Übersetzung für "Room to let" in Deutsch
Room
to
let
in
as
much
natural
light.
Zimmer
zu
vermieten
in
so
viel
natürliches
Licht.
ParaCrawl v7.1
There
is
plenty
of
room
to
let
off
steam.
Man
hat
viel
Platz,
um
sich
auszutoben.
ParaCrawl v7.1
The
spacious
fitness
studio
has
plenty
of
room
to
let
off
steam
for
sports
enthusiasts.
Für
sportlich
Aktive
verfügt
das
großzügige
Fitnessstudio
über
genügend
Platz
zum
Austoben.
ParaCrawl v7.1
Andy:
I
heard
you
had
a
room
to
let....
Andy:
Ich
habe
gehört,
Sie
vermieten
ein
Zimmer....
ParaCrawl v7.1
In
addition
a
generous
rest
room,
in
order
to
let
the
soul
really
unwind.
Dazu
ein
großzügiger
Ruheraum,
um
so
richtig
die
Seele
baumeln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Single
room
(14m2)
to
let,
only
to
a
university
student
girl.
Einzelzimmer
(14m2)
zu
vermieten,
nur
an
eine
Studentin.
ParaCrawl v7.1
Room
to
let
only
to
university
student
girl.
Zimmer
zu
vermieten
nur
an
Studentin.
ParaCrawl v7.1
The
fact
is,
I
saw
the
sign
in
your
window
advertising
a
room
to
let?
Ich
sah
das
Schild
in
Ihrem
Fenster,
das
besagt,
dass
Sie
ein
Zimmer
vermieten.
OpenSubtitles v2018
When
no
further
hydrogen
is
taken
up,
the
mixture
is
cooled
to
room
temperature,
let
down
and
clarified
from
the
catalyst.
Wenn
keine
Wasserstoffaufnahme
mehr
erfolgt,
wird
auf
Raumtemperatur
abgekühlt,
entspannt
und
vom
Katalysator
geklärt.
EuroPat v2
Room
is
designed
to
let
in
plenty
of
natural
light
while
still
enjoying
privacy.
Das
Zimmer
ist
so
gestaltet,
dass
es
viel
natürliches
Licht,
aber
genug
Privatsphäre
bietet.
ParaCrawl v7.1
Freeza
left
the
small
computer
room
to
let
his
new
investigator
get
to
work.
Freezer
verließ
den
kleinen
Computerraum,
damit
sein
neuer
Chefinspektor
seine
Arbeit
beginnen
konnte.
ParaCrawl v7.1
There
are
large
windows
across
the
back
of
the
room
to
let
in
the
day.
Es
gibt
große
Fenster
in
der
Rückseite
des
Raumes
zu
vermieten
in
den
Tag.
ParaCrawl v7.1
My
favourite
Tantra
massage
is
that
which
provides
enough
room
to
let
yourself
get
carried
away.
Meine
beliebteste
tantrische
Massage
ist
die,
die
gengend
Raum
lsst
um
sich
davontragen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Blacker
than
soot,
feeling
like
sand,
it
was
compressed
so
tightly
inside
this
hard
rubber
drum
that
there
was
no
room
to
breathe,
let
alone
move.
Schwärzer
als
Ruß,
sich
wie
Sand
anfühlend,
war
es
so
eng
in
dieses
Hartgummifass
hinein
komprimiert,
dass
kein
Raum
zum
Atmen
war,
geschweige
denn
zum
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
rich
history
that
includes
the
sad
tale
of
exploitation
of
the
indigenous
population
at
the
time
of
the
Spanish
occupation,
especially
feel
close
to
Potosi
still,
the
country
offers
plenty
of
space
and
room
to
let
the
mind
wander.
The
endless
sky,
the
clear,
cold
air,
and
friendly
people
remain
always
positive
memories
for
me.
Neben
der
reichen
Geschichte,
die
auch
das
traurige
Kapitel
der
Ausbeutung
der
indigenen
Bevölkerung
zur
Zeit
der
spanischen
Besatzung
umfasst,
vor
allem
noch
hautnah
zu
spüren
in
Potosi,
bietet
das
Land
viel
Platz
und
Raum
um
die
Gedanken
schweifen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
comparatively
cheap
Berlin,
you
will
find
more
than
enough
room
to
let
off
steam
and
try
out
the
craziest
ideas.
