Übersetzung für "Rotor chamber" in Deutsch

The rotor chamber is quickly vented, no contamination thereof taking place.
Der Rotorraum wird rasch entlüftet, wobei keine Verschmutzung desselben stattfindet.
EuroPat v2

Lubrication and heat evacuation from the rotor chamber are ensured.
Die Schmie­rung und die Wärmeabfuhr aus dem Rotorraum sind gesichert.
EuroPat v2

The rotor chamber 30 is limited upwards by a separating element 32 .
Der Rotorraum 30 ist nach oben hin durch ein Trennelement 32 begrenzt.
EuroPat v2

As a result, lubricating fluid can pass from the rotor chamber 30 into the gap 58 .
Dadurch kann in den Spalt 58 Schmierflüssigkeit aus dem Rotorraum 30 eindringen.
EuroPat v2

As a result, no magnetic particles can pass into the rotor chamber via the lubrication chamber.
Dadurch können auch keine magnetischen Partikel über den Schmierungsraum in den Rotorraum gelangen.
EuroPat v2

It may then be desirable to form a flow of fluid in the rotor chamber.
Es kann dann wünschenswert sein, eine Flüssigkeitsströmung in dem Rotorraum auszubilden.
EuroPat v2

The rib structure can face the impeller chamber and/or the rotor chamber.
Die Rippenstruktur kann dabei dem Laufradraum zugewandt sein und/oder dem Rotorraum.
EuroPat v2

It is then favorable when the rotor chamber is previously filled with fluid.
Es ist dann günstig, wenn der Rotorraum mit Flüssigkeit vorbefüllt ist.
EuroPat v2

The rotor chamber is, as a result, a reservoir for lubricant.
Der Rotorraum ist dadurch ein Reservoir für Schmiermittel.
EuroPat v2

The impeller chamber 60 is separated from the rotor chamber 30 via the separating element 32 .
Der Laufradraum 60 ist über das Trennelement 32 von dem Rotorraum 30 getrennt.
EuroPat v2

In this way the rotor shaft 711 R is always aligned concentrically to the rotor chamber 81 .
Auf diese Weise wird die Rotorwelle 711R stets konzentrisch zur Rotorkammer 81 ausgerichtet.
EuroPat v2

Measures for sealing the rotor chamber from the stator chamber have not been provided.
Maßnahmen zur Abdichtung des Rotorraumes vom Statorraum sind keine vorgesehen.
EuroPat v2

Moreover, a can is provided between the rotor chamber and the stator chamber.
Weiters ist zwischen dem Rotorraum und dem Statorraum ein Spaltrohr vorgesehen.
EuroPat v2

During the starting phase, the rotor chamber 10 with the air contained therein is rinsed with helium.
Beim Startvorgang wird der Rotorraum 10 mit der darin befindlichen Luft mit Helium gespült.
EuroPat v2

A helium lock (siphon) 11 prevents the discharge of the helium from the rotor chamber.
Eine Heliumschleuse (Sifon) 11 verhindert das Ausfliessen des Heliums aus dem Rotorraum.
EuroPat v2

Within the rotor chamber 8 a complementarily shaped, i.e. also frustoconical rotor 15 is rotatably arranged.
Innerhalb der Rotorkammer 8 ist ein komplementär gestalteter, also ebenfalls kegelstumpfförmiger Rotor 15 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The warm-up phase reduces the condensation of liquids in the pump and on the lid of the rotor chamber.
Die Warmlaufphase vermindert die Kondensation von Flüssigkeiten in der Pumpe sowie am Gerätedeckel des Rotorraumes.
ParaCrawl v7.1

With the centrifuge function, the rotor spins, but the rotor chamber is not evacuated.
Bei der Zentrifugen-Funktion wird der Rotor gedreht, aber der Rotorraum wird nicht evakuiert.
ParaCrawl v7.1

An impeller chamber 60 is formed above the rotor chamber 30, limited by the housing 54 .
Oberhalb des Rotorraums 30 ist durch das Gehäuse 54 begrenzt ein Laufradraum 60 gebildet.
EuroPat v2

It is also possible for a rib structure to be arranged in the direction of the rotor chamber 30 .
Es ist auch möglich, dass eine Rippenstruktur in Richtung des Rotorraums 30 angeordnet ist.
EuroPat v2

The rotor chamber 30 is designed to be rotationally symmetric to an axial axis 34 of the circulating pump 10 .
Der Rotorraum 30 ist rotationssymmetrisch zu einer axialen Achse 34 der Umwälzpumpe 10 ausgebildet.
EuroPat v2

Preferably, the rotor 712 is designed symmetrically and can be held in a hollow cylindrical rotor chamber 81 .
Vorzugsweise ist der Rotor 712 symmetrisch ausgestaltet und in einer hohlzylindrischen Rotorkammer 81 gehalten.
EuroPat v2

For the end carriage 5 A and two central carriages 5 B each a rotor chamber 81 is provided.
Für das Endlaufwerk 5A und zwei Zentrallaufwerke 5B ist je eine Rotorkammer 81 vorgesehen.
EuroPat v2

This bearing plate prevents water flowing from the hydraulic chamber to the rotor chamber.
Durch dieses Lagerschild wird ein Wasserfluss von der hydraulischen Kammer in die Rotorkammer verhindert.
EuroPat v2