Übersetzung für "Safety review" in Deutsch
The
Agency's
recommendations
are
based
on
an
EU-wide
safety
review.
Die
Empfehlungen
der
Agentur
beruhen
auf
einer
EU-weiten
Sicherheitsüberprüfung.
ELRC_2682 v1
The
Air
Safety
Committee
will
review
this
case
in
its
next
session.
Der
Flugsicherheitsausschuss
wird
den
Fall
in
seiner
nächsten
Sitzung
erneut
prüfen.
DGT v2019
Progress
has
been
made
on
the
safety
review
of
EU
nuclear
power
plants.
Bei
der
Überprüfung
der
Sicherheit
der
Kernkraftwerke
in
der
EU
wurden
Fortschritte
gemacht.
TildeMODEL v2018
In
order
to
inform
the
public
of
the
general
aviation
safety
level,
a
safety
review
shall
be
published
annually
at
national
level.
Zur
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
über
das
allgemeine
Flugsicherheitsniveau
wird
jährlich
ein
Sicherheitsbericht
auf
nationaler
Ebene
veröffentlicht.
DGT v2019
The
CHMP
also
took
into
account
the
2010
safety
review
conducted
by
the
French
National
Agency.
Der
CHMP
berücksichtigte
daneben
auch
die
2010
von
der
nationalen
französischen
Behörde
durchgeführte
Sicherheitsüberprüfung.
ELRC_2682 v1
A
number
of
subgroups
were
created
for
the
development
of
specific
guidance
documents
and
for
the
safety
review
of
drug
classes.
Für
die
Entwicklung
spezifischer
Leitlinien
und
die
Sicherheitsüberprüfung
von
Arzneimittelklassen
wurden
einige
Untergruppen
eingerichtet.
EMEA v3
The
Annual
Safety
Review
presents
information
on
European
and
worldwide
civil
aviation
safety.
Der
jährliche
Sicherheitsbericht
enthält
Informationen
über
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
in
Europa
und
weltweit.
TildeMODEL v2018
The
Commission
services
will
launch
a
public
consultation
process
on
the
passenger
ship
safety,
legislative
review,
during
spring
2012
(April
2012).
Die
Kommissionsdienststellen
werden
im
April
2012
eine
öffentliche
Konsultation
zur
Überprüfung
der
Sicherheitsvorschriften
für
Passagierschiffe
einleiten.
TildeMODEL v2018
It
shall
include
that
information
in
the
annual
safety
review
referred
to
in
Article
61(6).
Sie
nimmt
diese
Informationen
in
den
jährlichen
Sicherheitsbericht
nach
Artikel
61
Absatz
6
auf.
TildeMODEL v2018
The
Report
was
carried
out
at
the
initiative
of
the
European
Commission,
as
a
follow
up
to
the
Commission's
product
safety
Stocktaking
review
in
Autumn
2007.
Der
Bericht
wurde
auf
Initiative
der
Europäischen
Kommission
als
Folgemaßnahme
zur
Bestandsaufnahme
im
Bereich
Produktsicherheit
erstellt.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
safety
review
of
German
nuclear
power
plants,
risk
analyses
will
also
be
carried
out
for
other
nuclear
facilities.
Zusätzlich
zu
der
Sicherheitsüberprüfung
der
deutschen
Atomkraftwerke
werden
auch
weitere
kerntechnische
Anlagen
einer
Risikoanalyse
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
safety
review,
the
operation
successfully
restarted
mining
activities
on
September
24,
2017.
Im
Anschluss
an
die
sicherheitstechnische
Überprüfung
wurde
der
Betrieb
am
24.
September
2017
erfolgreich
wiederaufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Below
is
referral
to
the
safety
and
technical
review
of
Outlook
Import
Wizard.
Unten
stehend
finden
Sie
Überweisung
an
die
Sicherheit
und
technische
Überprüfung
der
Outlook
Import
Wizard.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
safety
review
of
German
nuclear
power
plants,
risk
analyses
are
also
being
carried
out
for
other
nuclear
facilities.
Zusätzlich
zu
der
Sicherheitsüberprüfung
der
deutschen
Atomkraftwerke
werden
auch
weitere
kerntechnische
Anlagen
einer
Risikoanalyse
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Products
being
designed
and
reviewed
in
accordance
with
the
Product
Safety
and
Compliance
Review
Procedure
Produkte
werden
gemäß
der
Verfahren
zur
Sicherstellung
der
Produktsicherheit
und
der
Konformitätsprüfung
entwickelt
und
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Tanker
accidents
are,
unfortunately,
more
common
than
we
would
like,
so
it
is
important
to
review
safety
standards
in
this
area
too,
so
as
to
reduce
the
likelihood
of
such
disasters.
Tankerunfälle
gibt
es
leider
häufiger
als
uns
lieb
ist,
daher
ist
es
wichtig,
auch
in
diesem
Bereich
die
Sicherheitsstandards
zu
prüfen,
um
die
Wahrscheinlichkeit
solcher
Katastrophen
zu
verringern.
Europarl v8