Übersetzung für "Sanction policy" in Deutsch
The
control
and
sanction
policy
must
be
harmonised
as
a
matter
of
urgency,
as
the
credibility
of
the
fisheries
policy
is
in
the
balance.
Die
Kontroll-
und
Sanktionspolitik
muss
unbedingt
harmonisiert
werden,
denn
es
geht
um
die
Glaubwürdigkeit
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik.
Europarl v8
It
must
include
at
the
same
time
a
prevention
policy
and
an
effective
financial
followup
and
sanction
policy.
Sie
muss
sowohl
eine
Präventionspolitik
als
auch
eine
Politik
für
die
Finanzkontrolle
und
die
effiziente
Ahndung
beinhalten.
EUbookshop v2
Top
Luxury
Group's
sanction
policy
is
aimed
at
effective
compliance
with
all
relevant
sanction
laws
concerning
each
jurisdiction
where
it
is
applicable.
Die
Sanktionspolitik
der
Top
Luxury
Group
zielt
auf
dei
effektive
Einhaltung
aller
relevanten
Sanktionsgesetze
jeder
Jurisdiktion
wo
anwendbar
ab.
CCAligned v1
The
question
is
whether
‘Big
Oil’,
the
giant
US
and
EU
companies
have
to
power
to
challenge
the
ZPC-stranglehold
over
US-EU
sanction
policy.
Die
Frage
ist
jetzt,
ob
die
multinationalen
Erdölkonzerne
aus
den
USA
und
Europa
den
Einfluss
der
ZMK
auf
die
amerikanisch-europäische
Sanktionspolitik
aufheben
können.
ParaCrawl v7.1
These
examples
show
how
flawed
the
sanctions
policy
is.
Diese
Beispiele
belegen,
wie
verfehlt
die
Sanktionspolitik
ist.
Europarl v8
Lack
of
consistency
threatens
the
credibility
of
Europe's
sanctions
and
policies.
Ein
Mangel
an
Folgerichtigkeit
bedroht
die
Glaubwürdigkeit
der
Sanktionen
und
Politiken
Europas.
Europarl v8
The
European
Union
must
also
further
intensify
its
sanctions
policy.
Die
Europäische
Union
muss
ferner
ihre
Sanktionspolitik
weiter
verschärfen.
Europarl v8
The
Council
will
keep
under
review
the
sanctions
policy
in
the
light
of
future
developments.
Der
Rat
wird
die
Sanktionspolitik
im
Lichte
der
weiteren
Entwicklungen
fortlaufend
überprüfen.
TildeMODEL v2018
Washington's
sanctions
policy
is
also
forcing
us
to
draw
up
European
answers.
Auch
die
Sanktionspolitik
Washingtons
zwingt
uns,
europäische
Antworten
zu
formulieren.
ParaCrawl v7.1
The
sanctions
policy
of
the
United
States
can
play
a
cruel
joke
with
Washington.
Die
Sanktionspolitik
der
Vereinigten
Staaten
kann
einen
grausamen
Scherz
mit
Washington
darstellen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
proposal
to
identify
more
homogenous
criteria
for
the
sanctions
policy
comes
at
the
right
time.
Der
Vorschlag,
einheitlichere
Kriterien
für
die
Sanktionspolitik
festzulegen,
kommt
meines
Erachtens
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
Amendments
to
the
overall
legislative
framework,
to
ensure
a
coherent
sanctioning
policy
for
human
rights
violations,
have
not
been
adopted
yet.
Änderungen
des
übergeordneten
Rechtsrahmens
zur
Sicherstellung
einer
kohärenten
Ahndung
von
Menschenrechtsverletzungen
wurden
noch
nicht
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
The
Council
discussed
the
role
of
sanctions
in
its
policies
with
regard
to
the
FRY.
Der
Rat
erörterte
die
Rolle
der
Sanktionen
in
seiner
Strategie
gegenüber
der
Bundesrepublik
Jugoslawien.
TildeMODEL v2018
What
we
must
establish
in
relation
to
that
particular
massacre
is
to
what
extent
it
was
sanctioned
by
government
policy.
Im
Zusammenhang
mit
diesem
Massaker
müssen
wir
herausfinden,
inwieweit
es
von
Regierungsseite
gebilligt
war.
EUbookshop v2
We
condemn
the
military
operations
and
sanctions
policy
and
the
war
rhetoric
and
call
for
a
peaceful
resolution
of
conflicts.
Wir
verurteilen
die
Militäreinsätze
und
Sanktionspolitik
sowie
die
Kriegsrhetorik
und
fordern
eine
friedliche
Konfliktlösung.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest,
evidently
the
limitation
of
the
sanctions
policy
is
often
its
inconsistency,
but
it
is
especially
linked
with
the
limitations
of
the
EU
common
foreign
and
security
policy:
the
stronger
and
more
coherent
that
policy
is,
and
the
more
it
can
be
said
to
exist,
the
stronger
and
more
coherent
a
set
of
sanctions
will
be.
