Übersetzung für "Same understanding" in Deutsch
Mr
President,
our
group
is
under
the
same
understanding
as
Mrs
Green.
Herr
Präsident,
unsere
Fraktion
hat
es
ebenso
verstanden
wie
Frau
Green.
Europarl v8
Knowing
is
not
the
same
as
understanding.
Wissen
ist
nicht
das
Gleiche
wie
Verstehen.
Tatoeba v2021-03-10
The
method
of
rote
memorization
isn't
the
same
as
understanding.
Die
Methode
des
Auswendiglernens
ist
nicht
das
selbe
wie
Verstehen.
OpenSubtitles v2018
Remembering
something
is
not
the
same
as
understanding
it.
Sich
an
etwas
zu
erinnern
ist
nicht
dasselbe,
wie
etwas
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Some
Native
American
tribes
and
Mexican
civilizations
share
the
same
understanding
of
a
dream
dimension.
Einige
amerikanischen
Eingeborenenstämme
und
mexikanische
Zivilisationen
teilen
dasselbe
Verständnis
von
einer
Traumdimension.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
check
whether
we
all
have
the
same
understanding
about
the
objective?
Wie
überprüfe
ich,
ob
wir
alle
dasselbe
Verständnis
vom
Ziel
haben?
ParaCrawl v7.1
Experience
it
is
not
the
same
as
understanding
him
or
Intuit.
Erfahrung
ist
nicht
das
gleiche
wie
Intuit
oder
ihn
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
our
understanding
of
boundaries
between
public
and
private
spheres
is
changing.
Zugleich
verändert
sich
unser
Verständnis
der
Grenzen
zwischen
Öffentlichkeit
und
Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1
To
understand
Putin
is
the
same
as
understanding
the
other.
Putin
zu
verstehen
ist
das
gleiche,
wie
das
Andere
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
It
provides
the
same
speech
understanding
as
the
body
worn
speech
processor.
Dieser
ermöglicht
das
gleiche
Sprachverständnis
wie
ein
am
Körper
getragener
Audioprozessor.
ParaCrawl v7.1
We
can
observe
other
feelings
with
this
same
understanding.
Wir
können
andere
Gefühle
mit
dem
gleichen
Verständnis
beobachten.
ParaCrawl v7.1
Yes
There
was
an
awareness
of
being
the
same
and
an
understanding
of
oneness.
Ja
Es
gab
eine
Wahrnehmung
dasselbe
zu
sein
und
ein
Verstehen
von
Einheit.
ParaCrawl v7.1
Do
these
people
have
the
same
understanding
of
good
genealogy
practice
that
I
have?
Habe
diese
Personen
das
selbe
Verständnis
von
gutem
genealogischen
fachlichen
Vorgehen
wie
ich?
ParaCrawl v7.1
Now
we
expect
the
same
sort
of
understanding
from
those
responsible
in
Oslo
and
Stockholm.
Nun
erwarten
wir
das
dasselbe
Verständnis
von
den
Verantwortlichen
in
Oslo
und
Stockholm.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
expect
the
same
understanding
in
two
weeks
than
after
seven
years.
Man
kann
nicht
in
zwei
Wochen
dasselbe
Verständnis
erwarten
wie
nach
sieben
Jahren.
ParaCrawl v7.1
We
can't
do
the
same
with
understanding.
Wir
können
nicht
das
Gleiche
mit
Verstehen
tun.
ParaCrawl v7.1
The
same
understanding
now
applies
in
the
FATF,
after
a
revision
of
the
original
INSR
VII.
Dieser
Standpunkt
wird
nach
Überarbeitung
der
Interpretationsnote
zur
Sonderempfehlung
VII
nun
auch
von
der
FATF
vertreten.
TildeMODEL v2018
The
same
understanding
now
applies
in
the
FATF
,
after
a
revision
of
the
original
INSR
VII
.
Dieser
Standpunkt
wird
nach
Überarbeitung
der
Interpretationsnote
zur
Sonderempfehlung
VII
nun
auch
von
der
FATF
vertreten
.
ECB v1
In
the
same
way,
you
must
teach
others
in
the
same
manner,
with
the
same
understanding,
compassion
and
love.
Genauso
müsst
ihr
es
anderen
lehren,
mit
demselben
Verständnis,
demselben
Mitgefühl
und
derselben
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Kenyans
don't
have
the
same
understanding
of
ownership
and
possession
as
we
do,
for
example.
Kenianer
haben
zum
Beispiel
nicht
das
gleiche
Verständnis
von
Besitz
und
Eigentum,
so
wie
wir.
ParaCrawl v7.1
They're
on
the
same
understanding.
Sie
haben
das
gleiche
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
The
peace
testimony
is
based
on
the
same
understanding
of
the
nature
of
God
and
of
human
beings.
Das
Friedenszeugnis
basiert
auf
dem
oben
genannten
Verständnis
des
Wesens
von
Gott
und
dem
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
same
understanding
that
the
Werewolf
has
revealed
will
also
occur
to
Bastian:
Das
gleiche
Verständnis,
das
der
Werwolf
offenbart
hat,
wird
auch
Bastian
einfallen:
CCAligned v1