Übersetzung für "Secretary of the environment" in Deutsch

In the early 1970s, he was the second secretary of the Natural Environment Research Council.
In den frühen 1970er-Jahren ging er zum Natural Environment Research Council.
WikiMatrix v1

The Forum was opened by Michael Müller, Parliamentary State Secretary of the Federal Environment Ministry.
Das Forum wurde vom Parlamentarischen Staatssekretär im Bundesumweltministerium, Michael Müller, eröffnet.
ParaCrawl v7.1

The Commission has fought very hard for the proposed standards and has squeezed important concessions out of the industry and out of Member States, a point which I think Mr Carlos Pimenta, who was observing the situation as a very effective Secretary of State for the Environment from Portugal, has adverted to.
Allerdings ersuchen wir die Kommission, möglichst rasch endgültige, strenge Normen für Kleinwagen vorzulegen.
EUbookshop v2

Secretary of the environment William Dietzel will describe the strategy of the hessian federal state government with a lecture for energetic wood use.
Umweltminister Wilhelm Dietzel wird mit einem Vortrag die Strategie der Hessischen Landesregierung zur energetischen Holznutzung erläutern.
ParaCrawl v7.1

Since freight wharves on the Thames were safeguarded in 1997 by the then Secretary of State for the Environment, John Gummer, only one operational wharf has been lost to residential use without a full public inquiry.
Seit Hafenanlagen an der Themse 1997 vom Umweltstaatssekretär John Gummer als Industriedenkmäler geschützt wurden, ging nur eine in Betrieb befindliche Hafenanlage ohne öffentliche Untersuchung an ein Wohngebiet verloren.
Wikipedia v1.0

EESC President Dimitris Dimitriadis will launch the debate which will feature as keynote speakers Mr Mitja Bricelj, Slovenian Secretary of State for the Environment (on behalf of the future Presidency), Professor António Gonçalves Henriques, President of the Portuguese Environment Agency (commenting on behalf of the current Presidency), Professor Christos Zerefos, a scientist from the Athens National Observatory and an EESC member, and two eminent members of the Nobel Peace Prize-winning Intergovernmental Panel on Climate Change, Professors Jean Jouzel and Peter Bosch.
Eröffnet wird die Debatte von EWSA-Präsident Dimitris Dimitriadis, zu den Hauptrednern zählen Mitja Bricelj, Staats­sekretär im slowenischen Ministerium für Umwelt (im Namen des künftigen Ratsvorsitzes), Professor António Gonçalves Henriques, Präsident der portugiesischen Umweltagentur (im Namen des amtie­renden Ratsvorsitzes), Professor Christos Zerefos, Wissenschaftler der Nationalen Beobachtungsstelle in Athen und EWSA-Mitglied, sowie Professor Jean Jouzel und Peter Bosch, zwei herausragende Mitglieder des mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichneten Zwischenstaatlichen Ausschusses für den Klimawandel (IPCC).
TildeMODEL v2018

The European Commissioner for Health and Consumer Protection, David Byrne, Margaret Beckett, British Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs, Laurens Jan Brinkhorst, Minister for Agriculture, Nature Management and Fisheries of the Netherlands, Jacques Diouf, Director General of the FAO, Bernard Vallat, Director-General of the Office International des Epizooties and many other specialists will address the conference and take part in discussions.
Als Referenten und Diskussionsteilnehmer geladen sind David Byrne, der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar, Margaret Beckett, die britische Staatssekretärin für Umwelt, Ernährung und ländliche Angelegenheiten, Laurens Jan Brinkhorst, der niederländische Minister für Landwirtschaft, Naturschutz und Fischerei, Jacques Diouf, Generaldirektor der FAO, Bernard Vallat, Generaldirektor des Internationalen Tierseuchenamts, sowie zahlreiche weitere Fachleute.
TildeMODEL v2018