Im
Übrigen
liegt
die
Beschränkung
der
Sanktionspolitik
zwar
häufig
in
ihrer
mangelnden
Kohärenz,
vor
allem
aber
steht
sie
im
Zusammenhang
mit
den
Grenzen,
die
der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
EU
gesetzt
sind:
je
solider
und
kohärenter
diese
Politik
ist
und
je
mehr
sie
als
existent
bezeichnet
werden
kann,
desto
solider
und
kohärenter
wird
ein
Sanktionssystem.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
must
enter
into
a
serious
debate
on
the
use
of
the
sanctions
policy,
however.
Der
Rat
und
die
Kommission
müssen
jedoch
in
eine
ernsthafte
Debatte
über
die
Anwendung
der
Sanktionspolitik
eintreten.
Europarl v8
Currently,
rethinking
European
action
in
this
kind
of
case
is
more
appropriate
than
hasty
reassessment
of
the
sanctions
policy.
Ein
Umdenken
über
europäische
Aktionen
in
derlei
Fällen
ist
derzeit
eher
an
der
Tagesordnung
als
eine
voreilige
Neubewertung
der
Sanktionspolitik.
Europarl v8
Although
the
European
Union
has
been
using
many
and
varied
sanctions
for
almost
20
years,
no
evaluation
or
study
of
the
impacts
of
the
EU
sanctions
policy
has
ever
been
undertaken.
Obwohl
die
Europäische
Union
nunmehr
schon
fast
20
Jahre
die
verschiedensten
Sanktionsinstrumente
nutzt,
gab
es
bis
heute
keine
Einschätzung
oder
Studie
über
die
Wirkung
der
Sanktionspolitik
der
EU.
Europarl v8
Today,
many
national
leaders
are
queuing
up
to
take
the
credit
for
the
sanctions
policy
against
South
Africa,
but
they
were
by
no
means
so
full
of
confidence
when
the
sanctions
had
to
be
applied.
Heute
gibt
es
eine
Reihe
Staatschefs,
die
gern
die
Ehre
hätten,
für
die
Sanktionspolitik
gegenüber
Südafrika
verantwortlich
zu
sein,
aber
als
die
Sanktionen
eingeführt
werden
sollten,
waren
sie
längst
nicht
so
erpicht
darauf.
Europarl v8
In
the
meantime,
the
Commission
continues
to
prepare
proposals
for
the
Council,
as
requested,
to
sharpen
up
the
sanctions
policy
and
package
which
has
been
in
place
for
quite
some
time
but
which
contained
some
loopholes
that
needed
to
be
closed.
Unterdessen
erarbeitet
die
Kommission
weiterhin
geeignete
Vorschläge
für
den
Rat,
um
die
Sanktionen
und
die
seit
einiger
Zeit
geltenden
Maßnahmen
zu
verschärfen,
die
einige
Schlupflöcher
aufwiesen,
welche
es
zu
schließen
galt.
Europarl v8
I
truly
believe
there
is
still
a
lot
of
work
to
do,
and
that
the
basis
of
this
future
work
shall
and
must
be
a
comprehensive
and
exhaustive
evaluation
of
the
current
sanctions
policy
because,
when
the
question
is
asked
-
and
we
see
it
today
with
Russia
-
things
immediately
get
very
heated,
and
the
media
are
instantly
on
the
lookout.
Ich
glaube
wirklich,
dass
noch
viel
zu
tun
bleibt,
dass
die
künftige
Arbeit
sich
auf
die
globale
und
umfassende
Bewertung
der
derzeitigen
Sanktionspolitik
stützen
sollte,
denn
wenn
die
Frage
sich
stellt
-
das
sehen
wir
heute
mit
Russland
-
erhitzen
sich
die
Gemüter
sofort,
und
die
Medien
sind
umgehend
zur
Stelle.
Europarl v8
When
you
engage
in
a
sanctions
policy,
you
have
to
see
it
through
and
to
respect
what
many
of
you
have
called
'completely
objective
benchmarks',
which
let
you
measure
the
real
effectiveness
of
the
sanctions.
Wenn
man
sich
auf
die
Sanktionspolitik
einlässt,
muss
man
bis
zum
Ende
gehen
und
das
respektieren,
was
viele
von
Ihnen
"objektive
Kriterien"
genannt
haben,
die
es
ermöglichen,
die
reale
Effizienz
dieser
Sanktionen
einzuschätzen.
Europarl v8
But
in
spite
of
the
efforts
of
the
US
Government,
to
date
there
is
still
not
the
kind
of
progress
that
would
lead
the
USA
to
radically
review
its
sanctions
policy.
Zur
Zeit
gibt
es
aber
trotz
der
Bemühungen
der
amerikanischen
Regierung
noch
keine
Fortschritte,
die
eine
grundsätzliche
Neuorientierung
der
USA
in
der
Sanktionspolitik
zur
Folge
hätten.
Europarl v8
There
is
also
the
question
of
human
rights
and
democracy,
which
should
be
made
a
priority
of
international
policy
and
therefore
also
a
priority
of
sanction
policies.
Des
Weiteren
sollte
die
Frage
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
in
der
internationalen
Politik
und
mithin
auch
in
der
Sanktionspolitik
Priorität
besitzen.
Europarl v8