Übersetzung für "Safety improvement" in Deutsch

This may have contributed to the road safety improvement in Latvia.
Dies dürfte mit zur Verbesserung der Verkehrssicherheit in Lettland beigetragen haben.
EUbookshop v2

The most notable development was the adoption of the US Consumer Product Safety Improvement Act.
Die bemerkenswerteste Entwicklung war die Verabschiedung des US Consumer Product Safety Improvement Act.
EUbookshop v2

An additional safety improvement is obtained by the possibility to detect mains-independent electric devices.
Durch die mögliche Detektion netzunabhängiger elektrischer Geräte wird ein zusätzlicher Sicherheitsgewinn erzielt.
EuroPat v2

The combination of an automatic transmission with Start-Off Assist is another safety improvement.
Ein weiterer Sicherheitsgewinn ist die Kombination von Automatikgetriebe mit Anfahrassistent.
ParaCrawl v7.1

It has also examined British methods of safety improvement including a mobile exhibition.
Ferner hat er die britischen Methoden zur Verbesserung der Sicherheit anläßlich einer Wanderausstellung geprüft.
EUbookshop v2

Der Heart2Heart Infant Insert by ERGOBABY® is produced according to Consumer Product Safety Improvement Act (CPSIA).
Der ERGOBABY® Neugeborenen-Einsatz wird gemäß Consumer Product Safety Improvement Act (CPSIA) hergestellt.
ParaCrawl v7.1

The aim of road safety improvement has for many years been an important society-wide topic on a European level.
Die Steigerung der Sicherheit im Straßenverkehr ist seit Jahren ein wichtiges Thema in ganz Europa.
ParaCrawl v7.1

Advocate for safety improvement in the Humanitarian Hub, if necessary.
Falls erforderlich, setzen Sie sich für die Verbesserung der Sicherheit im humanitären Zentrum ein.
ParaCrawl v7.1

It's a medicine that brings harmony, safety and health improvement into your life
Es ist ein Heilmittel, das Harmonie, Sicherheit und gesundheitliche Verbesserung ins Leben bringt.
CCAligned v1

In Loja, the agenda focuses on neighbourhood improvement, safety and public spaces.
In Loja stehen die Themen Wohnviertelverbesserung, Sicherheit und öffentlicher Raum auf der Agenda.
ParaCrawl v7.1

Over recent years, our goal has been the safety and improvement of what were once artisanal products.
In den letzten Jahren galt unser Ziel der Sicherheit und dem Verbessern der einst handwerklichen Artikel.
ParaCrawl v7.1

It focuses on various aspects, such as the declaration of performance and CE marking, the transportation of hazardous substances, national contact points for obtaining information on construction products, the independence and transparency of all the bodies involved in this area, the recycling of construction products, greater emphasis on health and safety issues, the improvement of e-communication and the introduction of new information technology methods.
Er konzentriert sich auf verschiedene Aspekte wie die Leistungserklärung und die CE-Kennzeichnung, den Transport gefährlicher Stoffe, nationale Informationsstellen für Auskünfte über Bauprodukte, die Unabhängigkeit und Transparenz aller beteiligten Einrichtungen auf diesem Gebiet, das Recycling von Bauprodukten, stärkere Betonung von Gesundheitsschutz- und Sicherheitsaspekten, die Verbesserung der elektronischen Kommunikationsdienste und die Einführung neuer IT-Methoden.
Europarl v8

I also think that suspending aids for shipbuilding is a very restrictive measure, and may even be excessive, as it can have an adverse effect on safety and the improvement of working conditions.
Ich glaube übrigens, daß die Streichung von Beihilfen zum Flottenbau bereits eine sehr wirkungsvolle Maßnahme darstellt, ja manchmal sogar über das Ziel hinausschießt, da sie sich auf die Sicherheit und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen nachteilig auswirken kann.
Europarl v8

As a result, the Commission ceased to participate in the management of the project or in defining the safety improvement programme.
Dies hatte zur Folge, daß die Kommission an der Durchführung des Projekts und an der Ausgestaltung des Programms für die Verbesserung der Sicherheit nicht mehr beteiligt war.
Europarl v8