Übersetzung für "Sample storage" in Deutsch
The
synchronization
of
the
tape
transport
mechanisms
for
the
sample
and
data
storage
is
guaranteed
by
means
of
electronic
control.
Die
Synchronisation
der
Bandtransportmechaniken
der
Proben-
und
Datenspeicherung
ist
durch
elektrische
Steuerung
gewährleistet.
EuroPat v2
Researchers
from
Geesthacht
are
currently
testing
a
sample
for
hydrogen
storage.
Dort
untersuchen
Forscher
aus
Geesthacht
eine
Probe
für
die
Wasserstoff
speicherung.
ParaCrawl v7.1
Dilution
errors
or
analyte
loss
during
sample
preparation
and
storage
are
impossible.
Auch
Verdünnungsfehler
oder
Analytverlust
während
der
Probenvorbereitung
und
Lagerung
werden
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Thereafter,
the
sample
intermediate
storage
holds
the
sample
by
a
frictional
connection.
Durch
Reibschluss
hält
das
Probezwischenlager
sodann
die
Probe
fest.
EuroPat v2
Furthermore,
the
modular
construction
of
the
sample
storage
is
expanded.
Des
Weiteren
wird
der
modulare
Aufbau
des
Probenspeichers
erweitert.
EuroPat v2
Current
trace
analysis
is
particularly
sensitive
to
errors
during
sampling
and
sample
storage.
Die
heutige
Spurenanalytik
reagiert
besonders
empfindlich
auf
Fehler
in
Probenahme
und
-lagerung.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
used
for
sample
storage
and
centrifugation.
Sie
können
für
die
Probenlagerung
und
Zentrifugation
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sample
storage
and
transportation
has
to
be
performed
in
a
way
that
maintains
the
integrity
of
the
foodstuff
sample.
Lagerung
und
Transport
der
Probe
hat
so
zu
erfolgen,
dass
die
Lebensmittelprobe
unversehrt
erhalten
bleibt.
DGT v2019
The
construction
of
the
sample
carrier
and
of
the
sample
storage
as
well
as
the
handling
of
the
samples
are
considerably
simplified.
Der
Aufbau
des
Probenträgers
und
des
Probenspeichers
sowie
die
Handhabung
der
Probenträger
wird
erheblich
vereinfacht.
EuroPat v2
Advantages
can
result
for
the
stability
of
the
sample
storage
with
a
bayonet
or
screw
connection.
Mit
einer
Bajonett-
oder
einer
Schraubverbindung
können
sich
Vorteile
für
die
Stabilität
des
Probenspeichers
ergeben.
EuroPat v2
The
receiving
spaces
in
the
assembled
state
of
the
sample
storage
are
closed
on
all
sides
by
the
provision
of
the
bottom
element.
Durch
die
Bereitstellung
des
Bodenelements
werden
die
Aufnahmeräume
im
zusammengesetzten
Zustand
des
Probenspeichers
allseitig
geschlossen.
EuroPat v2
For
ICH-compliant
test
sample
storage,
qualified
climate-controlled
facilities
with
the
following
controlled
storage
conditions
are
available:
Zur
Einlagerung
der
Prüfmuster
nach
ICH
stehen
qualifizierte
Klimaeinrichtungen
mit
folgenden
kontrollierten
Lagerbedingungen
zur
Verfügung:
ParaCrawl v7.1
Special
climatic
conditions
are
also
available
on
request,
including
the
sample
storage
of
narcotics.
Sonderklimabedingungen
sind
auf
Anfrage
ebenfalls
möglich,
sowie
die
Einlagerung
von
Betäubungsmitteln
innerhalb
unseres
Wertschutzraumes.
ParaCrawl v7.1
LC-MS/MS
methods
were
validated
for
analysis
of
both
compounds,
and
the
stability
of
the
samples
was
documented
over
the
period
of
sample
storage.
Die
LC-MS/MS-Methoden
waren
für
die
Analyse
beider
Wirkstoffe
validiert,
und
die
Stabilität
der
Proben
war
über
den
Zeitraum
der
Probenlagerung
dokumentiert.
ELRC_2682 v1
LC-MS/
MS
methods
were
validated
for
analysis
of
both
compounds,
and
the
stability
of
the
samples
was
documented
over
the
period
of
sample
storage.
Die
LC-MS/MS-Methoden
waren
für
die
Analyse
beider
Wirkstoffe
validiert,
und
die
Stabilität
der
Proben
war
über
den
Zeitraum
der
Probenlagerung
dokumentiert.
EMEA v3