Im
vergleichsweise
günstigen
Berlin
finden
sie
genügend
Raum,
um
sich
auszutoben
und
auch
die
verrücktesten
Ideen
auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1
The
farms
offer
plenty
of
action
for
children,
helping
with
work
in
the
stables,
taking
care
of
and
stroking
the
animals,
tractor
trips
and
of
course
plenty
of
room
to
let
off
steam,
it's
certainly
not
boring
here!
Die
Bauernhöfe
bieten
für
Kinder
jede
Menge
Action
–
Hilfe
bei
der
Stallarbeit,
versorgen
und
streicheln
der
Tiere,
Traktorfahrten
und
natürlich
ist
viel
Platz
zum
Austoben
vorhanden
–
hier
wird
es
mit
Sicherheit
nicht
langweilig!
ParaCrawl v7.1
You
must
make
some
room
in
order
to
let
the
red
car
move
through
the
gate
on
the
right.
Du
musst
etwas
Platz
schaffen,
damit
das
rote
Auto
durch
das
Tor
auf
der
rechten
fahren
kann.
ParaCrawl v7.1
And
even
though
the
large
glass
front
of
the
room
was
tempting
to
let
one's
gaze
wander
into
the
cloudless
sky,
the
group
stayed
focused
and
interested
in
the
matter.
Und
auch
wenn
die
große
Glasfront
des
Raumes
dazu
verlockte,
den
Blick
in
den
wolkenlosen
Himmel
schweifen
zu
lassen,
blieb
die
Gruppe
konzentriert
und
interessiert
bei
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
After
the
reaction
time
had
passed,
the
autoclave
was
cooled
down
to
room
temperature,
let
down
under
agitation
and
purged
with
argon.
Der
Autoklav
wurde
nach
Ablauf
der
Reaktionszeit
auf
Zimmertemperatur
abgekühlt,
unter
Rühren
entspannt
und
mit
Argon
gespült.
EuroPat v2
The
contents
of
the
vessel
were
cooled
to
room
temperature,
let
down
to
atmospheric
pressure,
and
the
precipitated
solid
was
taken
up
in
1000
ml
of
water,
to
form
an
emulsion.
Der
Gefäßinhalt
wurde
auf
Zimmertemperatur
abgekühlt,
auf
Normaldruck
entspannt
und
der
ausgefallene
feste
Niederschlag
in
1000
ml
Wasser
unter
Bildung
einer
Emulsion
aufgenommen.
EuroPat v2
While
Su
and
Renate
visit
the
hotel
bar,
I
return
to
the
room
to
let
the
impressions
of
the
day
set
on
me
and
fill
the
diary
with
the
first
scribbled
pages.
Während
Su
und
Renate
noch
die
Hotelbar
besuchen,
ziehe
ich
mich
aufs
Zimmer
zurück,
um
die
Eindrücke
des
heutigen
Tages
auf
mich
wirken
zu
lassen
und
das
Tagebuch
mit
den
ersten
beschriebenen
Seiten
zu
füllen.
CCAligned v1
Mariana
is
our
make-up
artist
who
creates
a
neutral
and
uncomplicated
look,
that
gives
room
to
let
the
clothing
do
the
talking.
Mariana
ist
unsere
Visagistin,
die
einen
neutralen
und
unkomplizierten
Look
kreiert,
der
genug
Raum
lässt,
damit
die
Kleidung
spricht.
CCAligned v1
The
Salzburgerhof
gives
you
room
to
let
go
in
a
secure
idyll
in
the
Alps,
and
the
comfortable
privacy
of
the
hotel,
to
open
yourself
up,
and
take
important
steps.
In
der
sicheren
Idylle
der
Alpen
und
in
der
herzlichen
Privatsphäre
des
Hauses
bietet
der
SALZBURGERHOF
Raum,
um
loszulassen,
sich
zu
öffnen
und
wertvolle
Schritte
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1