Übersetzung für "Let me down" in Deutsch
Let
me
write
it
down
so
I
don't
forget.
Lassen
Sie
mich
es
aufschreiben,
damit
ich
es
nicht
vergesse.
Tatoeba v2021-03-10
He
has
never
let
me
down.
Er
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen.
Tatoeba v2021-03-10
Mother
let
me
come
down
on
the
train.
Mutter
schickte
mich
mit
dem
Zug
her.
OpenSubtitles v2018
You'll
never
let
me
down.
Du
würdest
mich
nie
im
Stich
lassen.
OpenSubtitles v2018
Now,
why
don't
you
let
me
slip
down
and
tell
Joe
that
his
little
bride
will
obey?
Lass
mich
runtergehen
und
Joe
sagen,
dass
seine
Braut
ihm
gehorchen
wird.
OpenSubtitles v2018
John
don't
let
me
down.
John,
lass
mich
nicht
fallen.
OpenSubtitles v2018
I
told
him
the
fix
I
was
in.
He
promised
he
wouldn't
let
me
down.
Er
versprach
mir,
mich
nicht
im
Stich
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
couldn't
let
me
down.
You'd
have
to
do
the
decent
thing
as
only
you
know
how.
Und
dann
musst
du
dich
der
Sache
stellen.
OpenSubtitles v2018
Just
let
me
nail
this
down
I've
got
a
little
surprise
for
you
all.
Ich
nagle
die
hier
zu,
dann
gibt's
eine
Überraschung.
OpenSubtitles v2018
Now
they
let
me
down.
Jetzt
lassen
sie
mich
im
Stich.
OpenSubtitles v2018
I
thought
they
might
let
me
down
for
the
first
half-hour.
Ich
fürchtete,
sie
würden
mich
in
der
ersten
halben
Stunde
enttäuschen!
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
let
me
walk
you
down
the
drive.
Dann
will
ich
Sie
wenigstens
die
Auffahrt
runterbringen.
OpenSubtitles v2018
You
let
me
down.
Du
hast
mich
doch
im
Stich
gelassen.
OpenSubtitles v2018
So
don't
let
me
down,
Roy.
Lass
mich
nicht
hängen,
Roy.
OpenSubtitles v2018
My
father,
let
me
go
down
in
David's
place.
Mein
Vater,
lass
mich
an
Davids
Stelle
gehen.
OpenSubtitles v2018
Don't
let
me
down,
friends.
Och,
Kameraden,
ihr
lasst
mich
doch
nicht
im
Stich?
OpenSubtitles v2018
Please!
You
can't
let
me
down
like
this
in
front
of
the
men,
not
in
front
of
the
others.
Sie
können
mich
vor
all
den
Männern
nicht
so
im
Stich
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
let
you
force
me
down
there.
Ich
lass
mich
nicht
zwingen,
dort
hinzugehen.
OpenSubtitles v2018