Übersetzung für "Running out of ideas" in Deutsch
And
I'm
running
out
of
ideas.
Und
mir
gehen
die
Ideen
aus.
OpenSubtitles v2018
I
hope
this
works
because
I'm
running
out
of
ideas.
Hoffentlich
funktioniert's,
mir
gehen
langsam
die
Ideen
aus.
OpenSubtitles v2018
I'm
doing
all
I
can
to
keep
him
busy,
but
I'm
running
out
of
ideas.
Ich
versuche,
ihn
zu
beschäftigen,
aber
mir
gehen
die
Ideen
aus.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
I
was
running
out
of
ideas.
Leider
gingen
mir
allmählich
die
Ideen
aus.
OpenSubtitles v2018
I'm...
just
running
out
of
ideas
as
to
how
to
make
this
work.
Mir...
gehen
einfach
die
Ideen
aus,
wie
ich
das
schaffen
soll.
OpenSubtitles v2018
Are
you
not
slowly
running
out
of
ideas?
Gehen
Ihnen
nicht
langsam
die
Ideen
aus?
ParaCrawl v7.1
The
time
is
pressing
and
you
are
running
out
of
ideas?
Die
Zeit
drängt
und
die
Ideen
sind
knapp?
ParaCrawl v7.1
We
seem
to
be
running
out
of
ideas
for
useful
consumer
products.
Wir
scheinen
die
Ideen
für
nützliche
Verbraucherprodukte
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1
P@L:
Are
local
authorities
running
out
of
ideas,
so
much
that
when
in
doubt,
playgrounds
are
being
taken
down?
P@L:
Gehen
den
Kommunen
die
Ideen
aus,
so
dass
Spielplätze
im
Zweifel
abgebaut
werden?
ParaCrawl v7.1
You
are
producing
one
record
after
the
next
–
aren't
you
ever
running
out
of
ideas?
Ihr
macht
eine
Platte
nach
der
anderen
–
gehen
euch
nie
die
Ideen
aus?
ParaCrawl v7.1
Is
there
so
much
to
tell
about
waste
or
are
you
running
out
of
ideas?
Gibt
es
über
Müll
eigentlich
so
viel
zu
erzählen
oder
gehen
Ihnen
langsam
die
Themen
aus?
ParaCrawl v7.1
Putin’s
unwillingness
to
heed
popular
discontent,
and
his
failure
to
develop
relations
with
the
West
during
his
12
years
in
power,
has
backed
him
into
a
corner
–
and
he
is
running
out
of
ideas.
Mit
seinem
Widerwillen,
auf
die
öffentliche
Unzufriedenheit
zu
reagieren
und
seinem
Versagen,
während
seiner
12-jährigen
Amtszeit
Beziehungen
zum
Westen
aufzubauen,
hat
sich
Putin
in
die
Ecke
manövriert
–
und
nun
gehen
ihm
die
Ideen
aus.
News-Commentary v14
Lynette,
I
did
this
to
make
you
happy,
but
I'm
running
out
of
ideas!
Lynette,
ich
habe
das
getan,
um
dich
glücklich
zu
machen,...
aber
mir
gehen
die
Ideen
aus!
OpenSubtitles v2018
Last
year's
expansion
pack,
Blackthorn's
Revenge,
was
an
unambitious
release
that
highlighted
the
game's
maturity,
both
because
it
seemed
to
have
outgrown
the
problems
that
plagued
its
initial
release
and
because
the
developers
appeared
to
be
running
out
of
new
ideas.
Der
letztjährige
Expansion
Pack,
Blackthorn
Rache,
war
eine
anspruchslose
Mitteilung,
die
das
Spiel
der
Laufzeit
hervorgehoben,
sowohl,
weil
es
schien,
um
die
Probleme,
die
der
ersten
Version
geplagt
und
weil
die
Entwickler
offenbar
von
neuen
Ideen
laufen
entwachsen
sind.
ParaCrawl v7.1
If
a
developing
company
is
running
out
of
ideas,
the
engineers
wink
with
a
preference
for
the
young
people.
Wenn
es
sich
bei
einem
Entwicklungsunternehmen
die
Ideen
vermindern,
die
Ingenieure
zwinken
vorliebig
in
der
Richtung
der
Jugend.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
I
was
able
to
at
least
show
you,
to
some
extent,
why
the
human
senses
inspire
me
at
times
when
I
am
afraid
I
am
running
out
of
ideas
of
what
I
could
still
improve.
Mit
meinem
Beitrag
konnte
ich
hoffentlich
ansatzweise
aufzeigen,
warum
die
menschlichen
Sinne
mich
zuweilen
inspirieren,
wann
immer
ich
denke,
dass
mir
die
Ideen
ausgehen,
was
man
noch
besser
machen
könnte.
ParaCrawl v7.1
However,
by
the
following
year,
1979,
it
was
clear
that
the
P-Funk
army
was
running
out
of
fresh
ideas,
and
Bootsy
was
no
exception.
Trotzdem
wurde
im
folgenden
Jahr,
1979,
schnell
klar,
dass
der
P-Funk
Armee
die
Ideen
ausgingen
-
BOOTSY
selbst
war
da
keine
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
We
are
especially
looking
forward
to
the
cooks
are-,
because
we
are
running
out
of
ideas,
what
we
still
could
eat
as.
Ganz
besonders
freuen
wir
uns
auf
das
Bekocht-Werden,
denn
uns
gehen
langsam
die
Ideen
aus,
was
wir
uns
noch
so
essen
könnten.
ParaCrawl v7.1
With
a
grinding
accuracy
in
the
0.1
micrometer
range
we
are
already
practically
at
the
limit
of
the
industrially
measurable,
but
MIKROSA
is
still
far
from
running
out
of
ideas.
Dabei
sind
wir
mit
einerSchleifgenauigkeit
im
10tel
Mikrometer-Bereich
zwar
beinahe
schon
an
der
Grenze
des
industriell
Messbaren,
aber
MIKROSA
gehen
deswegen
noch
lange
nicht
die
Ideen
aus.
ParaCrawl v7.1
You
get
the
feeling
you've
heard
this
before
and
the
band
is
running
out
of
new
ideas.
Man
hat
das
gefühl,
dass
man
vieles
schon
gehört
hat
und
das
der
Band
so
langsam
die
Ideen
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
We
are
especially
looking
forward
to
the
cooks
are-,
because
we
are
running
out
of
ideas,
was
wir
uns
noch
so
essen
könnten.
Ganz
besonders
freuen
wir
uns
auf
das
Bekocht-Werden,
denn
uns
gehen
langsam
die
Ideen
aus,
was
wir
uns
noch
so
essen
könnten.
ParaCrawl v7.1