Übersetzung für "Self delivery" in Deutsch
Our
deliveries
are
under
the
reserve
of
a
complete
and
early
enough
self
delivery.
Unsere
Lieferungen
stehen
unter
dem
Vorbehalt
rechtzeitiger
und
vollständiger
Selbstbelieferung.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
correct
and
timely
self-delivery.
Richtige
und
rechtzeitige
Selbstbelieferung
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
correct
and
timely
self-delivery
is
reserved.
Richtige
und
rechtzeitige
Selbstbelieferung
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
self-powered
utility
delivery
system
of
claim
1,
wherein
the
utility
is
natural
gas.
Das
selbstangetriebene
Versorgungsnetzsystem
gemäß
Anspruch
1,
wobei
das
Versorgungsgut
Naturgas
ist.
EuroPat v2
The
contractor’s
right
to
correct
and
timely
self-delivery
will
remain
correspondingly
reserved.
Dementsprechend
bleibt
die
richtige
und
rechtzeitige
Selbstbelieferung
des
Unternehmers
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
delayed
or
defective
self-delivery,
we
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
agreement.
Im
Fall
verzögerter
oder
mangelhafter
Selbstbelieferung
sind
wir
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
All
conditions
that
INMATEC
is
not
responsible
for
and
that
make
the
delivery
of
the
goods
temporarily
impossible
or
unreasonable,
in
particular
war,
natural
catastrophes,
strikes,
lock-outs,
import
and
export
bans,
shortage
of
energy
and
raw
materials
or
similarly
serious
events
as
well
as
late
self-delivery
outside
of
the
responsibility
of
INMATEC
are
considered
to
be
force
majeure.
Als
höhere
Gewalt
gelten
alle
Umstände,
die
INMATEC
nicht
zu
vertreten
hat
und
durch
die
die
Lieferung
der
Ware
vorübergehend
unmöglich
oder
unzumutbar
erschwert
wird,
insbesondere
Krieg,
Naturkatastrophen,
Streik,
Aussperrung,
behördliche
Maßnahmen,
Ein-
und
Ausfuhrverbote,
Energie-
und
Rohstoffmangel,
ähnlich
gravierende
Ereignisse
sowie
die
von
INMATEC
nicht
zu
vertretende,
nicht
rechtzeitige
Selbstbelieferung.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
not
to
deliver
the
goods
in
the
case
of
their
unavailability
or,
if
it
is
reasonable
for
you
with
reasonable
justification,
only
partially
(reservation
of
self-delivery).
Wir
behalten
uns
vor,
die
Ware
im
Falle
ihrer
Nichtverfügbarkeit
nicht
oder,
sofern
es
Ihnen
mit
entsprechender
Begründung
zumutbar
ist,
auch
nur
teilweise,
zu
liefern
(Vorbehalt
der
Selbstbelieferung).
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
it
is
also
possible
to
use
the
corresponding
first
tube
as
the
outer
tube
for
RX
catheters
without
coating,
or
as
the
outer
tube
for
self-expandable
stent
delivery
devices.
Alternativ
besteht
auch
die
Möglichkeit,
den
entsprechenden
ersten
Schlauch
als
Außenschlauch
für
RX-Katheter
ohne
Coating
oder
als
Außenschlauch
für
selbstexpandierbare
Stent
Delivery
Devices
zu
verwenden.
EuroPat v2
We
offer
our
guests
the
following
services:
-
Takeaway
-
Self-service
-
Home
Delivery
on
request
Soups,
entrees,
menus
the
wok,
Asia
snacks
and
salads
...
Wir
bieten
unseren
Gästen
folgende
Dienstleistungen:
-
Take
Away
-
Selbstbedienung
-
Home
Delivery
nach
Anfrage
Suppen,
Vorspeisen,
Menüs
aus
dem
Wok,
Asien
Snacks
und
Salate
…
CCAligned v1
The
self-powered
utility
delivery
system
of
claim
1,
comprising
a
housing
configured
to
receive
the
electronic
utility
meter
and
the
energy
generator,
and
wherein
the
housing
is
coupled
to
the
inlet
port
and
the
outlet
port
(79).
