Übersetzung für "Rules of competition" in Deutsch

The Commission believes it is vital to observe the rules of competition.
Aus der Sicht der Kommission ist entscheidend, dass die Wettbewerbsregeln eingehalten werden.
Europarl v8

Skewing the rules of competition is not right.
Die Verzerrung der Wettbewerbsvorschriften ist nicht richtig.
Europarl v8

It is a question of public safety and respect for the rules of competition.
Es geht um die Sicherheit der Fahrgäste sowie um die Einhaltung der Wettbewerbsvorschriften.
Europarl v8

The Commission both supervises and applies the rules of competition.
Die Kommission überwacht die Wettbewerbsvorschriften und sorgt zugleich für deren Ausgleichung.
Europarl v8

The same rules of competition must be applied to all the participants in the European textile market.
Für alle Marktteilnehmer des Textilmarktes in Europa müssen die gleichen Wettbewerbsregeln gelten.
Europarl v8

We must also be robust in our defence of the rules and of fair competition.
Gleichzeitig müssen wir Vorschriften und den fairen Wettbewerb energisch verteidigen.
Europarl v8

Rules of competition will be the most important instrument used to regulate the market for electronic communications.
Wettbewerbsregeln werden das wichtigste Instrument zur Regulierung des Marktes für elektronische Kommunikation sein.
Europarl v8

Such operations can be carried out only with due regard to the rules of competition laid down in the Treaty.
Dies darf jedoch nur unter Beachtung der Wettbewerbsregeln des Vertrags geschehen.
JRC-Acquis v3.0

This necessary merger should however respect the rules of competition.
Allerdings sollten bei dieser unvermeidlichen Konzentration die Wettbewerbsregeln eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

Fundamental social rights must be given priority over rules of competition and the fundamental freedoms of the internal market.
Die sozialen Grundrechte müssen Vorrang vor den Wettbewerbsregeln und den Binnenmarktfreiheiten erhalten.
TildeMODEL v2018

The rules of competition would continue to apply independently of the location of companies.
Die Wettbewerbsregeln wären unabhängig vom Standort der Unternehmen weiterhin gültig.
TildeMODEL v2018

Rules of competition for those sectors should take account of the distinctive features of transport.
Die auf diesen Gebieten anwendbaren Wettbewerbsregeln sollten die Besonderheiten des Verkehrs berücksichtigen.
DGT v2019

The Commission recognises that it is primarily the task of market operators to improve combined transport within markets with free access and where the rules of free competition and supply and demand prevail.
Logistik des kombinierten Verkehrs muss daher vorrangige Aufgabe der europäischen produzierenden Industrie werden.
DGT v2019

Manufacturers in this pool will be required to abide by the rules of competition law.
Die zum Pool gehörenden Hersteller müssen die wettbewerbsrechtlichen Vorschriften einhalten.
TildeMODEL v2018

In the absence of clear rules, distortions of competition and possibly even fraud related issues will continue to arise.
Fehlen klare Vorschriften, kommt es weiterhin zu Wettbewerbsverzerrungen und möglicherweise Betrügereien.
TildeMODEL v2018

The rules of competition are contained in Articles 85 to 94 of the EEC Treaty.
Die Wettbewerbsregeln finden sich in den Artikeln 85 bis 94 EWG-Vertrag.
EUbookshop v2

Such contracts of exclusivity of supply could give rise to problems with regard to the rules of competition.
Derartige Aussohließliohkeitsverträge könnten gewisse Probleme hinsichtlich der Wettbewerbsregeln aufwerfen.
EUbookshop v2

60 must neither enact nor maintain in force any measure contrary to the rules of competition law.
Rechte gewähren, keine den wettbewerbsrechtlichen Vorschriften widersprechenden Maßnahmen treffen oder beibehalten.
EUbookshop v2