Übersetzung für "Seek feedback" in Deutsch
Management
must
offer
on-going
feedback
to
employees,
and
seek
feedback
from
them.
Die
Leitung
muss
ihren
Mitarbeiter
kontinuierliches
Feedback
geben
und
diese
um
Feedback
ersuchen.
DGT v2019
Your
dedicated
Account
Manager
will
deliver
your
localized
content
and
seek
feedback.
Ihr
Account
Manager
liefert
Ihre
lokalisierten
Inhalte
und
bittet
um
Feedback.
CCAligned v1
Pro-active,
we
respond
quickly,
provide
solutions
and
seek
feedback.
Wir
agieren
proaktiv,
bieten
Lösungen
und
holen
Feedback
ein.
ParaCrawl v7.1
We
seek
to
obtain
feedback
from
our
clients.
Wir
suchen
das
Feedback
unserer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
We
seek
honest
feedback
and
use
it
to
improve
the
quality
of
our
work.
Wir
suchen
ehrliches
Feedback,
um
die
Qualität
unserer
Arbeit
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Researchers
began
to
seek
solutions
in
feedback
techniques,
automatic
control
systems,
and
information
processing.
So
sucht
die
Forschung
Lösungsansätze
bei
Rückkopplungstechniken,
automatischen
Steuerungssystemen
und
der
Informationsverarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Seek
feedback
from
you
as
to
which
aircraft
to
pursue
further.
Wir
möchten
Ihr
Feedback
erhalten,
um
zu
sehen,
mit
welchem
Flugzeug
Sie
fortfahren
möchten.
ParaCrawl v7.1
We
seek
and
provide
feedback.
Wir
suchen
und
geben
Feedback.
ParaCrawl v7.1
We
continuously
seek
feedback
from
you
to
help
us
improve
on
the
services
we
offer.
Wir
schätzen
immer
Ihr
Feedback,
es
ermöglicht
uns
den
angebotenen
Service
zu
verbessern.
CCAligned v1
And
do
you
also
actively
seek
feedback
from
your
employees
about
your
leadership
style?
Und
holen
Sie
sich
andersrum
auch
aktiv
bei
Ihren
Mitarbeitern
Rückmeldungen
zu
Ihrem
Führungsstil
ein?
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
therefore
seek
high
quality
feedback
to
its
ideas
and
then
move
rapidly
towards
making
concrete
proposals
for
action.
Deshalb
bemüht
sich
die
Kommission
um
hochwertiges
Feedback
zu
ihren
Vorstellungen
und
wird
anschließend
rasch
Vorschläge
für
konkrete
Maßnahmen
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
public
consultation
will
seek
feedback
from
citizens,
businesses,
associations,
public
authorities
and
other
stakeholders.
Im
Rahmen
der
Konsultation
sollen
Stellungnahmen
von
Bürgerinnen
und
Bürgern,
Unternehmen,
Verbänden,
Behörden
und
anderen
Interessenträgern
eingeholt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
will
actively
continue
to
seek
input
and
feedback
from
national
TARGET
user
groups
and
,
more
generally
,
from
the
banking
and
financial
community
.
Das
Eurosystem
wird
weiterhin
Anregungen
und
Rückmeldungen
nationaler
TARGET-Anwendergruppen
und
der
internationalen
Banken
-
und
Finanzwelt
einholen
.
ECB v1
The
countries
were
invited
to
seek
feedback
from
their
national
business
organisations
on
thesemeasures
before
submitting
their
proposals.
Vor
der
Einreichung
ihrer
Vorschläge
sollten
die
Länder
ihre
jeweiligen
Wirtschaftsverbände
um
Rückmeldung
zu
den
durchgeführten
Maßnahmen
bitten.
EUbookshop v2
However,
before
the
manager
of
the
organization's
audit
function
can
begin
to
promote
the
audit
department's
positive
contributions
to
the
organization,
improve
upon
the
products
generated
by
auditing
(i.e.,
audit
reports,
analysis),
or
contribute
to
the
overall
continuous
improvement
of
the
organization
in
general,
the
audit
department's
leadership
must
seek
feedback
on
its
own
performance.
Jedoch
bevor
der
Manager
des
Unternehmens-Audit-Funktion
kann
die
Revision
positive
Beiträge
an
die
Organisation
zu
fördern,
verbessern
die
Produkte
generiert
durch
das
überwachen
(d.
h.
