Übersetzung für "Seed varieties" in Deutsch
The
scope
of
the
seed
varieties
eligible
for
aid
is
also
wider
than
in
the
EU.
Zudem
ist
eine
größere
Zahl
von
Saatgutsorten
als
in
der
EU
beihilfefähig.
TildeMODEL v2018
The
following
other
standards
or
conditions
shall
be
satisfied
for
the
production
of
certified
seed
of
hybrid
varieties:
Bei
der
Erzeugung
zertifizierten
Saatguts
von
Hybridsorten
werden
folgende
weitere
Normen
oder
Anforderungen
erfüllt:
DGT v2019
The
following
other
standards
or
conditions
shall
be
satisfied
for
the
production
of
seed
of
hybrid
varieties:
Bei
der
Erzeugung
von
Saatgut
von
Hybridsorten
werden
folgende
weitere
Normen
oder
sonstige
Anforderungen
erfüllt:
DGT v2019
For
the
seed
of
hybrid
varieties,
the
abovementioned
provisions
shall
also
apply
to
the
characteristics
of
the
components.
Bei
Saatgut
von
Hybridsorten
gelten
die
obigen
Bestimmungen
auch
für
die
Merkmale
der
Komponenten.
DGT v2019
Genetically
modified
seed
varieties
must
be
labelled,
in
accordance
with
Council
Directive
98/95/EEC.
Gentechnisch
veränderte
Saatgutsorten
sind
gemäß
der
Richtlinie
98/95/EG
des
Rates
zu
kennzeichnen.
TildeMODEL v2018
That
comprises
development
of
new
varieties,
seed
production,
distribution
and
consulting.
Dies
umfasst
die
Entwicklung
neuer
Sorten,
die
Saatgutproduktion,
den
Vertrieb
und
die
Beratung.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
the
4,600
employees
at
KWS
Saat
SE
are
involved
in
the
development
of
new
seed
varieties.
Die
Mehrzahl
der
4.600
Mitarbeiter
bei
der
KWS
Saat
SE
entwickeln
neue
Sorten
von
Saatgut.
ParaCrawl v7.1
At
Crop
Science,
too,
our
product
pipeline
contains
numerous
new
crop
protection
products,
seed
varieties
and
enhanced
products.
Auch
bei
Crop
Science
enthält
unsere
Produktpipeline
eine
Vielzahl
an
neuen
Pflanzenschutzprodukten,
Saatgutsorten
und
Weiterentwicklungen.
ParaCrawl v7.1
Organic
farming
operations
make
special
demands
regarding
the
seed
and
varieties
of
our
crops.
Ökologisch
wirtschaftende
Betriebe
stellen
spezifische
Anforderungen
an
das
Saatgut
und
die
Sorten
unserer
Kulturpflanzen.
ParaCrawl v7.1
I
represent
several
such
companies
in
my
constituency
and
recognize
the
value
of
their
work
in
developing
pest
resistant
crops
and
seed
varieties
that
are
especially
suited
to
particular
climates
and
terrains.
Ich
vertrete
einige
solcher
Unternehmen
in
meinem
Wahlkreis
und
weiß,
wie
wichtig
ihre
Arbeit
bei
der
Entwicklung
krankheitsresistenter
Pflanz-
und
Saatgutsorten
ist,
die
für
bestimmte
Klima-
und
Bodenbedingungen
besonders
geeignet
sind.
Europarl v8
Commission
Decision
2007/69/EC
of
18
December
2006
authorising
Romania
to
postpone
the
application
of
certain
provisions
of
Council
Directive
2002/53/EC
with
regard
to
the
marketing
of
seed
of
certain
varieties
of
agricultural
plant
species
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Entscheidung
2007/69/EG
der
Kommission
vom
18.
Dezember
2006
zur
Ermächtigung
Rumäniens,
die
Anwendung
bestimmter
Vorschriften
der
Richtlinie
2002/53/EG
des
Rates
hinsichtlich
des
Inverkehrbringens
bestimmter
Sorten
landwirtschaftlicher
Pflanzenarten
aufzuschieben
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Under
Article
16(1)
of
the
Directive,
Member
States
shall
ensure
that,
with
effect
from
the
publication
referred
to
in
Article
17,
seed
of
varieties
accepted
in
accordance
with
this
Directive
or
in
accordance
with
the
principles
corresponding
to
those
of
this
Directive
is
not
subject
to
any
marketing
restrictions
relating
to
the
variety.
Gemäß
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
tragen
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge,
dass
Saat-
und
Pflanzgut
von
Sorten,
die
nach
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
oder
nach
Grundsätzen,
die
denen
dieser
Richtlinie
entsprechen,
zugelassen
worden
sind,
ab
dem
Zeitpunkt
der
in
Artikel
17
genannten
Veröffentlichung
keinen
Verkehrsbeschränkungen
hinsichtlich
der
Sorte
unterliegt.
DGT v2019
Pursuant
to
Article
16(1)
of
the
said
Directive,
Member
States
are
to
ensure
that,
with
effect
from
the
publication
referred
to
in
Article
17,
seed
of
varieties
accepted
in
accordance
with
that
Directive
or
in
accordance
with
the
principles
corresponding
to
those
of
that
Directive
is
not
subject
to
any
marketing
restrictions
relating
to
the
variety.
Gemäß
Artikel
16
Absatz
1
der
genannten
Richtlinie
tragen
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge,
dass
Saat-
und
Pflanzgut
von
Sorten,
die
nach
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
oder
nach
Grundsätzen,
die
denen
dieser
Richtlinie
entsprechen,
zugelassen
worden
sind,
ab
dem
Zeitpunkt
der
in
Artikel
17
genannten
Veröffentlichung
keinen
Verkehrsbeschränkungen
hinsichtlich
der
Sorte
unterliegt.
DGT v2019