Übersetzung für "Safety reporting" in Deutsch
The
rules
on
safety
reporting
follow
the
principles
of
the
applicable
international
guidance
documents.
Die
Regeln
für
die
Sicherheitsberichterstattung
folgen
den
Grundsätzen
der
geltenden
internationalen
Leitfäden.
TildeMODEL v2018
The
Federal
Office
of
Consumer
Protection
and
Food
Safety
(BVL)
coordinates
reporting.
Das
Bundesamt
für
Verbraucherschutz
und
Lebensmittelsicherheit
(BVL)
koordiniert
die
Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1
Safety
reporting
with
regard
to
auxiliary
medicinal
products
shall
be
made
in
accordance
with
Chapter
3
of
Directive
2001/83/EC.
Für
Hilfspräparate
erfolgt
die
Sicherheitsberichterstattung
gemäß
Kapitel
3
der
Richtlinie
2001/83/EG.
TildeMODEL v2018
An
update
of
ECHA's
Chemical
Safety
Assessment
and
Reporting
tool
(Chesar)
has
been
published.
Eine
Aktualisierung
des
Tools
zur
Stoffsicherheitsbeurteilung
und
Berichterstattung
der
ECHA
(Chesar)
wurde
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
To
increase
the
safety
of
air
transport,
a
black
list
should
be
compiled
of
all
the
third-country
airlines
which
do
not
meet
the
EU
standards
in
terms
of
safety
and
reporting
systems.
Zur
Verbesserung
der
Sicherheit
des
Flugverkehrs
bedarf
es
einer
schwarzen
Liste
aller
Fluggesellschaften
aus
Drittländern,
die
den
EU-Standards
für
Sicherheit
und
Meldesysteme
nicht
genügen.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
am
calling
for
the
adoption
of
a
basic
framework
of
preconditions
for
storage
ensuring
continuous
monitoring,
safety
specifications,
regular
reporting,
exchange
of
information
and
penalties
in
accordance
with
the
'polluter
pays'
principle
in
the
event
of
non-compliance.
Gleichzeitig
fordere
ich
die
Verabschiedung
eines
Rahmens
von
Mindestvorschriften
für
die
Lagerung,
der
eine
ständige
Überwachung,
Sicherheitsmindestnormen,
regelmäßige
Berichterstattung,
Informationsaustausch
und
Sanktionen
bei
Verstößen
entsprechend
dem
Verursacherprinzip
gewährleistet.
Europarl v8
The
main
risks
they
faced
were
in
the
field:
the
physical
and
psychological
safety
concerns
of
reporting
on
disaster
and
conflict.
Die
Hauptgefahren
lauerten
vor
Ort:
nämlich
in
Form
physischer
und
psychischer
Sicherheitsbedrohungen
im
Zusammenhang
mit
der
Berichterstattung
über
Katastrophen
und
Konflikte.
News-Commentary v14
As
regards
Directive
2001/20/EC,
experience
also
indicates
that
the
legal
form
of
a
Regulation
would
present
advantages
for
sponsors
and
investigators,
for
example
in
the
context
of
clinical
trials
taking
place
in
more
than
one
Member
State,
since
they
will
be
able
to
rely
on
its
provisions
directly,
but
also
in
the
context
of
safety
reporting
and
labelling
of
investigational
medicinal
products.
Die
Erfahrungen
mit
der
Richtlinie
2001/20/EG
zeigen
auch,
dass
die
Rechtsform
der
Verordnung
Vorteile
für
Sponsoren
und
Prüfer
bieten
würde,
beispielsweise
im
Zusammenhang
mit
klinischen
Prüfungen,
die
in
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
stattfinden,
da
sie
sich
unmittelbar
auf
ihre
Bestimmungen
stützen
können,
aber
auch
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheitsberichterstattung
und
der
Etikettierung
von
Prüfpräparaten.
DGT v2019
Unblinded
information
shall
only
be
accessible
to
those
who
need
to
be
involved
in
the
safety
reporting
to
the
Agency,
Data
Safety
Monitoring
Boards
(‘DSMB’),
or
persons
performing
ongoing
safety
evaluations
during
the
trial.
Auf
unverblindete
Informationen
sollten
nur
diejenigen
Zugriff
haben,
die
an
der
Sicherheitsberichterstattung
an
die
Agentur
und
Überwachungsstellen
für
Datensicherheit
(„DSMB“)
mitwirken
müssen,
oder
Personen,
die
während
der
Prüfung
laufende
Unbedenklichkeitsbewertungen
durchführen.
TildeMODEL v2018
It
lays
down,
at
Union
level,
the
rules
of
procedure
to
be
complied
with
on
aspects
such
as
authorisation
and
performance
of
clinical
trials,
safety
reporting,
manufacturing
and
labelling
of
medicinal
products
used
in
a
clinical
trial.
Darin
werden
auf
EU-Ebene
Verfahrensregeln
festgelegt,
die
beispielsweise
bei
der
Genehmigung
und
Durchführung
klinischer
Prüfungen,
der
Sicherheitsberichterstattung,
der
Herstellung
und
der
Etikettierung
der
im
Rahmen
einer
klinischen
Prüfung
verwendeten
Arzneimitteln
zu
beachten
sind.
TildeMODEL v2018
Annual
safety
oversight
reporting
by
the
national
supervisory
authorities
should
contribute
to
the
transparency
and
accountability
of
the
safety
oversight.
Die
Erstellung
jährlicher
Berichte
über
die
Sicherheitsaufsicht
durch
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
sollte
zu
Transparenz
und
Verantwortlichkeit
der
Sicherheitsaufsicht
beitragen.
DGT v2019
These
procedures
must
include
internal
safety
related
reporting
procedures
to
be
followed
by
crew
members,
designed
to
ensure
that
the
commander
is
informed
immediately
of
any
incident
that
has
endangered,
or
may
have
endangered,
safety
during
flight
and
that
he/she
is
provided
with
all
relevant
information.
Diese
Verfahren
müssen
interne
sicherheitsbezogene
Meldeverfahren
beinhalten,
die
die
Besatzungsmitglieder
einzuhalten
haben,
um
sicherzustellen,
dass
der
Kommandant
unverzüglich
von
Störungen,
die
die
Sicherheit
während
des
Fluges
beeinträchtigt
haben
oder
beeinträchtigt
haben
können,
unterrichtet
wird
und
dass
er
alle
einschlägigen
Informationen
dazu
erhält.
DGT v2019
Annual
safety
oversight
reporting
by
competent
authorities
should
contribute
to
the
transparency
and
accountability
of
safety
oversight.
Die
Erstellung
jährlicher
Berichte
über
die
Sicherheitsaufsicht
durch
die
zuständigen
Behörden
sollte
zu
Transparenz
und
Verantwortlichkeit
der
Sicherheitsaufsicht
beitragen.
DGT v2019