Übersetzung für "Serious interest" in Deutsch

This is being used by sophisticated organised criminals and is therefore something that, I hope, he will be taking a serious interest in.
Deshalb hoffe ich, dass sich der Kommissar damit ernsthaft auseinander setzen wird.
Europarl v8

AZ first approached him, but other clubs including AFC Ajax, PSV Eindhoven and FC Barcelona showed serious interest in him.
Aber auch europäische Top-Teams wie der FC Barcelona zeigten Interesse an ihm.
Wikipedia v1.0

I didn't realize you had a serious interest in strategic bombers.
Mir war nicht klar, dass Sie sich für strategische Bomber interessieren.
OpenSubtitles v2018

Let's just say that me and Mr Gekko have a serious conflict of interest.
Sagen wir, dass ich und Mr. Gekko einen ernsten Interessenkonflikt austragen.
OpenSubtitles v2018

Many countries in the Middle East and North Africa are showing a serious interest in digital radio.
Im Nahen Osten und in Nordafrika zeigen viele Länder ernsthaftes Interesse an Digitalradio.
ParaCrawl v7.1

For single currency pullback was minimal, reflecting the serious buying interest on dips.
Für einheitliche Währung Pullback war minimal, was die ernsthafte Kaufinteresse bei Einbrüchen.
ParaCrawl v7.1

If you have serious interest in a puppy from Yangh-chen's and Sangye's litter,
Sollten Sie ernsthaftes Interesse an einem Welpen aus Yangh-chen's und Sangye's Wurf haben,
ParaCrawl v7.1

If you have serious interest in this wonderful breed of dogs, please contact us:
Sollten Sie Interesse haben in dieser Rasse können Sie Kontakt aufnehmen mit:
CCAligned v1

Yes I took serious interest in oriental spiritual practices and practice them myself.
Ja Ich gewann ernsthaftes Interesse an orientalischen spirituellen Praktiken und praktiziere sie selbst.
ParaCrawl v7.1

We also need warm-heartedness and serious interest in the welfare of others.
Wir brauchen auch Warmherzigkeit und ernsthaftes Interesse am Wohlergehen von Anderen.
ParaCrawl v7.1

However, Turkish Süper Lig side Trabzonspor now seems to have serious interest in him.
Der türkische Erstligist Trabzonspor aber scheint ernsthaftes Interesse an ihm zu haben.
ParaCrawl v7.1

Any methods to further improve potency and yields are of serious interest.
Alle Methoden zur weiteren Verbesserung von Stärke und Ertrag sind von großem Interesse.
ParaCrawl v7.1

The Belarus Government has signalled a serious interest in finding a positive solution.
Die Regierung von Belarus hat signalisiert, daß sie ernsthaft an einer positiven Lösung interessiert ist.
Europarl v8

I think there may be some information here that could be of serious interest to the public.
Vermutlich verfügen sie über Informationen, die für die Öffentlichkeit von großem Interesse sein dürften.
OpenSubtitles v2018

Some of them lived in the USA as it was the only place where there was any serious interest in photography.
Einige lebten in den USA, da nur dort ein ernsthaftes Interesse an der Fotografie bestand.
ParaCrawl v7.1

Recently, oscillating instruments have aroused serious interest once again where minimally invasive treatments are concerned.
Für minimal-invasive Versorgungen sind oszillierende Instrumente in letzter Zeit wieder verstärkt auf Interesse gestoßen.
ParaCrawl v7.1

From mid-March of 1999, Pair 1 started to take serious interest in the vertical nest box.
Ab Mitte März begann Paar 1 sich ernsthaft für den vertikalen Nistkasten zu interessieren.
ParaCrawl v7.1

Anyone who has a serious interest in a diplomatic solution is always welcome.
Grundsätzlich sind alle willkommen, die ein ernsthaftes Interesse an einer diplomatischen Lösung haben.
ParaCrawl v7.1

Rabcat has a serious interest and talent to create wonderful slots around ancient themes.
Rabcat hat ein ernstes Interesse und Talent, um wunderbare Spielautomaten um alte Themen zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

We have serious conflicts of interest, we quite clearly have a market power of three major providers and there is no liability for negligently issued ratings.
Wir haben ernste Interessenkonflikte, wir haben ganz klar eine Marktmacht von drei großen Anbietern, und wir haben keine Haftung für fahrlässig erstellte Ratings.
Europarl v8