Übersetzung für "Series of measures" in Deutsch
There
is
a
desire
to
address
all
of
these
developments
with
a
series
of
measures.
All
diesen
Entwicklungen
soll
mit
einer
Reihe
von
Aktionen
begegnet
werden.
Europarl v8
A
series
of
important
environmental
measures
can
still
be
pursued
by
means
of
this.
Eine
Reihe
wichtiger
Maßnahmen
im
Bereich
der
Ökologisierung
kann
dadurch
wirklich
weiterverfolgt
werden.
Europarl v8
The
Committee
of
Inquiry
has
proposed
a
series
of
measures
to
be
taken.
Der
Untersuchungsausschuß
hat
eine
Reihe
von
Maßnahmen
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
White
Paper
will
also
contain
a
series
of
special
measures
for
the
promotion
of
renewable
energy
sources.
Das
Weißbuch
soll
ebenfalls
spezielle
Maßnahmen
zur
Förderung
der
erneuerbaren
Energiequellen
enthalten.
Europarl v8
The
programme
act
provides
for
a
series
of
tax
measures
for
maritime
transport
in
Belgium:
Das
Programmgesetz
sieht
verschiedene
steuerliche
Maßnahmen
zugunsten
des
Seeverkehrs
in
Belgien
vor:
DGT v2019
We
did
this
through
increased
EU
pre-financing
and
a
series
of
simplification
measures.
Wir
haben
dies
durch
höhere
EU-Vorfinanzierung
und
eine
Reihe
von
Vereinfachungsmaßnahmen
geleistet.
Europarl v8
The
Commissioner
described
to
us
a
series
of
measures.
Der
Herr
Kommissar
erwähnte
eine
Reihe
von
Aktionen.
Europarl v8
There
is
a
series
of
measures
proposed
by
the
European
Union.
Von
der
Europäischen
Union
werden
zahlreiche
Maßnahmen
vorgeschlagen.
Europarl v8
This
is
therefore
a
series
of
separate
measures
with
some
positive
aspects.
Es
handelt
sich
demzufolge
um
ein
Paket
von
Einzelmaßnahmen
mit
einigen
begrüßenswerten
Aspekten.
Europarl v8
We
must
seek
a
series
of
measures
to
increase
safety.
Wir
müssen
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
anstreben.
Europarl v8
The
Action
Plan
details
a
series
of
measures
for
each
objective.
Der
Aktionsplan
beschreibt
für
jedes
Ziel
eine
Reihe
von
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
A
series
of
measures
are
currently
being
taken
at
national
and
European
level.
Auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
werden
derzeit
verschiedene
Maßnahmen
ergriffen.
TildeMODEL v2018
This
can
be
achieved
through
a
series
of
measures.
Dies
kann
durch
eine
Reihe
von
Maßnahmen
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
The
Union
has
already
put
in
place
a
series
of
legislative
measures
to
combat
terrorism.
Die
Union
hat
bereits
eine
Reihe
legislativer
Maßnahmen
zur
Terrorismusbekämpfung
erlassen.
TildeMODEL v2018
Ms
Schreyer
proposes
a
series
of
measures
to
achieve
this:
Frau
Schreyer
schlägt
dazu
eine
ganze
Reihe
von
Maßnahmen
vor,
u.a.:
TildeMODEL v2018
A
series
of
measures
have
already
been
put
into
effect.
Eine
Reihe
von
Maßnahmen
wurde
bereits
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
A
series
of
measures
must
be
taken
to
ensure
that
prices
are
kept
under
control;
Eine
Reihe
von
Maßnahmen
muss
getroffen
werden,
damit
die
Preiskontrolle
aufrechterhalten
bleibt.
TildeMODEL v2018