Das
selbstangetriebene
Versorgungsnetzsystem
gemäß
Anspruch
1,
umfassend
ein
Gehäuse,
das
zur
Aufnahme
des
elektronischen
Versorgungszählers
und
des
Energiegenerators
konfiguriert
ist,
und
wobei
das
Gehäuse
mit
der
Einlassöffnung
und
der
Auslassöffnung
(79)
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
self-powered
utility
delivery
system
of
claim
1,
wherein
the
energy
generator
(70)
is
configured
to
generate
the
electrical
power
by
converting
a
pressure
change
of
the
utility
into
an
intermediate
form
of
energy,
and
wherein
the
intermediate
form
of
energy
comprises
thermal
energy,
mechanical
energy,
flow
dynamic
energy,
piezoelectric
energy,
magnetic
energy,
vibration
energy,
chemical
energy,
or
any
combination
thereof.
Das
selbstangetriebene
Versorgungsnetzsystem
gemäß
Anspruch
1,
wobei
der
Energiegenerator
(70)
so
konfiguriert
ist,
so
dass
er
die
elektrische
Energie
durch
Umwandlung
einer
Druckänderung
des
Versorgungsguts
in
eine
Zwischenform
von
Energie
umwandelt,
und
wobei
die
Zwischenform
von
Energie
thermische
Energie,
mechanische
Energie,
strömungsdynamische
Energie,
piezoelektrische
Energie,
magnetische
Energie,
Schwingungsenergie,
chemische
Energie
oder
eine
beliebige
Kombination
davon,
umfasst.
EuroPat v2
The
self-powered
utility
delivery
system
of
claim
15,
wherein
the
pressure
change
of
the
utility
is
a
pressure
drop
internal
to
a
housing,
and
wherein
the
pressure
drop
is
a
difference
between
the
first
pressure
(59)
and
the
second
pressure
(61).
Das
selbstangetriebene
Versorgungsnetzsystem
gemäß
Anspruch
15,
wobei
die
Druckänderung
des
Versorgungsguts
ein
Druckabfall
innerhalb
eines
Gehäuses
ist
und
wobei
der
Druckabfall
eine
Differenz
zwischen
dem
ersten
Druck
(59)
und
dem
zweiten
Druck
(61)
ist.
EuroPat v2
The
self-powered
utility
delivery
system
of
claim
2,
wherein
the
outlet
port
(79)
is
configured
to
supply
the
utility
at
a
flow
rate
conforming
to
flow
consumption
specifications.
Das
selbstangetriebene
Versorgungsnetzsystem
gemäß
Anspruch
2,
wobei
die
Auslassöffnung
(79)
so
konfiguriert
ist,
dass
sie
das
Versorgungsgut
mit
einer
Durchflussrate
bereitstellt,
die
den
Durchfluss-Verbrauchsspezifikationen
entspricht.
EuroPat v2
The
self-powered
utility
delivery
system
of
claim
1,
wherein
at
least
one
of
the
electronic
utility
meter
(16)
and
the
energy
generator
(70)
comprise
the
processor
(112).
Das
selbstangetriebene
Versorgungsnetzsystem
gemäß
Anspruch
1,
wobei
mindestens
eines
des
elektronischen
Verbrauchszählers
(16)
und
des
Energiegenerators
(70),
den
Prozessor
(112)
umfasst.
EuroPat v2
The
self-powered
utility
delivery
system
of
claim
1,
wherein
the
energy
generator
(70)
comprises
the
electronic
utility
meter
(16).
Das
selbstangetriebene
Versorgungsnetzsystem
gemäß
Anspruch
1,
wobei
der
Energieerzeuger
(70)
den
elektronischen
Versorgungszähler
(16)
umfasst.
EuroPat v2