Übersetzung für "Seated valve" in Deutsch
A
valve
needle
with
a
valve
closing
body
is
seated
on
the
valve
seat
body.
Auf
dem
Ventilsitzkörper
sitzt
eine
Ventilnadel
mit
einem
Ventilschließkörper
auf.
EuroPat v2
The
seated
valve
31
has
a
valve
double
seat
32
(FIG.
Das
Sitzventil
31
weist
einen
Ventildoppelsitz
32
(Fig.
EuroPat v2
In
the
closed
state,
the
valve
body
18
is
seated
on
the
valve
seat
14
.
In
dem
geschlossenen
Zustand
sitzt
der
Ventilkörper
18
auf
dem
Ventilsitz
14
auf.
EuroPat v2
The
double
seated
valve
1
comprises
a
housing
4,
and
an
actuating
device
5
.
Das
Doppelsitzventil
1
weist
ein
Gehäuse
4
und
eine
Betätigungseinrichtung
5
auf.
EuroPat v2
The
seated-type
valve
expediently
is
a
screw-in
cartridge
for
Insertion
into
an
outer
housing.
Besonders
zweckmäßig
ist
das
Sitzventil
eine
in
ein
Außengehäuse
eingesetzte
Einschraubpatrone.
EuroPat v2
When
assembling
seated
valve
S
first
insert
3
is
pressed
into
bore
2
.
Bei
der
Montage
des
Sitzventils
S
wird
zunächst
der
Einsatz
3
in
die
Bohrung
2
eingepresst.
EuroPat v2
Furthermore,
it
must
be
assured
that
the
valve
ball
is
seated
on
the
valve
seat
as
tightly
as
possible.
Darüber
hinaus
muss
ein
möglichst
dichter
Sitz
der
Ventilkugel
auf
dem
Ventilsitz
gewährleistet
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
a
valve
device
12
can,
but
need
not,
already
be
seated
on
the
valve
opening
4.
Dabei
kann,
muß
aber
nicht,
eine
Ventileinrichtung
12
bereits
auf
der
Ventilöffnung
4
sitzen.
EuroPat v2
Finally,
after
long
time
operation
of
the
seated
valve
the
leakage-free
co-action
may
suffer
from
impacts
occurred
or
wear.
Schließlich
kann
nach
längerem
Betrieb
des
Sitzventils
durch
Schläge
oder
normalem
Verschleiß
die
Leckagefreiheit
verloren
gehen.
EuroPat v2
It
activates
a
valve
body
that
in
the
closed
state
of
the
control
valve
is
sealingly
seated
on
a
valve
face.
Es
betätigt
einen
Ventilkörper,
der
im
geschlossenen
Zustand
des
Schaltventils
auf
einer
Ventilsitzfläche
dichtend
aufsitzt.
EuroPat v2
The
space
required
for
the
steam
trap
and
for
installing
the
latter
on
the
aseptic
double
seated
valve
is
reduced.
Der
Platzbedarf
für
den
Kondensatableiter
bzw.
zu
dessen
Installation
am
aseptischen
Doppelsitzventil
ist
reduziert.
EuroPat v2
Shortly
before
the
valve
piston
22
reaches
its
end
position
on
the
ring-shaped
projection
52,
the
above-described
end
position
damping
takes
place
so
that
the
valve
member
18
is
damped
and
seated
on
the
valve
seat
19
in
a
shock-free
manner.
Kurz
bevor
der
Ventilkolben
22
seine
Endlage
an
dem
Ringvorsprung
52
erreicht,
setzt
die
beschriebene
Endlagendämpfung
ein,
so
daß
das
Ventilglied
18
gedämpft
und
nicht
schlagartig
auf
dem
Ventilsitz
19
aufsetzt.
EuroPat v2
Similarly,
as
also
in
the
case
where
two
pistons
are
used,
the
closure
force
of
the
injector
needle
valve
42
results
from
the
difference
of
the
two
oppositely
directed
forces
in
conformity
with
the
two
products:
hydraulic
effective
surface
of
the
first
piston
43
multiplied
by
the
pressure
from
the
second
pressure
chamber
9
minus
the
hydraulic
effective
surface
of
the
seated
injector
needle
valve
42
multiplied
by
the
pressure
originating
from
the
first
pressure
chamber
5
(FIG.
1).
Ähnlich,
wie
auch
im
Falle
des
Einsatzes
von
zwei
Kolben,
ergibt
sich
die
Schließkraft
der
Düsennadel
42
aus
der
Differenz
der
beiden
gegeneinander
gerichteten
Kräfte
entsprechend
den
beiden
Produkten:
hydraulische
Wirkfläche
des
ersten
Kolbens
43
multipliziert
mit
dem
Druck
aus
dem
zweiten
Druckbehälter
9
minus
hydraulische
Wirkfläche
der
aufsitzenden
Düsennadel
42
multipliziert
mit
dem
aus
dem
ersten
Drückbehälter
5
(Figur
1)
stammenden
Druck.
EuroPat v2
In
the
embodiment
comprising
a
movable
valve
member
a
valve
seat
is
provided
within
the
vessel
close
to
the
intake
opening
and
the
valve
member
can
be
seated
on
that
valve
seat
in
that
the
actuating
rod
is
forced
against
an
abutment.
