Übersetzung für "In its self" in Deutsch

It will perish in its own self-absorption.
Es wird an seiner eigenen Selbstbezogenheit zugrunde gehen.
TED2020 v1

Russia’s persistence in its self-defeating occupation is surprising.
Russlands Hartnäckigkeit bei seiner sinnlosen Besetzung ist überraschend.
News-Commentary v14

That Chrome includes Flash in its self-updating umbrella, is icing on the cake.
Dass Chrome enthält Flash in seiner selbst aktualisierende Dach, ist das Sahnehäubchen.
ParaCrawl v7.1

The measuring tube 1 is accelerated into transversal oscillations in its first self-resonant mode.
Das Meßrohr 1 wird zu transversalen Schwingungen in seiner ersten Eigenform beschleunigt.
EuroPat v2

The advantage of this free-wheeling circuit lies in its self-controlled effect.
Der Vorteil dieses Freilaufkreises besteht in seiner selbstgesteuerten Wirkung.
EuroPat v2

Are you interested in ULTRADENT and its self-manufactured treatment units?
Sie interessieren sich für ULTRADENT und seine in Manufaktur hergestellten Behandlungseinheiten?
ParaCrawl v7.1

In its self-sufficiency it has nothing alongside of it or over it.
In seiner Selbstgenügsamkeit hat es nichts neben oder über sich.
ParaCrawl v7.1

Airwheel makes correct use of the smartphones in its intelligent self-balancing scooters.
Airwheel elektrisches einrad macht die korrekte Verwendung des Smartphones in seine intelligente Balance-Roller.
ParaCrawl v7.1

The autonomous nervous system is supported in its ability of self-regulation.
Das autonome Nervensystem wird in seiner Fähigkeit zur Selbstregulation unterstützt und harmonisiert.
ParaCrawl v7.1

The world today believes in its own self-realisation.
Die Welt von heute glaubt an ihre eigene Selbst-Verwirklichung.
ParaCrawl v7.1

Childhood is recognised as value in its self and should be facilitated with proper environment and education.
Kindheit sei als Wert an sich anerkannt und sollte mit sauberer Umwelt und Bildung unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The University of Konstanz thrives on the participation of its members in its academic self-administration structures.
Die Universität Konstanz lebt von der aktiven Mitwirkung ihrer Mitglieder in der akademischen Selbstverwaltung.
ParaCrawl v7.1

These kinds of an XML name in its self is certainly not always enough, however.
Diese Art von einem XML-Namen in seinem selbst ist sicherlich nicht immer genug, jedoch.
ParaCrawl v7.1

Sleepless Nights Stories by Jonas Mekas, in all its self-irony, is already a kind of happening.
Sleepless Nights Stories von Jonas Mekas ist in seiner Selbstironie schon eine Art Happening.
ParaCrawl v7.1

In spite of its self-professed entertainment mandate, The Daily Show has been nominated for news and journalism awards.
Trotz seines Mandats bekennender Unterhaltung, Die Daily Show wurde für Journalismus Auszeichnungen nominiert.
ParaCrawl v7.1

The European Union has been consistent in its support for self-determination and an end to the conflict.
In ihrer Unterstützung für Selbstbestimmung und für ein Ende des Konflikts ist die Europäische Union konsequent geblieben.
Europarl v8

It is our political and moral duty to support the people of Georgia and to make Russia understand that the time when it could act at will in its self-proclaimed sphere of influence has gone forever.
Es ist unsere politische und moralische Pflicht, das georgische Volk zu unterstützen und Russland klar zu machen, dass die Zeiten, da es in seinen selbstproklamierten Einflussbereichen nach Belieben schalten und walten konnte, unwiderruflich vorüber sind.
Europarl v8

Lurking behind this dismissal is a sense that humanity itself is undergoing a massive transformation in its self-understanding.
Hinter dieser Ablehnung steckt die Ansicht, dass sich das Selbstverständnis der Menschheit selbst in einem tiefen Wandel befindet.
News-Commentary v14

We underline that it is not our aim to keep the Federal Republic of Yugoslavia in its self-imposed isolation in Europe and the world.
Wir unterstreichen, daß es nicht unser Ziel ist, die Bundesrepublik Jugoslawien in ihrer selbstgewählten Isolation in Europa und der Welt zu halten.
TildeMODEL v2018