Übersetzung für "Safety demonstration" in Deutsch

The required safety demonstration methods are presented and intensified.
In praktischen Übungen werden die erforderlichen Nachweismethoden für die Sicherheit dargestellt und vertieft.
ParaCrawl v7.1

As we taxi, please direct your attention to the screens for a safety demonstration.
Wenn wir anrollen, richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf die Bildschirme für eine Sicherheitsdemonstration.
OpenSubtitles v2018

On board the aircraft there isn't a stewardess and so the copilot has to show the safety demonstration.
An Bord befindet sich keine Stewardess und somit muss die Copilotin die Sicherheitsanweisungen geben.
ParaCrawl v7.1

On board the aircraft there isn’t a stewardess and so the copilot has to show the safety demonstration.
An Bord befindet sich keine Stewardess und somit muss die Copilotin die Sicherheitsanweisungen geben.
ParaCrawl v7.1

To ensure a high level of safety and performance, demonstration of compliance with the general safety and performance requirements laid down in this Regulation should be based on clinical data that, for class III devices and implantable devices should, as a general rule, be sourced from clinical investigations that have been carried out under the responsibility of a sponsor.
Um ein hohes Sicherheits- und Leistungsniveau zu gewährleisten, sollte der Nachweis der Erfüllung der in dieser Verordnung festgelegten grundlegenden Sicherheits- und Leistungsanforderungen auf klinischen Daten beruhen, die bei Produkten der Klasse III und implantierbaren Produkten grundsätzlich aus klinischen Prüfungen stammen sollten, die unter der Verantwortung eines Sponsors durchgeführt wurden.
DGT v2019

To ensure a high level of safety and performance, demonstration of compliance with the general safety and performance requirements laid down in this Regulation should be based on clinical evidence.
Um ein hohes Sicherheits- und Leistungsniveau zu gewährleisten, sollte die Erfüllung der in dieser Verordnung festgelegten grundlegenden Sicherheits- und Leistungsanforderungen durch den klinischen Nachweis belegt werden.
DGT v2019

As part of the licensing of a facility or activity the safety demonstration shall cover the development and operation of an activity and the development, operation and decommissioning of a facility or closure of a disposal facility as well as the post-closure phase of a disposal facility.
Als Teil des Genehmigungsverfahrens für eine Anlage oder Tätigkeit erstreckt sich der Sicherheitsnachweis auf die Entwicklung und die Ausführung einer Tätigkeit und die Entwicklung, den Betrieb und die Stilllegung einer Anlage oder den Verschluss einer Anlage zur Endlagerung sowie die Phase nach dem Verschluss einer Anlage zur Endlagerung.
DGT v2019

Nobody showed me any safety demonstration.
Niemand zeigte mir Sicherheitsanweisungen.
OpenSubtitles v2018

Thanks to the good explorability of the Wellenberg site, it proved possible to attain a high level of information and the safety demonstration is accordingly more reliable.
Dank der guten Explorierbarkeit konnte am Wellenberg ein hoher Kenntnisstand erzielt und ein entsprechend zuverlässiger Sicherheitsnachweis erbracht werden, so dass auch diese Forderung erfüllt ist.
ParaCrawl v7.1

The individual components of the facility form a modular construction system termed the “Reference Project” and serve as the basis for the safety demonstration.
Die einzelnen Anlagenteile sind modellhaft als Baukastensystem zu einem Referenzprojekt zusammengefügt und dienen auch als eine Grundlage zum Sicherheitsnachweis.
ParaCrawl v7.1

Please be aware that aviation safety regulations prohibit the use of headphones or electronic devices while the crew is performing the safety demonstration.
Gemäß den Luftfahrtbestimmungen ist während der Erteilung der Sicherheitsanweisungen durch die Besatzung die Verwendung von Kopfhörern oder elektronischen Geräten nicht gestattet.
ParaCrawl v7.1

The course is divided into Parts Safety at Sea, Demonstration of life saving equipment and the practical exercises in the pool.
Der Kurs gliedert sich in die Teile Sicherheit auf See, Demonstration der Rettungsmittel und den praktischen Übungen im Schwimmbad .
ParaCrawl v7.1

Meet your guide in a central location and go through a short safety demonstration before you receive your bike.
Treffen Sie Ihren Guide an einem zentralen Ort und machen Sie eine kurze Sicherheitsdemonstration, bevor Sie Ihr Fahrrad erhalten.
ParaCrawl v7.1

If other materials are used, equivalent safety shall be demonstrated.
Wenn andere Werkstoffe verwendet werden, ist eine vergleichbare Sicherheit nachzuweisen.
DGT v2019

Development aims at demonstrating safety and efficacy directly in patients
Die Entwicklung zielt darauf ab, die Sicherheit und Wirksamkeit direkt am Patienten zu belegen.
ELRC_2682 v1

Results of all studies already carried out for the products to demonstrate safety and efficacy.
Alle Ergebnisse der Untersuchungen, die hinsichtlich Sicherheit und Effektivität des Produkts durchgeführt wurden.
ParaCrawl v7.1

