Übersetzung für "Running out of ideas" in Deutsch

And I'm running out of ideas.
Und mir gehen die Ideen aus.
OpenSubtitles v2018

I hope this works because I'm running out of ideas.
Hoffentlich funktioniert's, mir gehen langsam die Ideen aus.
OpenSubtitles v2018

I'm doing all I can to keep him busy, but I'm running out of ideas.
Ich versuche, ihn zu beschäftigen, aber mir gehen die Ideen aus.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, I was running out of ideas.
Leider gingen mir allmählich die Ideen aus.
OpenSubtitles v2018

I'm... just running out of ideas as to how to make this work.
Mir... gehen einfach die Ideen aus, wie ich das schaffen soll.
OpenSubtitles v2018

Are you not slowly running out of ideas?
Gehen Ihnen nicht langsam die Ideen aus?
ParaCrawl v7.1

The time is pressing and you are running out of ideas?
Die Zeit drängt und die Ideen sind knapp?
ParaCrawl v7.1

We seem to be running out of ideas for useful consumer products.
Wir scheinen die Ideen für nützliche Verbraucherprodukte zu laufen.
ParaCrawl v7.1

P@L: Are local authorities running out of ideas, so much that when in doubt, playgrounds are being taken down?
P@L: Gehen den Kommunen die Ideen aus, so dass Spielplätze im Zweifel abgebaut werden?
ParaCrawl v7.1

You are producing one record after the next – aren't you ever running out of ideas?
Ihr macht eine Platte nach der anderen – gehen euch nie die Ideen aus?
ParaCrawl v7.1

Is there so much to tell about waste or are you running out of ideas?
Gibt es über Müll eigentlich so viel zu erzählen oder gehen Ihnen langsam die Themen aus?
ParaCrawl v7.1

Putin’s unwillingness to heed popular discontent, and his failure to develop relations with the West during his 12 years in power, has backed him into a corner – and he is running out of ideas.
Mit seinem Widerwillen, auf die öffentliche Unzufriedenheit zu reagieren und seinem Versagen, während seiner 12-jährigen Amtszeit Beziehungen zum Westen aufzubauen, hat sich Putin in die Ecke manövriert – und nun gehen ihm die Ideen aus.
News-Commentary v14

Lynette, I did this to make you happy, but I'm running out of ideas!
Lynette, ich habe das getan, um dich glücklich zu machen,... aber mir gehen die Ideen aus!
OpenSubtitles v2018

Last year's expansion pack, Blackthorn's Revenge, was an unambitious release that highlighted the game's maturity, both because it seemed to have outgrown the problems that plagued its initial release and because the developers appeared to be running out of new ideas.
Der letztjährige Expansion Pack, Blackthorn Rache, war eine anspruchslose Mitteilung, die das Spiel der Laufzeit hervorgehoben, sowohl, weil es schien, um die Probleme, die der ersten Version geplagt und weil die Entwickler offenbar von neuen Ideen laufen entwachsen sind.
ParaCrawl v7.1

If a developing company is running out of ideas, the engineers wink with a preference for the young people.
Wenn es sich bei einem Entwicklungsunternehmen die Ideen vermindern, die Ingenieure zwinken vorliebig in der Richtung der Jugend.
ParaCrawl v7.1

I hope that I was able to at least show you, to some extent, why the human senses inspire me at times when I am afraid I am running out of ideas of what I could still improve.
Mit meinem Beitrag konnte ich hoffentlich ansatzweise aufzeigen, warum die menschlichen Sinne mich zuweilen inspirieren, wann immer ich denke, dass mir die Ideen ausgehen, was man noch besser machen könnte.
ParaCrawl v7.1

However, by the following year, 1979, it was clear that the P-Funk army was running out of fresh ideas, and Bootsy was no exception.
Trotzdem wurde im folgenden Jahr, 1979, schnell klar, dass der P-Funk Armee die Ideen ausgingen - BOOTSY selbst war da keine Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

We are especially looking forward to the cooks are-, because we are running out of ideas, what we still could eat as.
Ganz besonders freuen wir uns auf das Bekocht-Werden, denn uns gehen langsam die Ideen aus, was wir uns noch so essen könnten.
ParaCrawl v7.1

With a grinding accuracy in the 0.1 micrometer range we are already practically at the limit of the industrially measurable, but MIKROSA is still far from running out of ideas.
Dabei sind wir mit einerSchleifgenauigkeit im 10tel Mikrometer-Bereich zwar beinahe schon an der Grenze des industriell Messbaren, aber MIKROSA gehen deswegen noch lange nicht die Ideen aus.
ParaCrawl v7.1

You get the feeling you've heard this before and the band is running out of new ideas.
Man hat das gefühl, dass man vieles schon gehört hat und das der Band so langsam die Ideen ausgehen.
ParaCrawl v7.1

We are especially looking forward to the cooks are-, because we are running out of ideas, was wir uns noch so essen könnten.
Ganz besonders freuen wir uns auf das Bekocht-Werden, denn uns gehen langsam die Ideen aus, was wir uns noch so essen könnten.
ParaCrawl v7.1