Übersetzung für "Risk taking capacity" in Deutsch
The
operation
showcases
the
direct
intervention
and
risk-taking
capacity
of
the
EIB
and
its
role
in
supporting
key
RD
activities.
Diese
Operation
verdeutlicht
die
Fähigkeit
der
EIB
zur
direkten
Beteiligung
und
zur
Risikoübernahme
sowie
ihre
Rolle
bei
der
Förderung
wichtiger
FuE-Aktivitäten.
TildeMODEL v2018
This
can
be
attributed
to
a
number
of
reasons,
most
notably
a
lack
of
access
to
information,
difficulties
in
locating
partners,
time
constraints,
limited
scope
for
risk
taking
and
limited
capacity
to
define
RTD
needs
and
projects.
Hierfür
gibt
es
eine
Reihe
von
Gründen,
namentlich
mangelnder
Zugang
zu
Informationen,
Schwierigkeiten
bei
der
Partnerfindung,
Zeitknappheit,
eingeschränkter
Spielraum
zum
Eingehen
von
Risiken
sowie
begrenzte
Fähigkeiten,
Bedarf
und
Projekte
im
FTEBereich
zu
definieren.
EUbookshop v2
It
is
intended
to
make
use
of
existing
national
or
regional
guarantee
schemes,
whose
risk-taking
capacity
could
be
increased
by
means
of
this
new
facility.
Das
Ziel
ist
es,
bereits
bestehende
nationale
oder
regionale
Bürgschaftsfazilitäten
einzusetzen,
deren
Risikoübernahmekapazität
durch
diese
neuen
Instrumente
erhöht
werden
könnte.
EUbookshop v2
The
heavy
dependence
of
European
firms,
especially
SMEs,
on
bank
credit
makes
the
recovery
of
banks’
risk
taking
capacity
vital,
it
was
agreed.
Die
Diskussionsteilnehmer
waren
sich
einig,
dass
die
starke
Abhängigkeit
europäischer
Unternehmen,
insbesondere
KMU,
von
Bankkrediten
es
besonders
wichtig
macht,
die
Risikotragfähigkeit
der
Banken
wieder
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
They
face
weak
demand
and
heightened
uncertainty,
in
some
cases
aggravated
by
structural
undercapitalisation,
at
a
time
when
the
lending
and
risk-taking
capacity
of
banks,
their
main
source
of
external
finance,
has
deteriorated.
Sie
sind
mit
einer
schwachen
Nachfrage
und
einer
erhöhten
Ungewissheit
konfrontiert,
die
in
einigen
Fällen
durch
eine
strukturelle
Unterkapitalisierung
verstärkt
wird
Diese
Probleme
fallen
in
eine
Zeit,
in
der
sich
die
Kreditvergabekapazität
und
die
Risikotragfähigkeit
der
Banken
–
ihrer
wichtigsten
Quelle
für
Außenfinanzierungen
–
verschlechtert
haben.
ParaCrawl v7.1
The
operation
showcases
the
direct
intervention
and
risk-taking
capacity
of
the
EIB
and
its
role
in
supporting
key
R
&
D
activities.
Diese
Operation
verdeutlicht
die
Fähigkeit
der
EIB
zur
direkten
Beteiligung
und
zur
Risikoübernahme
sowie
ihre
Rolle
bei
der
Förderung
wichtiger
FuE-Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
Black
jack
is
a
different
majorly
loved
casino
game,
and
a
beneficial
knowledge
of
probability
along
with
risk
taking
capacity
can
produce
you
into
a
real
winner.
Black
Jack
ist
ein
anderes
majorly
haben
Casino-Spiel
und
ein
nützliches
Wissen
der
Wahrscheinlichkeit
zusammen
mit
Risikobereitschaft
Kapazität
können
Sie
zu
einem
echten
Sieger
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
By
increasing
the
risk-taking
capacity
of
the
EIB,
it
aims,
rather,
at
encouraging
investment
in
the
Union
and
ensuring
better
access
to
finance
for
enterprises.
Durch
Erhöhung
der
Risikoübernahmekapazität
der
EIB
soll
er
Investitionen
in
der
Union
fördern
und
einen
besseren
Zugang
zu
Finanzmitteln
für
Unternehmen
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
From
their
launch,
both
COSME
and
H2020
financial
instruments
were
met
with
strong
market
demand
–
their
initial
envelope
was
quickly
depleted
and
has
recently
been
enhanced
by
increasing
exposure
under
the
risk?taking
capacity
of
the
European
Fund
for
Strategic
Investments
(EFSI)5;
Sowohl
COSME
als
auch
die
Finanzierungsinstrumente
im
Rahmen
von
Horizont
2020
trafen
direkt
nach
ihrer
Einrichtung
auf
starke
Nachfrage:
Ihre
ursprüngliche
Dotation
war
rasch
erschöpft
und
wurde
kürzlich
aufgestockt,
indem
die
Risikoübernahmekapazität
des
Europäischen
Fonds
für
strategische
Investitionen
(EFSI)5
gesteigert
wurde;
TildeMODEL v2018
In
future,
lenders
will
differentiate
more
strongly
than
in
the
past
according
to
the
risk-taking
capacity
of
public-sector
borrowers,”
the
vdp’s
President
stated.
Wir
sehen
in
diesem
Bereich
allerdings
eine
Rückbesinnung
auf
das
klassische,
kleinteiligere
Kommunalkreditgeschäft
–
zu
veränderten
Bedingungen:
Künftig
werden
Kreditgeber
stärker
als
bisher
nach
der
Risikotragfähigkeit
öffentlicher
Schuldner
differenzieren“,
so
der
vdp-Präsident.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
our
company
is
the
mix
of
visionary
entrepreneurial
foresight,
flexibility,
positive
thinking,
a
calculated
willingness
to
take
risks,
the
capacity
for
teamwork
among
staff
and
productive
innovation.
Der
Erfolg
unseres
Unternehmens
ist
ein
Mix
aus
unternehmerisch
visionärem
Weitblick,
Flexibilität,
positivem
Denken,
kalkulierbarer
Risikobereitschaft,
Teamfähigkeit
der
Mitarbeiter
und
produktiver
Innovation.
CCAligned v1