Übersetzung für "Safety properties" in Deutsch

Thus, fiber-reinforced coatings or coatings having operational safety properties can be produced advantageously.
Damit lassen sich vorteilhaft faserverstärkte Beschichtungen oder Beschichtungen mit Notlaufeigenschaften herstellen.
EuroPat v2

Particularly advantageous operational safety properties can be obtained in coatings by incorporating solid lubricants therein.
Besonders vorteilhafte Notlaufeigenschaften in Beschichtungen lassen sich durch bevorzugten Einbau von Festschmierstoffen erzielen.
EuroPat v2

For the safety of properties that we sell.
Für die Sicherheit von Eigenschaften, die wir verkaufen.
CCAligned v1

A fusion power plant will not produce any climate-impairing gases and promises favourable safety properties.
Ein Fusionskraftwerk wird keine klimaschädigenden Gase erzeugen und lässt günstige Sicherheitseigenschaften erwarten.
ParaCrawl v7.1

Compared to its proven predecessor, it delivers substantial progress in all safety-relevant properties.
Gegenüber dem bewährten Vorgänger bietet er erhebliche Fortschritte in allen sicherheitsrelevanten Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, metallic luster pigments based on metal oxide-coated aluminum platelets sometimes have disadvantageous safety properties.
Darüber hinaus weisen metallische Glanzpigmente auf der Basis Metalloxid-beschichteter Aluminiumplättchen mitunter nachteilige Sicherheitseigenschaften auf.
EuroPat v2

Otherwise, an optical total impression would be impaired or even safety-relevant mechanical properties of the sewed material would get unfavourably altered.
Andernfalls würde mindestens ein optischer Gesamteindruck beeinträchtigt oder gar sicherheitsrelevante mechanische Eigenschaften des Nähgutes ungünstig verändert.
EuroPat v2

When it comes to sustainability, chemical safety and physical properties, our all-weather RGTs meet the highest criteria.
Die Allwetter RGT-Fliesen erfüllen höchste Kriterien in Bezug auf Nachhaltigkeit, chemische Unbedenklichkeit und physikalische Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1

Some people, perhaps even some in this House, say that there is conflict between noise emissions and the safety properties of tyres.
Einige Leute sagen - und es gibt diese sogar hier in diesem Haus - dass es einen Zielkonflikt gebe zwischen der Geräuschentwicklung und den Sicherheitseigenschaften von Reifen.
Europarl v8

According to the GPSD, the public must have access to information relating to the safety properties of products, the nature of the risk, product identification and the measure taken.
Gemäß der RaPS muss die Öffentlichkeit Zugang zu Informationen über die Sicherheitseigenschaften von Produkten, die Art des Risikos, die Produktidentifizierung und die getroffenen Maßnahmen haben.
DGT v2019

The definition of producer already covers suppliers whose activities may affect the safety properties of the product.
Die Definition des Begriffs "Hersteller " schließt Dienstleistungserbringer ein, deren Aktivitäten sich auf die sicherheitsrelevanten Eigenschaften des Produkts auswirken können.
Europarl v8

Study 5615 was a non-comparative multi-center study performed to evaluate the pharmacokinetic properties, safety, and tolerability of posaconazole tablet.
Die Studie 5520 war eine nicht-vergleichende multizentrische Studie zur Ermittlung der pharmakokinetischen Eigenschaften, der Sicherheit und der Verträglichkeit von Posaconazol Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung.
ELRC_2682 v1

However, Member States and the Commission shall take the steps necessary to ensure that their officials and agents are required not to disclose information obtained for the purposes of this Directive which, by its nature, is covered by professional secrecy in duly justified cases, except for information relating to the safety properties of products which must be made public if circumstances so require, in order to protect the health and safety of consumers.
Die Mitgliedstaaten und die Kommission treffen jedoch die erforderlichen Maßnahmen, um ihre Beamten und Bediensteten zu verpflichten, die aufgrund dieser Richtlinie gesammelten Informationen, die ihrem Wesen nach in hinreichend begründeten Fällen dem Geschäftsgeheimnis unterliegen, geheim zu halten, es sei denn, bestimmte Informationen über sicherheitsrelevante Eigenschaften von Produkten müssen unter Berücksichtigung der Gesamtumstände veröffentlicht werden, um den Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher zu gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0