Berichte,
Analysen
zu
überwachen),
oder
dazu
beitragen,
die
insgesamt
kontinuierliche
Verbesserung
der
Organisation
im
Allgemeinen,
die
Revision
Führung
muss
Feedback
über
die
eigene
Leistung
suchen.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
monitoring
and
measuring
internal
performance
indicators,
we
seek
feedback
directly
from
our
customers
and
carry
out
global
customer
satisfaction
surveys
on
a
regular
basis.
Das
Beobachten
und
Messen
der
internen
Kennziffern
ergänzen
wir
durch
direktes
Feedback
unserer
Kunden
und
eine
regelmäßig
stattfindende
globale
Kundenzufriedenheitsstudie.
ParaCrawl v7.1
A
few
Board
members
also
asked
the
Staff
to
seek
more
feedback
from
users
on
how
to
achieve
comparability
within
a
principles-based
framework.
Einige
Boardmitglieder
baten
den
Stab
auch,
weitere
Rückmeldungen
von
den
Nutzern
dazu
einzuholen,
wie
die
Vergleichbarkeit
innerhalb
eines
prinzipienbasierten
Rahmenkonzepts
erreicht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
These
initiatives
are
often
seen
as
FMA’s
answer
to
upholding
the
integrity
of
the
financial
markets,
as
they
constantly
seek
feedback
from
consumers
on
their
experiences
with
FMA
member
companies.
Diese
Initiativen
werden
oft
als
wertvoller
Beitrag
der
FMA
für
die
Integrität
der
Finanzmärkte
angesehen,
da
sie
ständig
nach
Rückmeldungen
von
Verbrauchern
zu
ihren
Erfahrungen
mit
FMA-Mitgliedsunternehmen
suchen.
ParaCrawl v7.1
This
starts
with
formal
structured
sources
like
email
and
website
surveys,
customer
interviews,
focus
groups,
and
other
initiatives
where
companies
actively
seek
feedback
from
their
customers.
Am
Anfang
stehen
dabei
strukturierte
Quellen
wie
E-Mail-
und
Online-Befragungen,
Kundeninterviews,
Fokusgruppen
und
andere
Initiativen,
mit
denen
Unternehmen
das
Feedback
ihrer
Kunden
einholen.
ParaCrawl v7.1
The
Board
decided
to
seek
feedback
in
the
DP
on
whether
the
embedded
derivative
should
be
separated
and
whether
and
how
the
attribution
requirements
may
help
provide
information
about
the
alternative
settlement
features.
Der
Board
beschloss,
im
Diskussionspapier
Rückmeldungen
darüber
einzuholen,
ob
das
eingebettete
Derivat
separat
bilanziert
werden
sollte
und
ob
und
wie
die
Zurechnungsvoraussetzungen
dazu
beitragen
können,
Informationen
über
die
alternativen
Abwicklungsbesonderheiten
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
An
essential
part
of
this
process
will
be
to
make
a
draft
and
then
seek
OTW
teams'
feedback
on
the
chosen
items.
Ein
essentieller
Teil
dieses
Prozesses
wird
sein,
einen
Entwurf
zu
schaffen
und
dann
Feedback
von
den
OTW-Teams
zu
den
gewählten
Posten
einzuholen.
ParaCrawl v7.1
I
seek
out
feedback
from
others,
even
if
I
know
it
may
be
negative.
Ich
hole
mir
bei
anderen
Rückmeldung,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
diese
auch
negativ
sein
kann.
CCAligned v1
The
purpose
of
the
accompanying
workshop
with
stakeholders
is
to
seek
feedback
on
the
interim
findings
of
the
study
and
to
debate
what
might
be
the
most
appropriate
mechanisms
to
achieve
dynamic
competition
and
investment
in
fast
broadband
networks
and
to
ensure
end-user
rights
for
the
future.
Zweck
des
begleitenden
Workshops
mit
Stakeholdern
ist
es,
Feedback
zu
den
Zwischenergebnissen
der
Studie
zu
erhalten
und
die
am
besten
geeigneten
Mechanismen
zu
diskutieren,
um
dynamischen
Wettbewerb
und
Investitionen
in
schnelle
Breitbandnetze
zu
erreichen
sowie
die
Rechte
von
Endnutzern
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1