Übersetzung für "Serious breach" in Deutsch

Our Parliament must not sanction this serious breach of the principle of European democracy.
Unser Parlament darf diesen ernsten Verstoß gegen das europäische Demokratieprinzip nicht dulden.
Europarl v8

Actually using such a law, on the other hand, would be a serious breach.
Die konkrete Anwendung eines solches Gesetzes wäre hingegen eine schwerwiegende Verletzung.
Europarl v8

Mr President, trafficking in human beings is a serious breach of human rights.
Herr Präsident, Menschenhandel ist ein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechte.
Europarl v8

In such circumstances, the requirement of a sufficiently serious breach may not be met.
Unter diesen Umständen liegt möglicherweise kein hinreichend qualifizierter Verstoß vor.
DGT v2019

It is a serious breach of discipline, as you say.
Das war ein schwerer Verstoß gegen die Regeln, wie Sie sagen.
OpenSubtitles v2018

This is a most serious breach of etiquette.
Das ist ein schlimmer Bruch der Etikette.
OpenSubtitles v2018

That is a serious breach of your integrity as a scientist.
Das ist eine ernsthafte Verletzung Ihrer Integrität als Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018

It's a serious breach of university ethics.
Es ist eine schwerwiegende Verletzung der Universitäts-Ethik.
OpenSubtitles v2018

That would be a pretty serious breach of groupie etiquette.
Das wäre ein ziemlich ernster Verstoß gegen die Groupie Etikette.
OpenSubtitles v2018

A very serious breach of house rules.
Das ist ein ernster Verstoß gegen die Hausordnung.
OpenSubtitles v2018

This is a serious security breach, Grant.
Das ist ein ernster Sicherheitsverstoß, Grant.
OpenSubtitles v2018

This is a serious Security breach, Grant.
Das ist ein ernster Sicherheitsverstoß, Grant.
OpenSubtitles v2018

Otherwise, you would be in serious breach of your license and liable to recall.
Anderenfalls wäre das ein schwerwiegender Verstoß gegen Ihre Lizenz und Ihre Meldepflicht.
OpenSubtitles v2018

I know it was a serious breach of protocol.
Ich weiß, das ist ein ernster Bruch des Sicherheitsprotokolls.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan.
Ich fürchte, wir reden hier über einen viel ernsteren Vertrauensbruch, Ryan.
OpenSubtitles v2018

This is a serious ethical breach.
Das ist ein Verstoß gegen ethische Standards.
OpenSubtitles v2018

This could be a serious ethical breach here.
Das könnte hier ein ernster ethischer Bruch werden.
OpenSubtitles v2018