Due to the registration requirement of all chemicals above 1 t there will be extensive data available on the health and safety properties of all substances marketed (see chapter 5 below).
Da alle Chemikalien in Mengen von mehr als 1 Tonne registriert werden müssen, werden umfassende Daten über die gesundheits- und sicherheitsrelevanten Eigenschaften aller auf dem Markt befindlichen Stoffe verfügbar sein (siehe Kapital 5).
TildeMODEL v2018

The Green Paper asked whether the Directive should be applicable to any professional in the product supply chain when his activities have affected the safety properties in question of a product placed on the market.
Das Grünbuch fragte, ob die Richtlinie auf sonstige Gewerbetreibende der Absatzkette ausgedehnt werden sollte, soweit ihre Tätigkeit die Sicherheitseigenschaften eines auf den Markt gebrachten Produkts beeinflusst hat.
TildeMODEL v2018

A group of replies refer to Directive 92/59 whereby the definition of producers includes other professionals in the supply chain, insofar as their activities may affect the safety properties of a product placed on the market.
In einigen Anmerkungen wird auf die Richtlinie 92/59 verwiesen, nach der die Definition des Herstellers auch andere Gewerbetreibende der Absatzkette umfasst, wenn ihre Tätigkeiten die Sicherheitseigenschaften eines auf den Markt gebrachten Produkts beeinflussen können.
TildeMODEL v2018

These differences and/or lack of equivalences should be assessed with respect to their possible impact on food and feed safety and nutritional properties, taking into account natural variation.
Diese Differenzen und/oder dieser Mangel an Äquivalenzen sollte(n), unter Berücksichtigung der natürlichen Variation, bezüglich ihrer/seiner möglichen Auswirkungen auf die Lebens- und Futtermittelsicherheit und die ernährungsphysiologischen Eigenschaften bewertet werden.
DGT v2019

Paragraph 1 of Article 16(1) of the GPSD states that the information should be disclosed to the public ‘without prejudice to the restrictions required for monitoring and investigation activities’ while paragraph 2 stipulates that the Commission and the Member States should not ‘disclose information […] which, by its nature, is covered by professional secrecy in duly justified cases, except for information relating to the safety properties of products which must be made public if circumstances so require, in order to protect the health and safety of consumers’.
In Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 1 der RaPS heißt es, dass die Informationen der Öffentlichkeit „unbeschadet der für die Überwachung und Untersuchung erforderlichen Einschränkungen“ zugänglich gemacht werden, während es in Unterabsatz 2 heißt, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission „Informationen, die ihrem Wesen nach in hinreichend begründeten Fällen dem Geschäftsgeheimnis unterliegen, geheim […] halten, es sei denn, bestimmte Informationen über sicherheitsrelevante Eigenschaften von Produkten müssen unter Berücksichtigung der Gesamtumstände veröffentlicht werden, um den Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher zu gewährleisten“.
DGT v2019

However, the Member States and the Commission shall take the steps necessary to ensure that their officials and agents are required not to disclose information obtained for the purposes of this Directive which, by its nature, is covered by professional secrecy in duly justified cases, except for information relating to the safety properties of products which must be made public if circumstances so require, in order to protect the health and safety of consumers.
Die Mitgliedstaaten und die Kommission treffen jedoch die erforderlichen Maßnahmen, damit ihre Beamten und Bediensteten verpflichtet werden, die aufgrund dieser Richtlinie gesammelten Informationen, die ihrem Wesen nach dem Geschäftsgeheimnis unterliegen, geheimzuhalten, es sei denn, bestimmte Informationen über sicherheitsrelevante Eigenschaften von Produkten müssen unter Berücksichtigung der Gesamtumstände veröffentlicht werden, um den Schutz der Gesundheit und Sicherheit von Verbrauchern zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018