Übersetzung für "Sent a reminder" in Deutsch

God has indeed sent down a Reminder for you,
Gott hat zu euch eine Ermahnung herabgesandt,
Tanzil v1

But really, maybe I was sent as a reminder.
Aber im Ernst, vielleicht wurde ich als Erinnerung geschickt.
OpenSubtitles v2018

On February 18, 2001 we sent a reminder, electronically.
Am 18. Februar 2001 bringen wir uns wieder elektronisch in Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

I've sent you a reminder of the true face of the most powerful CEO Mirando has ever had.
Ich habe dir eine Erinnerung an das wahre Gesicht der mächtigsten Geschäftsführerin in Mirandos Geschichte geschickt.
OpenSubtitles v2018

I have been sent a payment reminder?
Ich habe eine Zahlungserinnerung erhalten?
CCAligned v1

Having not yet received the above mentioned letter, the complainant sent the Commission a reminder by letter A/31086 of 10 February 2003.
Da der Beschwerdeführer das oben genannte Schreiben noch nicht erhalten hatte, richtete er mit Schreiben A/31086 vom 10. Februar 2003 ein Erinnerungsschreiben an die Kommission.
DGT v2019

By letters of 5 November and 16 December 2003, the Commission respectively agreed to the request and sent a reminder.
Mit Schreiben vom 5. November 2003 und vom 16. Dezember 2003 hat die Kommission dem Antrag auf Verlängerung stattgegeben und ein Fristsetzungsschreiben übersandt.
DGT v2019

By letter dated 30 April 2004, the Commission, having received no response to its request for information of 20 January 2004, sent a reminder to the Italian authorities.
Mit Schreiben vom 30. April 2004 übermittelten die Kommissionsdienststellen den italienischen Behörden eine Erinnerung, nachdem sie keine Antwort auf ihr Auskunftsersuchen vom 20. Januar 2004 erhalten hatten.
DGT v2019

By letter of 30 August 2013, the Commission sent a reminder to the Luxembourg authorities requesting that a list of tax rulings issued in 2010, 2011 and 2012 be provided [5].
Mit Schreiben vom 30. August 2013 sandte die Kommission ein Erinnerungsschreiben an die luxemburgischen Behörden, in dem sie erneut um eine Liste der in den Jahren 2010, 2011 und 2012 ausgestellten Steuervorbescheide bat [5].
DGT v2019

The Commission sent a reminder by letter dated 4 March 2005, followed by a final reminder by e-mail in June, so that by the end of July 2005, only one of the new Member States (MT) had not sent the information to the Commission.
Die Kommission hat daher am 4. März 2005 ein Erinnerungsschreiben und schließlich im Juni eine entsprechende E-Mail versandt, was immerhin dazu führte, dass Ende Juli 2005 nur noch ein Mitgliedstaat (Malta) der Kommission noch keine Informationen übermittelt hatte.
TildeMODEL v2018

As it had not received a reply by the deadline set, the Commission sent a new reminder to the Italian authorities by letter dated 1 July 2003, once again drawing their attention to the fact that, in the event of failure to comply with the four-week deadline set for reply, it reserved the right to propose to the College of Commissioners that an information injunction be sent pursuant to Article 10(3) of Regulation (EC) No 659/1999.
Da die Kommissionsdienststellen innerhalb der festgesetzten Frist keine Antwort erhielten, sandten sie den italienischen Behörden am 1. Juli 2003 ein erneutes Erinnerungsschreiben und wiesen nochmals darauf hin, dass sie es sich im Falle der Nichteinhaltung der für die Zuleitung der Antwort gesetzten vierwöchigen Frist das Recht vorbehalten würden, der Kommission die Übermittlung einer Anordnung zur Auskunftserteilung nach Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 vorzuschlagen.
DGT v2019

In the absence of a reply for the Italian authorities, the Commission sent them a reminder by fax dated 15 October 2008. This stated that, if it did not receive a reply within the new deadline of one month, it reserved the right to propose to the College of Commissioners that an information injunction be sent pursuant to Article 10(3) of Regulation (EC) No 659/1999.
Da eine Antwort der italienischen Behörden ausblieb, wurde ihnen von den Dienststellen der Kommission am 15. Oktober 2008 per Fax ein Erinnerungsschreiben mit dem Hinweis übermittelt, dass sie sich für den Fall, dass innerhalb der neuen vierwöchigen Frist keine Antwort eingehen sollte, das Recht vorbehalten würden, der Kommission die Übermittlung einer Anordnung zur Auskunftserteilung gemäß Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 vorzuschlagen.
DGT v2019