Übersetzung für "Environment" in Deutsch
Sustainability
as
the
overall
concept
for
European
agriculture
will
guarantee
healthy
food
and
a
healthy
environment.
Nachhaltigkeit
als
Leitbild
unserer
europäischen
Landwirtschaft
garantiert
gesunde
Lebensmittel
und
gesunde
Umwelt.
Europarl v8
You
spoke
of
the
ecological
rehabilitation
of
the
environment.
Sie
haben
von
der
ökologischen
Rehabilitierung
der
Umwelt
gesprochen.
Europarl v8
Our
political
environment
cannot
be
one
where
people
close
their
eyes
to
the
facts.
In
unserem
politischen
Umfeld
dürfen
wir
die
Augen
vor
den
Tatsachen
nicht
verschließen.
Europarl v8
We
have
an
opportunity
to
take
this
historic
step
with
the
environment.
Wir
haben
die
Gelegenheit,
bei
diesem
historischen
Schritt
bei
der
Umwelt
anzusetzen.
Europarl v8
The
focus
is
on
two
budget
lines:
competitiveness
and
the
environment.
Der
Fokus
liegt
auf
zwei
Haushaltslinien:
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Umwelt.
Europarl v8
Investments
related
to
environment
protection
are
also
extremely
important.
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
Umweltschutz
sind
ebenfalls
äußerst
wichtig.
Europarl v8
Are
there
any
mining
technologies
that
endanger
our
waters
and
our
environment?
Gibt
es
Bergbautechniken,
die
unsere
Gewässer
und
unsere
Umwelt
gefährden?
Europarl v8
This
low-risk
financial
instrument
must
be
given
an
environment
in
which
it
can
thrive.
Dieses
risikoarme
Finanzinstrument
muss
ein
angemessenes
Umfeld
erhalten.
Europarl v8
This
is
how
Europe
can
be
made
safer
and
the
natural
environment
more
habitable.
So
kann
Europa
sicherer
gemacht
und
die
natürliche
Umwelt
bewohnbarer
werden.
Europarl v8
There
is
also
cooperation
on
research
and
education,
culture
and
the
environment.
Außerdem
gibt
es
Zusammenarbeit
bei
Forschung
und
Ausbildung
sowie
Kultur
und
Umwelt.
Europarl v8
I
am
certain
it
will
enable
us
to
achieve
great
benefits
to
the
environment
and
consumer,
as
well
as
promoting
innovation.
Wir
können
damit
sicher
sehr
viel
tun
für
Umwelt,
Verbraucher
und
Innovationen.
Europarl v8
The
Environment
Committee
has
adopted
a
comprehensive
opinion.
Der
Umweltausschuss
hat
eine
umfassende
Stellungnahme
angenommen.
Europarl v8
Serbia
has
made
progress
in
the
field
of
the
environment.
Serbien
hat
im
Bereich
Umwelt
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
Nanomaterials
can
also
be
hazardous
for
people
and
the
environment
during
the
recycling
process.
Nanomaterialien
können
im
Verwertungsprozess
ebenfalls
gefährlich
für
Mensch
und
Umwelt
werden.
Europarl v8
It
can
give
us
a
better
understanding
of
the
relationship
between
the
environment
and
the
economy.
Dadurch
können
wir
ein
besseres
Verständnis
der
Abhängigkeit
von
Umwelt
und
Wirtschaft
bekommen.
Europarl v8
Interactions
between
the
economy
and
the
environment
are
clearly
evident
here.
Hier
werden
Wechselwirkungen
zwischen
Wirtschaft
und
Umwelt
deutlich.
Europarl v8
It
is
also
essential
to
give
further
impetus
to
concrete
projects
on
the
environment,
transport
and
energy
networks.
Auch
konkrete
Umweltschutz-,
Verkehrs-
und
Energieverbundprojekte
müssen
unbedingt
mehr
Schwung
bekommen.
Europarl v8
The
Environment
Committee
has
therefore
opposed
automatic
market
access
after
60
days.
Deshalb
war
der
Umweltausschuß
gegen
einen
automatischen
Marktzugang
nach
60
Tagen.
Europarl v8