Übersetzung für "Seating surfaces" in Deutsch
The
seating
surfaces
are
normally
parallel
to
each
other.
Die
Anlageflächen
sind
in
der
Regel
parallel
zueinander
ausgerichtet.
EuroPat v2
In
such
case,
the
cover
extension
has
flat
seating
surfaces.
In
diesem
Fall
weist
der
Deckelfortsatz
ebene
Anlageflächen
auf.
EuroPat v2
Accordingly,
one
of
the
seating
surfaces
22
then
always
lies
perpendicularly
therebelow.
Dementsprechend
liegt
dann
stets
eine
der
Anlageflächen
22
senkrecht
darunter.
EuroPat v2
In
addition,
the
base
body
forms
respective
seating
surfaces
for
the
plug-type
fastening
and
positioning
of
the
individual
parts.
Außerdem
bildet
der
Grundkörper
jeweils
Anlageflächen
zur
Steckbefestigung
und
Positionierung
dieser
einzelnen
Teile.
EuroPat v2
Front
seating
surfaces
are
heated
and
cooled,
while
rear
outboard
positions
are
heated.
Vorne
Sitzflächen
sind
beheizt
und
gekühlt,
während
hinteren
äußeren
Positionen
sind
beheizt.
ParaCrawl v7.1
She
then
traveled
to
China
in
order
to
manufacture
the
seating
surfaces.
Sie
ist
dann
nach
China
gefahren
um
die
Sitzflächen
zu
fertigen.
ParaCrawl v7.1
The
seat
dividers
2
have
seating
surfaces
5
fitted
to
them
and
backrests
6
articulated
to
them.
An
den
Sitzteilern
2
sind
Sitzflächen
5
montiert
und
Rückenlehnen
6
angelenkt.
EuroPat v2
However,
more
than
six
seating
surfaces
may
also
be
provided,
for
example.
Es
können
aber
auch
beispielsweise
mehr
als
sechs
Anlageflächen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
During
the
transfer
of
the
sample
tray,
the
rim
of
the
latter
rests
on
the
seating
surfaces
268
.
Während
des
Transports
liegen
die
Ränder
der
Probenschale
auf
den
Auflageflächen
268
auf.
EuroPat v2
The
seating
surfaces
are
disposed
at
seat
height
above
the
base
element/the
base
plate.
Die
Sitzflächen
sind
in
Sitzhöhe
über
dem
Grundelement/der
Grundplatte
angeordnet.
EuroPat v2
Treating
the
surface
of
the
frames,
seating
surfaces
and
backrest.
Oberfläche
der
Gestelle,
der
Sitzflächen
und
der
Lehne
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
Pouffes
in
various
sizes
provide
social
seating
surfaces.
Pouffes
in
verschiedenen
Größen
sorgen
für
gesellige
Sitzflächen.
ParaCrawl v7.1
Then
drill
the
corresponding
dowel
holes
in
the
seating
surfaces
using
the
bench
drill.
Anschließend
bohren
Sie
die
entsprechenden
Dübellöcher
mit
der
Tischbohrmaschine
in
die
Sitzflächen.
ParaCrawl v7.1
Consists
of
two
seating
surfaces
which
encourage
interaction
and
dialogue.
Es
besteht
aus
zwei
Sitzflächen,
die
Interaktion
und
Dialog
anregen.
ParaCrawl v7.1
The
flat
seating
surfaces
in
the
grooves
can
be
produced
comparatively
simply
with
high
accuracy.
Die
glatten
Auflageflächen
in
den
Nuten
können
verhältnismäßig
einfach
mit
hoher
Genauigkeit
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Particular
advantages
result
when
the
seating
surfaces
of
the
module
rails
are,
at
least
in
sections,
milled-smooth
or
polished.
Besondere
Vorteile
ergeben
sich,
wenn
die
Anlageflächen
der
Modulschienen
zumindest
bereichsweise
blankgefräst
oder
blankgeschliffen
sind.
EuroPat v2
From
the
prior
art,
seating
surfaces
for
wheel
chairs
and
sit/stand
exercise
machines
with
swiveling
mechanisms
are
known.
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
Sitzflächen
für
Rollstühle
und
Sitz-/Stehtrainer
mit
einer
verschwenkbaren
Mechanik
bekannt.
EuroPat v2
The
z
orientation
is
effected
via
the
seating
surfaces
6,
which
touch
the
surface
7
in
the
clamped
state.
Die
z-Ausrichtung
erfolgt
über
die
Auflageflächen
6,
welche
im
gespannten
Zustand
die
Oberfläche
7
berühren.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
for
the
seating
surfaces
to
run
conically
in
the
insertion
direction
of
the
lab
analog.
Es
ist
ebenfalls
denkbar,
die
Anlageflächen
in
Einsetzrichtung
des
Laboranalogs
konisch
verlaufen
zu
lassen.
EuroPat v2
The
sample
tray
holder
266
has
a
handle
267
and
seating
surfaces
268
for
the
sample
tray.
Dieser
Probenschalenhalter
266
weist
einen
Griff
267
und
Auflageflächen
268
für
die
Probenschale
auf.
EuroPat v2
The
lugs
can
forms
seating
surfaces
when
the
screws
are
tightened,
which
ensure
correct
installation.
Die
Ösen
können
dabei
Anlageflächen
beim
Festziehen
der
Schrauben
bilden,
die
eine
korrekte
Montage
gewährleisten.
EuroPat v2
The
rotation
about
a
rotation
axis
located
in
the
middle
between
the
seating
surfaces
effects
balancing
of
weight.
Die
Drehbewegung
um
eine
in
der
Mitte
zwischen
den
Auflageflächen
liegende
Drehachse
sorgt
für
einen
Gewichtsausgleich.
EuroPat v2
The
seating
surfaces
and
seat
backs
of
juxtaposed
chairs,
and
their
covers,
thus
do
not
come
into
mutual
contact.
Die
Sitzflächen
bzw.
die
Rückenlehnen
aneinandergereihter
Stühle
und
deren
Bezüge
kommen
so
nicht
miteinander
in
Kontakt.
EuroPat v2