Übersetzung für "Scientificity" in Deutsch

Geistlich managed the balancing act between three continents and between scientificity and practical relevance.
Geistlich gelang damit der Spagat zwischen drei Kontinenten und zwischen Wissenschaftlichkeit und Praxisrelevanz.
ParaCrawl v7.1

But he did not discard the concept: I would define the episteme retrospectively as the strategic apparatus which permits of separating out from among all the statements which are possible those that will be acceptable within, I won’t say a scientific theory, but a field of scientificity, and which it is possible to say are true or false.
Er hat jedoch nicht das Konzept verworfen: die Episteme als strategisches Dispositiv definieren, das es erlaubt, unter allen möglichen Aussagen diejenigen herauszufiltern, die innerhalb, ich sage nicht: einer wissenschaftlichen Theorie, aber eines Feldes von Wissenschaftlichkeit akzeptabel sein können und von denen man wird sagen können: diese hier ist wahr oder falsch.
WikiMatrix v1

It is therefore obvious that no problem of criteria and of scientificity could arise within the philosophical tendency, as such a problem presupposes a distinction made between subject and object, between theory and reality, a distinction explicitly denied by this tendency.
Daher ist offensichtlich, dass innerhalb der philosophischen Tendenz kein Problem der Kriterien und der Wissenschaftlichkeit entstehen konnte, da dies eine Unterscheidung zwischen Subjekt und Objekt, zwischen Theorie und Realität voraussetzen würde, eine Unterscheidung also, die von dieser Tendenz explizit negiert wird.
ParaCrawl v7.1

Duty of the state is enforcement of the principles of democracy, legality, objectivity, scientificity, federalism and other that guarantee the validity of the imposed rules and regulations.
Pflicht des Staates ist die Durchsetzung der Prinzipien der Demokratie, Legalität, Objektivität, Wissenschaftlichkeit, Föderalismus und andere, die die Gültigkeit der auferlegten Regeln und Vorschriften garantieren.
ParaCrawl v7.1

Hence the human sciences, such as history, psychology, sociology and philosophy, attempt to conform themselves to this canon of scientificity.
So versuchten dann auch die auf die menschlichen Dinge bezogenen Wissenschaften wie Geschichte, Psychologie, Soziologie, Philosophie, sich diesem Kanon von Wissenschaftlichkeit anzunähern.
ParaCrawl v7.1

It is even today something ordinary to say that everything that wants to be or to appear as a strict method, as real scientificity on this ground is a quite dubious thing.
Und es ist heute noch etwas Gewöhnliches, zu sagen, daß alles, was als strenge Methode, was als wirkliche Wissenschaftlichkeit auf diesem Boden auftritt oder sich dafür ausgeben will, eine ziemlich zweifelhafte Sache ist.
ParaCrawl v7.1

It soon becomes clear that they are mistaking "scientificity" with including as much "theory" as possible, and making it sound as complicated as possible.
Es stellt sich dann schnell heraus, dass sie Wissenschaftlichkeit mit möglichst viel "Theorie" verwechseln, die möglichst kompliziert klingen sollte.
ParaCrawl v7.1

It is an idiosyncratic, organized, and hierarchical unity of these three major philosophical realms (Existenz, assignment of meaning, scientificity) that defines Jaspers' philosophy in increasing complexity.
Eine eigentümliche, organisierte und hierarchische Einheit dieser drei großen philosophischen Kontinente (Existenz, Sinngebung, Wissenschaftlichkeit) macht Jaspers' Philosophie aus.
ParaCrawl v7.1

Philosophies are then transformed such that they no longer function as the tribunal that sanctions scientificity according to the logical structure of language, but rather the generic, naturopath and homeopathic explanation opposed to the «obvious», scientific one.
Die Philosophien verwandeln sich so, nicht mehr in das Tribunal, dass die Wissenschaftlichkeit gemäß der logischen Struktur der Sprache bestraft, sondern in die generische, naturalistische und homöopatische Erklärung gegenüber der wissenschaftlichen „Patenterklärung“.
ParaCrawl v7.1

Philosophies are then transformed such that they no longer function as the tribunal that sanctions scientificity according to the logical structure of language, but rather the generic, naturopath and homeopathic explanation opposed to the "obvious", scientific one.
Die Philosophien verwandeln sich so, nicht mehr in das Tribunal, dass die Wissenschaftlichkeit gemäß der logischen Struktur der Sprache bestraft, sondern in die generische, naturalistische und homöopatische Erklärung gegenüber der wissenschaftlichen "Patenterklärung".
ParaCrawl v7.1

Although Goethe is rooted in the scientificity of his time this way and goes beyond it, he can say, nevertheless, what he has formed as a view of the immortal part of the human being what is reminiscent of reincarnation and is compatible with his scientific ideas.
Obwohl Goethe so in der Wissenschaftlichkeit seiner Zeit wurzelt und darüber hinausgeht, kann er trotzdem sagen, was er sich als Ansicht über des Menschen unsterbliches Teil gebildet habe, was anklingt an die Wiederverkörperung, das sei durchaus mit seinen Wissenschaftlichen Vorstellungen vereinbar.
ParaCrawl v7.1

This is called scientificity.
Das nennt man Wissenschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The real issue for them is not one of criteria of scientificity, but of mechanisms producing a knowledge effect.
Wirkliches Thema sind für sie nicht die Kriterien für Wissenschaftlichkeit, sondern die Mechanismen, die einen Wissenseffekt hervorbringen.
ParaCrawl v7.1

Philosophies are then transformed such that they no longer function as the tribunal that sanctions scientificity according to the logical structure of language, but rather the generic, naturopath and homeopathic explanation opposed to the “obvious”, scientific one.
Die Philosophien verwandeln sich so, nicht mehr in das Tribunal, dass die Wissenschaftlichkeit gemäß der logischen Struktur der Sprache bestraft, sondern in die generische, naturalistische und homöopatische Erklärung gegenüber der wissenschaftlichen „Patenterklärung“.
ParaCrawl v7.1

Instead Rancière turns against Bourdeau's suggestion how this new subject is to be grasped that is in the sense of the new scientificity and objectivity, at best in the "language of numbers and functions.
Vielmehr wendet sich Rancière gegen Bourdeaus Vorschlag, wie dieses neue Subjekt zu fassen sei, nämlich im Sinne der neuen Wissenschaftlichkeit und Objektivität, am besten in der "Sprache der Zahlen und Funktionen".
ParaCrawl v7.1

By inviting artists working with concepts and tools directly coming from the above-mentioned disciplines, the aim is to take them out of the comfort zone provided by the label of « scientificity »..
Eingeladen wurden Kunstschaffende, die mit direkt den obengenannten Disziplinen entstammenden Konzepten und Werkzeugen arbeiten, um sie der Komfortzone zu entziehen, welche das Etikett "Wissenschaftlichkeit" gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The criteria of knowledge are defined within the science itself, by its scientificity, its axiomatics.
Die Kriterien für Wissen werden innerhalb der Wissenschaft selbst definiert, durch ihre Wissenschaftlichkeit, ihre Axiomatik.
ParaCrawl v7.1

Theoretical Practice is indeed its own criterion and contains in itself definite protocols with which to validate the quality of its products, i.e., the criteria of the scientificity of the products of scientific practice.
Die theoretische Praxis ist in der Tat ihr eigenes Kriterium und enthält in sich definitive Protokolle, mit denen sie die Qualität ihrer Produkte validieren kann - und damit die Kriterien der Wissenschaftlichkeit der Produkte der wissenschaftlichen Praxis.
ParaCrawl v7.1