Übersetzung für "Rule on" in Deutsch

That was a point of order based on Rule 103.
Dies war eine Anfrage auf der Grundlage von Artikel 103 der Geschäftsordnung.
Europarl v8

Mr President, I should like to make a statement pursuant to Rule 108 on grounds of personal remarks:
Herr Präsident, ich möchte nach Artikel 108 eine persönliche Bemerkung machen:
Europarl v8

The Appeal Board shall rule on the costs of a case.
Der Beschwerdeausschuss entscheidet über die Kosten einer Streitsache.
DGT v2019

The Civil Service Tribunal shall rule on the costs of a case.
Das Gericht für den öffentlichen Dienst entscheidet über die Kosten.
DGT v2019

He acted for the rule of law on the whole continent.
Er ist für die Rechtsstaatlichkeit auf dem ganzen Kontinent eingetreten.
Europarl v8

Madam President, I refer to Rule 112 on the quorum.
Frau Präsidentin, ich beziehe mich auf Artikel 112 zur Beschlußfähigkeit.
Europarl v8

The European Court of Justice will then rule on what is lawful.
Der Europäische Gerichtshof wird dann entscheiden, was rechtens ist.
Europarl v8

Mr President, this motion is based on Rule 168 of our Rules of Procedure.
Herr Präsident, dieser Antrag gründet sich auf Artikel 168 unserer Geschäftsordnung.
Europarl v8

The department of the Office concerned shall rule on the objection.
Über die Ablehnung entscheidet die zuständige Dienststelle des Amtes.
JRC-Acquis v3.0