Übersetzung für "Running through" in Deutsch
The
river
running
through
Strasbourg
used
to
be
a
poisoned
watercourse,
a
barrier.
Der
durch
Straßburg
fließende
Wasserlauf
war
früher
ein
vergiftetes
Gewässer
und
eine
Grenze.
Europarl v8
These
will
be
the
three
common
themes
running
through
all
our
cultural
actions.
Diese
drei
roten
Fäden
werden
sich
durch
alle
unsere
kulturellen
Aktionen
ziehen.
Europarl v8
Somewhere
a
stream
or
a
rivulet
is
running
through
here.
Irgendwo
läuft
ein
Bach
oder
ein
Flüsschen
durch
diese
Szene.
TED2013 v1.1
And
the
gag
is
that,
of
course,
these
aren't
just
running
through
the
market.
Und
der
Witz
ist,
dass
die
natürlich
nicht
nur
im
Markt
laufen.
TED2013 v1.1
A
strong
theme
is
always
running
through
a
well-told
story.
Durch
eine
gut
erzählte
Geschichte
zieht
sich
immer
ein
starkes
Motiv.
TED2020 v1
It
has
a
child
running
through
a
field,
or
something
like
that.
Man
sieht
ein
Kind
durch
ein
Feld
rennen,
oder
so
etwas
Ähnliches.
TED2013 v1.1
An
option
running
through
the
Rhine
Valley
was
now
finally
off
the
table.
Trassierungsvarianten
durch
das
Rheintal
waren
damit
endgültig
vom
Tisch.
Wikipedia v1.0
Most
trains
running
through
several
European
countries
operated
through
Switzerland.
Die
meisten
Verbindungen
durch
mehrere
europäische
Länder
führen
durch
die
Schweiz.
Wikipedia v1.0
Moreover,
running
through
the
station
without
stopping
was
technically
impossible.
Außerdem
waren
Durchfahrten
durch
den
Bahnhof
technisch
nicht
möglich.
Wikipedia v1.0