Übersetzung für "It is demonstrated" in Deutsch

What it demonstrated is that babies take statistics on a new language.
Das zeigt, dass Babys auch Statistiken über neue Sprachen anfertigen.
TED2013 v1.1

I think it is time we demonstrated the full power of this station.
Es ist an der Zeit, die Feuerkraft dieser Station zu demonstrieren.
OpenSubtitles v2018

In the lecture it is demonstrated that the SNB is not powerless in the face of such developments.
Im Referat wird gezeigt, dass die SNB solchen Entwicklungen nicht machtlos gegenübersteht.
ParaCrawl v7.1

It is often demonstrated in practice that knowledge manage- ment is no trivial matter.
Dass Wissensmanagement nicht trivial ist, zeigt sich häufig in der Praxis.
ParaCrawl v7.1

It is spirituality demonstrated in physical form.
Es ist nachgewiesen, Spiritualität in physischer Form.
ParaCrawl v7.1

It is demonstrated by the results of a study published in May 2003.
Das zeigt eine Studie, die im Mai 2003 veröffentlicht wurde.
ParaCrawl v7.1

It is demonstrated through providing food and money for the parents.
Es zeigt sich in Form von Nahrungs- und finanzielle Versorgung für die Eltern.
ParaCrawl v7.1

It is demonstrated that start-ups do affect regional productivity growth.
Es wird gezeigt, dass Gründungen tatsächlich das Produktivitätswachstum von Regionen beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

It is open to proof and it is constantly demonstrated.
Es lässt sich nachprüfen, und es wird auch ständig demonstriert.
ParaCrawl v7.1

Mr President, firstly it is being demonstrated here that there are no double standards.
Herr Präsident, zunächst wird hier gezeigt, dass nicht mit zweierlei Maß gemessen wird.
Europarl v8

Accordingly, it is demonstrated that an attempt to set a dose in the basic position (FIG.
Es ist also festzuhalten, daß ein Versuch einer Dosiseinstellung in der Grundstellung (Fig.
EuroPat v2

It is also demonstrated that the method yields reproducible results over a wide range of concentrations.
Es wird auch gezeigt, daß die Methode über einen großen Konzentrationsbereich reproduzierbare Ergebnisse liefert.
EuroPat v2

Finally, it is well demonstrated, that we are 10 m nevypustili, but predbieham.
Schließlich ergab es gut, dass wir nicht bis 10 m entfernt, aber es predbieham.
ParaCrawl v7.1

It is demonstrated, how these files can be edited, in order to adapt them to personal needs.
Es wird demonstriert, wie diese Dateien editiert werden können, um sie persönlichen Bedürfnissen anzupassen.
ParaCrawl v7.1

In this example it is demonstrated how a Windows application is started with a .htaccess window.
In diesem Beispiel wird demonstriert wie eine Windows Anwenundg mit einem .htaccess Fenster angelegt wird.
ParaCrawl v7.1

And it is also demonstrated by the current pay agreement in the metalworking and electrical engineering industry in Germany.
Und das zeigt ebenfalls der aktuelle Tarifabschluss in der Metall- und Elek­troindustrie in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is demonstrated that higher fungi have developed chemical defence mechanisms of similar originality like plants.
Außerdem wird dabei deutlich, dass Höhere Pilze ähnlich originelle Verteidigungsmechanismen wie Pflanzen entwickelt haben.
ParaCrawl v7.1

It is demonstrated that modern tables did not have to be inevitably on steel and glass.
Er stellt unter Beweis, dass moderne Tische nicht zwangsläufig aus Stahl und Glas sein müssen.
ParaCrawl v7.1

It is demonstrated in every components and styling details that the Roadster has.
Es wird gezeigt, in der alle Komponenten-und Styling-Details, die der Roadster hat.
ParaCrawl v7.1

It is demonstrated that the tissue adjacent the implant-abutment connection (gum and bone) shows signs of inflammation.
Nachgewiesen ist, dass das der Implantat-Abutment-Verbindung benachbarte Gewebe (Zahnfleisch und Knochen) Entzündungszeichen aufweist.
EuroPat v2