018
The
term
‘serious
penalties’
means
penalties
of
every
kind,
imposed
for
actions
constituting
administrative
or
tax
infringements,
including
infringements
of
procedural
law
concerning
tax
assessment
and
tax
collection,
as
well
as
for
crimes
against
the
tax
system.
Ein
empfindlich
zu
bestrafender
Verstoß
ist
eine
auf
alle
mögliche
Weise
zu
ahndende
Handlung,
die
einen
verwaltungs-
oder
steuerrechtlichen
Verstoß,
einschließlich
eines
verfahrensrechtlichen
Verstoßes
in
Bezug
auf
Steuerfestsetzung
und
Steuererhebung,
darstellt.
DGT v2019
According
to
this
instrument,
each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
conduct
referred
to
in
the
Framework
Decision
is
punishable
by
effective,
proportionate
and
dissuasive
penalties
including,
at
least
in
serious
cases,
penalties
involving
deprivation
of
liberty
which
can
give
rise
to
extradition.
Gemäß
diesem
Rechtsakt
trifft
jeder
Mitgliedstaat
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
im
Rahmenbeschluss
genannten
Handlungen
mit
wirksamen,
angemessenen
und
abschreckenden
Strafen
bedroht
sind,
die
zumindest
in
schwerwiegenden
Fällen
auch
Freiheitsstrafen
umfassen,
die
zu
einer
Auslieferung
führen
können.
TildeMODEL v2018