Übersetzung für "Rotor chamber" in Deutsch
The
rotor
chamber
is
quickly
vented,
no
contamination
thereof
taking
place.
Der
Rotorraum
wird
rasch
entlüftet,
wobei
keine
Verschmutzung
desselben
stattfindet.
EuroPat v2
Lubrication
and
heat
evacuation
from
the
rotor
chamber
are
ensured.
Die
Schmierung
und
die
Wärmeabfuhr
aus
dem
Rotorraum
sind
gesichert.
EuroPat v2
The
rotor
chamber
30
is
limited
upwards
by
a
separating
element
32
.
Der
Rotorraum
30
ist
nach
oben
hin
durch
ein
Trennelement
32
begrenzt.
EuroPat v2
As
a
result,
lubricating
fluid
can
pass
from
the
rotor
chamber
30
into
the
gap
58
.
Dadurch
kann
in
den
Spalt
58
Schmierflüssigkeit
aus
dem
Rotorraum
30
eindringen.
EuroPat v2
As
a
result,
no
magnetic
particles
can
pass
into
the
rotor
chamber
via
the
lubrication
chamber.
Dadurch
können
auch
keine
magnetischen
Partikel
über
den
Schmierungsraum
in
den
Rotorraum
gelangen.
EuroPat v2
It
may
then
be
desirable
to
form
a
flow
of
fluid
in
the
rotor
chamber.
Es
kann
dann
wünschenswert
sein,
eine
Flüssigkeitsströmung
in
dem
Rotorraum
auszubilden.
EuroPat v2
The
rib
structure
can
face
the
impeller
chamber
and/or
the
rotor
chamber.
Die
Rippenstruktur
kann
dabei
dem
Laufradraum
zugewandt
sein
und/oder
dem
Rotorraum.
EuroPat v2
It
is
then
favorable
when
the
rotor
chamber
is
previously
filled
with
fluid.
Es
ist
dann
günstig,
wenn
der
Rotorraum
mit
Flüssigkeit
vorbefüllt
ist.
EuroPat v2
The
rotor
chamber
is,
as
a
result,
a
reservoir
for
lubricant.
Der
Rotorraum
ist
dadurch
ein
Reservoir
für
Schmiermittel.
EuroPat v2
The
impeller
chamber
60
is
separated
from
the
rotor
chamber
30
via
the
separating
element
32
.
Der
Laufradraum
60
ist
über
das
Trennelement
32
von
dem
Rotorraum
30
getrennt.
EuroPat v2
In
this
way
the
rotor
shaft
711
R
is
always
aligned
concentrically
to
the
rotor
chamber
81
.
Auf
diese
Weise
wird
die
Rotorwelle
711R
stets
konzentrisch
zur
Rotorkammer
81
ausgerichtet.
EuroPat v2
Measures
for
sealing
the
rotor
chamber
from
the
stator
chamber
have
not
been
provided.
Maßnahmen
zur
Abdichtung
des
Rotorraumes
vom
Statorraum
sind
keine
vorgesehen.
EuroPat v2
Moreover,
a
can
is
provided
between
the
rotor
chamber
and
the
stator
chamber.
Weiters
ist
zwischen
dem
Rotorraum
und
dem
Statorraum
ein
Spaltrohr
vorgesehen.
EuroPat v2
During
the
starting
phase,
the
rotor
chamber
10
with
the
air
contained
therein
is
rinsed
with
helium.
Beim
Startvorgang
wird
der
Rotorraum
10
mit
der
darin
befindlichen
Luft
mit
Helium
gespült.
EuroPat v2
A
helium
lock
(siphon)
11
prevents
the
discharge
of
the
helium
from
the
rotor
chamber.
Eine
Heliumschleuse
(Sifon)
11
verhindert
das
Ausfliessen
des
Heliums
aus
dem
Rotorraum.
EuroPat v2
Within
the
rotor
chamber
8
a
complementarily
shaped,
i.e.
also
frustoconical
rotor
15
is
rotatably
arranged.
Innerhalb
der
Rotorkammer
8
ist
ein
komplementär
gestalteter,
also
ebenfalls
kegelstumpfförmiger
Rotor
15
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
warm-up
phase
reduces
the
condensation
of
liquids
in
the
pump
and
on
the
lid
of
the
rotor
chamber.
Die
Warmlaufphase
vermindert
die
Kondensation
von
Flüssigkeiten
in
der
Pumpe
sowie
am
Gerätedeckel
des
Rotorraumes.
ParaCrawl v7.1
With
the
centrifuge
function,
the
rotor
spins,
but
the
rotor
chamber
is
not
evacuated.
Bei
der
Zentrifugen-Funktion
wird
der
Rotor
gedreht,
aber
der
Rotorraum
wird
nicht
evakuiert.
ParaCrawl v7.1
An
impeller
chamber
60
is
formed
above
the
rotor
chamber
30,
limited
by
the
housing
54
.
Oberhalb
des
Rotorraums
30
ist
durch
das
Gehäuse
54
begrenzt
ein
Laufradraum
60
gebildet.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
a
rib
structure
to
be
arranged
in
the
direction
of
the
rotor
chamber
30
.
Es
ist
auch
möglich,
dass
eine
Rippenstruktur
in
Richtung
des
Rotorraums
30
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
rotor
chamber
30
is
designed
to
be
rotationally
symmetric
to
an
axial
axis
34
of
the
circulating
pump
10
.
Der
Rotorraum
30
ist
rotationssymmetrisch
zu
einer
axialen
Achse
34
der
Umwälzpumpe
10
ausgebildet.
EuroPat v2
Preferably,
the
rotor
712
is
designed
symmetrically
and
can
be
held
in
a
hollow
cylindrical
rotor
chamber
81
.
Vorzugsweise
ist
der
Rotor
712
symmetrisch
ausgestaltet
und
in
einer
hohlzylindrischen
Rotorkammer
81
gehalten.
EuroPat v2
For
the
end
carriage
5
A
and
two
central
carriages
5
B
each
a
rotor
chamber
81
is
provided.
Für
das
Endlaufwerk
5A
und
zwei
Zentrallaufwerke
5B
ist
je
eine
Rotorkammer
81
vorgesehen.
EuroPat v2
This
bearing
plate
prevents
water
flowing
from
the
hydraulic
chamber
to
the
rotor
chamber.
Durch
dieses
Lagerschild
wird
ein
Wasserfluss
von
der
hydraulischen
Kammer
in
die
Rotorkammer
verhindert.
EuroPat v2