Übersetzung für "A seat" in Deutsch

It will be giving up too much to give Gibraltar a seat.
Es wird zu viel aufgegeben, um Gibraltar einen Sitz zu geben.
Europarl v8

I am not looking for a Security Council seat.
Ich strebe keinen Sitz im Sicherheitsrat an.
Europarl v8

Until there is a seat in the middle, I will keep moving across.
So lange es keinen Platz in der Mitte gibt, werde ich herumziehen.
Europarl v8

In the long term, our goal is a single seat, at least for the euro area.
Langfristig ist unser Ziel ein einziger Sitz, zumindest für den Euroraum.
Europarl v8

The European Union is a member of the FAO, with a seat and a vote.
Die Europäische Gemeinschaft ist Mitglied in der FAO, hat Sitz und Stimme.
Europarl v8

We are agreed that Europe should, in the long term, have a seat on it.
Wir sind uns einig, dass Europa langfristig einen Sitz bekommen soll.
Europarl v8

The European Parliament should have a single seat and a single place of work.
Das Europäische Parlament sollte einen einzigen Sitz und einen einzigen Arbeitsort haben.
Europarl v8

The European Union and the State must take a back seat.
Europäische Union und Staat müssen sich hier zurücknehmen.
Europarl v8

Why is Germany trying to obtain a seat on the Security Council?
Warum strebt dann Deutschland nach einem eigenen Sitz im Sicherheitsrat?
Europarl v8

We are calling for employers and employees to be given a seat on the board.
Wir fordern, dass auch Arbeitgeber und Arbeitnehmer einen Sitz im Verwaltungsrat erhalten.
Europarl v8

We invite Mr Liikanen to take a seat in the front row.
Wir bitten Herrn Liikanen, in der ersten Reihe Platz zu nehmen.
Europarl v8

So please take a seat, Mrs Wallström.
Nehmen Sie also bitte Platz, Frau Wallström.
Europarl v8

It is true that Europe has its reasons for wanting a seat on the Security Council.
Gewiss hat Europa Gründe, einen Sitz im Sicherheitsrat anzustreben.
Europarl v8

Vasenka came over to the ladies, and took a seat beside Kitty.
Wasenka kam zu den Damen heran und setzte sich neben Kitty.
Books v1

But for decades, we've explored from a seat behind screens and keyboards.
Jahrzentelang haben wir von einem Stuhl aus hinter Bildschirmen und Tastaturen geforscht.
TED2020 v1

If you'd take a seat, I want to speak one last language.
Wenn Sie sich bitte setzen würden, ich möchte eine letzte Sprache sprechen.
TED2020 v1

Utah is normally a safe seat for the Republicans.
Utah ist normalerweise eine sichere Bank für die Republikaner.
WMT-News v2019

Nowadays, no kid will let you drive if you're not wearing a seat belt.
Heutzutage wird kein Kind Sie fahren lassen wenn sie nicht einen Sicherheitsgurt tragen.
TED2013 v1.1

You notice that Jim Cameron is sitting in a seat.
Sie bemerken, dass Jim Cameron in einem Sitz sitzt.
TED2013 v1.1

And can you take a seat right over here for me, if you don't mind.
Und können sie sich hier drüben hinsetzen, bitte.
TED2013 v1.1

He stuck handlebars into a bike seat and called it "Bull's Head." Sounds convincing, right?
Er steckte einen Lenker in einen Fahrrad-Sitz und nannte es "Stierkopf".
TED2020 v1