Keynote speakers included Slovenian Secretary of State for the Environment Mr Mitja Bricelj (for the future Slovenian Presidency-in-Office), the President of the Portuguese Environment Agency Prof. Antonio Gonçalves Henriques (who spoke on behalf of the current Portuguese Presidency), and three distinguished members of the scientific community: Prof. Jean Jouzel and Prof. Peter Bosch, members of the Peace Nobel Prize-winning Intergovernmental Panel on Climate Change, and Prof. Christos Zerefos, President of the Board of Directors of the National Observatory in Athens and an EESC member.
Zu den Hauptrednern zählten Mitja Bricelj, Staatssekretär im slowenischen Ministerium für Umwelt (im Namen des künftigen Ratsvorsitzes), Professor António Gonçalves Henriques, Präsident der portugiesischen Umweltagentur (im Namen des amtierenden Ratsvorsitzes), sowie drei namhafte Wissen­schaftler: Professor Jean Jouzel und Professor Peter Bosch, Mitglieder des mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichneten Zwischenstaatlichen Ausschusses für den Klimawandel (IPCC) sowie Professor Christos Zerefos, Vorstandsvorsitzender der Nationalen Beobachtungsstelle in Athen und EWSA-Mitglied.
TildeMODEL v2018

In the United Kingdom, the Derelict Land Act 1982 will enable the Secretary of State for the Environment to designate areas where local authorities or private developers can receive grants towards expenditure or net losses in reclaiming such land for housing, commerce, industry or other uses.
Im Vereinigten Königreich wird das Gesetz über die Nutzung von Ödland aus dem Jahre 1982 dem Minister für Umweltfragen ermöglichen, Gebiete zu be stimmen, für die örtlichen Behörden oder privatwirtschaftlichen Unternehmern Zuschüsse zu den Kosten bzw. Nettoverlusten bei der Erschließung solcher Ge bäude für Wohnungs-, Geschäfts-, Industrie- und sonstige Zwecke gewährt werden können.
EUbookshop v2

The Act also allows the Secretary of State for the Environment to make an order in relation to making charges in respect of ef fluent discharges to waterways, payable by the dischar ger to the water authority.
Das Gesetz ermächtigt ferner den Minister für Umweltschutz, durch Ministerialerlass für die Einleitung von Abwässern in Wasserläufe, die Erhebung von Gebühren vorzusehen, die vom Einleiter an die Wasserbehörde zu entrichten sind.
EUbookshop v2

A Department of the Environment Inspector ruled that the line should remain open, but that decision was later overturned by the Secretary of State for the Environment.
Ein Inspektor des Umweltministeriums erklärte, dass die Strecke erhalten bleiben sollte, aber diese Empfehlung wurde später vom zuständigen Minister übergangen.
WikiMatrix v1

The wastes covered by the licensing control include household, commercial and industrial wastes except any that the Secretary of State for the Environment may exempt from control.
Die unter die Genehmigungspflicht fallenden Abfälle um fassen kommunale, gewerbliche und industrielle Abfälle, mit Aus nahme aller jener Abfälle, die der Umweltminister von der Ueber wachung ausschliesst.
EUbookshop v2

Where an applicant for consent to discharge effluent believes that either refusal or consent or granting of it with certain conditions by the water authority is unreasonable, he may appeal to the Secretary of State for the Environment, whose decision is final.
Ein Antrag steller, der der Auffassung ist, dass die Verweigerung der Ge nehmigung für die Einleitung von Abwässern oder aber die von der Wasserbehörde mit der Genehmigung verbundenen Auflagen unbillig sind, kann Berufung beim Umweltminister einlegen, dessen Ent scheidung endgültig ist.
EUbookshop v2

President: Ms Beckett, United Kingdom Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs, and Mr Bradshaw, United Kingdom Parliamentary Under-Secretary of State for Local Environment, Marine Resources and Animal Welfare.
Vorsitz: M. Beckett, Ministerin fu¨r Umwelt, Erna¨hrung und Angelegenheiten des la¨ndlichen Raums, und B. Bradshaw, Parlamentarischer Staatssekreta¨r und Minister fu¨r die o¨rtliche Umwelt, Meeresangelegenheiten und Tierschutz des Vereinigten Ko¨nigreichs.
EUbookshop v2