In
der
Ausführung
mit
einem
beweglichen
Ventilkörper
ist
innerhalb
des
Gefäßes
in
der
Nähe
der
Einsaugöffnung
ein
Ventilsitz
angeordnet,
an
welchen
der
Ventilkörper
heranbewegbar
ist,
und
zwar
dadurch,
daß
das
stangenförmige
Betätigungselement
an
eine
Unterlage
angedrückt
wird.
EuroPat v2
If
the
rotary
actuator
31
moves
the
main
spindle
5
and
the
main
throttle
body
6
in
the
closing
direction
-y
by
rotation
of
the
spindle
nuts
32a,
32b,
then
the
relative
position
of
the
auxiliary
spindle
50
with
respect
to
the
main
spindle
5
is
maintained
until
the
terminal
closing
position,
in
other
words
until
the
main
throttle
body
6
is
seated
on
the
valve
seat
7.
Bewegt
nun
der
Drehantrieb
31
durch
Drehen
der
Spindelmutter
32a,
32b
die
Hauptspindel
5
mit
dem
Hauptdrosselkörper
6
in
Schließrichtung
-
y,
dann
bleibt
die
relative
Stellung
der
Hilfsspindel
50
zur
Hauptspindel
5
bis
zum
Erreichen
der
Zu-Endlage,
d.h.
bis
zum
Aufsetzen
des
Hauptdrosselkörpers
6
auf
den
Ventilsitz
7,
erhalten.
EuroPat v2
The
extension
152f
is
provided
with,
extending
in
an
axial
direction,
projections
152g
by
which
the
extension
152f
is
seated
on
the
valve
shut-off
element
142
when
the
magnetic
winding
156
which
acts
upon
the
magnetic
armature
152
is
not
charged
with
current.
Der
Ansatz
152f
ist
mit
in
axialer
Richtung
davon
abstehenden
Vorsprüngen
152g
versehen,
mit
welchen
der
Ansatz
152f
auf
dem
Ventilabsperrelement
142
aufsitzt,
wenn
die
den
Magnetanker
152
beaufschlagende
Magnetwicklung
156
nicht
mit
Strom
beschickt
ist.
EuroPat v2
Once
the
valve
body
is
seated
on
its
valve
seat,
a
flow
opening
is
closed,
and
a
chamber
containing
pressure
on
the
inflow
side
is
separated
from
a
chamber
containing
pressure
on
the
outflow
side.
Sitzt
der
Ventilkörper
auf
seinem
Ventilsitz,
so
ist
eine
Durchflußöffnung
geschlossen
und
es
wird
eine
einen
zuströmseitigen
Druck
enthaltende
Kammer
von
einer
einen
abströmseitigen
Druck
enthaltendenen
Kammer
getrennt.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
generally
known
to
provide
shutoff
devices
in
the
vicinity
of
the
delivery
pipe,
which
can
be
designed,
for
example,
as
seated
valves,
valve,
plates,
flap
valves,
or
rotary
slide
valves.
Weiter
ist
es
an
sich
bekannt,
Absperrorgane
im
Bereich
der
Förderleitung
vorzusehen,
die
beispielsweise
als
Sitzventil,
Flachschieber,
Flapper-Ventil
oder
Drehschieber
ausgebildet
sein
können.
EuroPat v2
During
a
maintained
continuing
pressure
reduction
in
line
chamber
54,
these
processes
are
repeated,
so
that
the
service
brake
accelerator
52'
begins
to
oscillate,
whereby,
depending
on
the
lift
amplitude
of
the
piston
element
53',
valve
seal
83
also
may
temporarily
be
seated
onto
valve
tube
85
for
brief
repeated
interruptions
of
the
described
bleeding
process
of
line
chamber
54
and
reference
pressure
chamber
55
through
bore
hole
86.
Bei
weiterhin
anhaltender
Druckabsenkung
in
der
Leitungskammer
54
wiederholen
sich
diese
Vorgänge,
der
Betriebsbremsbeschleuniger
52'
gelangt
also
zum
Oszillieren,
wobei
je
nach
Hubamplitude
des
Kolbengliedes
53'
zwischenzeitlich
auch
die
Ventildichtung
83
auf
das
Ventilrohr
85
zum
kurzzeitigen,
wiederholten
Unterbrechen
der
beschriebenen
Entlüftung
der
Leitungskammer
54
und
der
Bezugsdruckkammer
55
durch
die
Bohrung
86
aufgesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
For
the
ignition
operation,
which
is
triggered
by
the
spark
plug
13,
the
communication
between
the
cylinders
9,
10
on
the
one
hand
and
the
mixing
block
6
on
the
other
is
interrupted
by
the
closure
of
valves
14
and
15,
which
may
be
actuated
hydraulically
in
a
manner
not
shown
and
are
closed
by
being
seated
on
valve
rings
16
and
17.
Für
den
Zündvorgang,
der
durch
die
Zündkerze
15
ausgelöst
wird,
wird
die
Verbindung
zwischen
den
Zylindern
9,
10
einerseits
und
dem
Mischblock
6
andererseits
über
Ventile
14
und
15
durch
deren
Verschließung
unterbrochen,
wobei
diese
Ventile,
die
in
nicht
dargestellter
Weise
hydraulisch
betätigt
sein
können,
auf
Ventilringen
16
und
17
zum
Aufsitzen
kommen.
EuroPat v2