Übersetzung für "Safe keeping" in Deutsch
The
accounting
officer
shall
be
responsible
for
their
safe-keeping.
Der
Rechnungsführer
ist
für
ihre
Verwahrung
verantwortlich.
DGT v2019
The
assets
of
the
UCITS
shall
be
entrusted
to
the
depositary
for
safe-keeping
as
follows:
Das
Vermögen
des
OGAW
wird
der
Verwahrstelle
wie
folgt
zur
Verwahrung
anvertraut:
TildeMODEL v2018
The
assets
of
a
common
fund
shall
be
entrusted
to
a
depositary
for
safe-keeping.
Die
Verwahrung
des
Vermögens
des
Investmentfonds
ist
einer
Verwahrstelle
zu
übertragen.
DGT v2019
The
assets
of
an
investment
company
shall
be
entrusted
to
a
depositary
for
safe-keeping.
Die
Verwahrung
des
Vermögens
der
Investmentgesellschaft
wird
einer
Verwahrstelle
übertragen.
DGT v2019
I
surrender
my
soul...
for
thy
safe
keeping.
Ich
werde
dir
meine
Seele
übergeben...
zur
sicheren
Aufbewahrung.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
the
Grossmanns
left
these
things
with
Emerenc
for
safe
keeping.
Vielleicht
haben
ihr
die
Grossmanns
die
Sachen
zum
Aufbewahren
gegeben.
OpenSubtitles v2018
I'll
hold
on
to
Elena...
For
safe-keeping.
Ich
werde
Elena
festhalten...
zur
sicheren
Verwahrung.
OpenSubtitles v2018
She
picks
up
the
royal
ring
and
slips
it
on
for
safe
keeping.
Sie
hebt
den
königlichen
Ring
auf
und
streift
ihn
sich
zum
Aufbewahren
über.
OpenSubtitles v2018
Then
after
that
he
gave
it
to
me
for
safe
keeping.
Und
danach
hat
er
ihn
mir
gegeben,
zur
Aufbewahrung!
OpenSubtitles v2018
Put
her
away
for
safe-keeping.
Hab
sie
zur
sicheren
Verwahrung
weggesperrt.
OpenSubtitles v2018
Each
room
has
private
lockers
for
the
safe
keeping
of
the
valuables.
Jedes
Zimmer
verfügt
über
private
Schließfächer
für
die
sichere
Aufbewahrung
der
Wertsachen.
CCAligned v1