The situation at Chernobyl, where appropriations are being disbursed only meagrely, despite a glaring lack of safety, demonstrates how alarming this can be.
Wie brisant dies sein kann, zeigt das Beispiel Tschernobyl, wo der Mittelabfluß trotz eklatanter Sicherheitsmängel nur spärlich stattfindet.
Europarl v8

Lack of ability and/or willingness of an air carrier to address safety deficiencies as demonstrated by:
Fehlende Fähigkeit und/oder Bereitschaft eines Luftfahrtunternehmens, Sicherheitsmängel zu beheben, die sich zeigen in:
DGT v2019

Lack of ability and/or willingness of the authorities responsible for the oversight of an air carrier to address safety deficiencies as demonstrated by:
Fehlende Fähigkeit und/oder Bereitschaft der für die Kontrolle eines Luftfahrtunternehmens zuständigen Behörden, Sicherheitsmängel abzuhelfen, die sich zeigen in:
DGT v2019

As seen in the interim analysis, the intra-subject variability for the pulmonary deposition study is about twice as high as for the systemic safety study, demonstrating that variability increases when only pulmonary deposition is assessed.
Wie aus der Zwischenanalyse hervorging, ist die Variabilität zwischen den Probanden in der Studie zur Lungendeposition etwa doppelt so hoch wie in der Studie zur systemischen Sicherheit, was zeigt, dass die Variabilität steigt, wenn nur die pulmonale Deposition bewertet wird.
EMEA v3

The Applicant also included results from a comparative pharmacokinetic study evaluating systemic safety, which demonstrates equivalence and considered that the equivalence of the Cmax values as identified from the systemic safety study supports the prediction of equivalent lung bioavailability and equivalent lung deposition.
Der Antragsteller fügte außerdem Ergebnisse aus einer vergleichenden pharmakokinetischen Studie zur Prüfung der systemischen Sicherheit hinzu, die eine Äquivalenz aufzeigt, und vertrat die Ansicht, dass die in der Studie zur systemischen Sicherheit festgestellte Äquivalenz der Cmax-Werte die Vorhersage einer äquivalenten pulmonalen Bioverfügbarkeit und einer äquivalenten Lungendeposition unterstützt.
EMEA v3

Safety was demonstrated in 3-week-old and adult chickens treated with overdoses of up to 5 times the recommended dose for 3 times the recommended duration of treatment.
Die Verträglichkeit wurde bei 3 Wochen alten und bei erwachsenen Hühnern gezeigt, die mit dem bis zu 5-Fachen der empfohlenen Dosis über das 3-Fache der empfohlenen Behandlungsdauer behandelt wurden.
ELRC_2682 v1

Safety has been demonstrated with up to 5 times the maximum exposure dose (i.e. up to 15 times the recommended dose) in healthy kittens aged 7 weeks and older treated up to 6 times at four-week intervals.
Die Verträglichkeit wurde bei gesunden Jungkatzen im Alter von 7 Wochen und älter mit einer bis zu 5-fachen maximalen Expositionsdosis (d. h. bis zur 15-fach erhöhten empfohlenen Dosis), die bis zu 6-mal in vier-wöchigem Abstand behandelt wurden, nachgewiesen.
ELRC_2682 v1

Safety was demonstrated in breeding, pregnant and lactating animals treated with overdoses of up to 3 times the maximum recommended dose.
Die Verträglichkeit wurde bei Zuchttieren sowie trächtigen und laktierenden Tieren, die mit Überdosierungen bis zum 3-Fachen der maximal empfohlenen Dosis behandelt wurden, belegt.
ELRC_2682 v1

Safety was demonstrated in puppies aged 8-9 weeks and weighing 2.0-3.6 kg treated with overdoses of up to 5 times the maximum recommended dose on three occasions at shorter intervals than recommended (8-week intervals).
Die Verträglichkeit wurde bei 8 - 9 Wochen alten Welpen mit Körpergewichten von 2,0 - 3,6 kg, die mit Überdosierungen bis zum 5-Fachen der maximal empfohlenen Dosis zu 3 Zeitpunkten in kürzeren Abständen als empfohlen (8-Wochen-Intervalle) behandelt wurden, belegt.
ELRC_2682 v1

Preliminary and limited safety data demonstrated no obvious departure from the known safety profile of the combination in adults with chronic HCV infection, but, importantly, the potential impact on growth has not been reported.
Vorläufige und begrenzte Daten zur Sicherheit zeigten keine evidente Abweichung vom bekannten Sicherheitsprofil der Kombinationsbehandlung bei Erwachsenen mit einer chronischen HCVInfektion.
ELRC_2682 v1

In this context the clinical trial safety data demonstrate that ropinirole has an acceptable tolerability and safety profile in RLS patients over the dose range 0.25 - 4mg/day.
In diesem Kontext erbringen die in klinischen Studien erzielten Daten zur Sicherheit den Nachweis, dass Ropinirol im Dosierungsbereich von 0,25 - 4 mg/Tag bei RLSPatienten ein akzeptables Verträglichkeits- und Sicherheitsprofil aufweist.
ELRC_2682 v1