Übersetzung für "For safety" in Deutsch

However, the recent attacks on journalists provide no guarantee of safety for humanitarian organisations.
Die jüngsten Angriffe auf Journalisten bieten jedoch keine Sicherheitsgarantie für humanitäre Hilfsorganisationen.
Europarl v8

The AIS is also there for the benefit of fishing vessels, improving safety for these vessels, too.
Das AIS kommt auch Fischereifahrzeugen zugute, indem ihre Sicherheit erhöht wird.
Europarl v8

Self-criticism and constructive criticism are the guarantee for the safety of the national structure.
Selbstkritik und konstruktive Kritik sind die Garantie für die Sicherheit der nationalen Struktur.
Europarl v8

It is necessary, for safety and public health reasons, to restrict their use.
Ihr Einsatz muss aus Gründen der Sicherheit und der öffentlichen Gesundheit eingeschränkt werden.
Europarl v8

We need clear standards for quality and safety.
Wir brauchen klare Standards für Qualität und Sicherheit.
Europarl v8

There are now fears for the personal safety of Mrs Kyi and of her followers.
Es gibt jetzt Befürchtungen um die persönliche Sicherheit Frau Kyis und ihrer Anhänger.
Europarl v8

Regard for safety and the environment places demands on the EU shipping market.
Die Berücksichtigung von Sicherheit und Umwelt stellt Ansprüche an den Seeverkehrsmarkt der EU.
Europarl v8

In particular, I would appeal for a guarantee for the safety of church personnel.
Insbesondere möchte ich eine Garantie für die Sicherheit von Angehörigen der Kirche fordern.
Europarl v8

Moreover, the Council emphasised that the manufacturers of animal feed were responsible for the safety of their products.
Daneben betonte der Rat die Verantwortung der Futtermittelerzeuger für die Sicherheit der Produkte.
Europarl v8

This traceability is essential for food safety.
Eine solche Rückverfolgbarkeit ist für die Lebensmittelsicherheit unerläßlich.
Europarl v8

It is the government that must be responsible for food safety, fulfilling a coordinating function.
Als koordinierendes Organ für die Lebensmittelsicherheit muß die Regierung verantwortlich sein.
Europarl v8

Establish a safety authority responsible for issuing safety certificates.
Errichtung einer Sicherheitsbehörde, die für die Ausstellung von Sicherheitszertifikaten zuständig ist.
DGT v2019

Are the current mechanisms for monitoring the safety of our food really adequate?
Gibt es derzeit wirklich angemessene Mechanismen für die Überwachung der Sicherheit unserer Lebensmittel?
Europarl v8

In particular they should provide information and act promptly on requests for safety certification.
Sie sollten insbesondere Informationen bereitstellen und Anträge auf eine Sicherheitsbescheinigung umgehend bearbeiten.
DGT v2019

All applications for safety certificates shall be submitted in the language required by the safety authority.
Alle Anträge auf Sicherheitsbescheinigungen sind in der von der Sicherheitsbehörde vorgeschriebenen Sprache vorzulegen.
DGT v2019

European citizens expect and deserve the best possible safety for their nuclear power plants.
Die europäischen Bürgerinnen und Bürger erwarten und verdienen die größtmögliche Sicherheit ihrer Kernkraftwerke.
Europarl v8

Upon several occasions, this House has called for stricter safety standards for passenger ships.
Schon wiederholt hat sich unsere Versammlung für strengere Sicherheitsnormen für Fahrgastschiffe ausgesprochen.
Europarl v8

The report does include positive proposals for increased nuclear safety.
Der Bericht enthält positive Vorschläge für mehr Sicherheit der Kernkraftwerke.
Europarl v8

We must work for the safety of women in Europe.
Wir müssen uns für ein friedliches Frauendasein in Europa einsetzen.
Europarl v8

It is a matter of increased security and safety for citizens.
Es geht um mehr Sicherheit und mehr Schutz für die Bürger.
Europarl v8

A basic prerequisite for safety is to employ permanent flight crews.
Eine grundlegende Voraussetzung für Flugsicherheit ist die Beschäftigung festangestellter Flugbegleiter.
Europarl v8

Liberalisation must not of course result in reduced safety for railway users.
Natürlich darf die Liberalisierung nicht zu einer verminderten Sicherheit der Infrastrukturnutzer führen.
Europarl v8