Übersetzung für "Capacity risk" in Deutsch

The risk carrying capacity determines the risk budget, i.e. the proportion of higher-risk investments.
Die Risikofähigkeit bestimmt das Risikobudget, das heißt den Anteil an risikobehafteten Anlagen.
ParaCrawl v7.1

And this requires humility, openness, synergy, a capacity to risk.
Und das verlangt Demut, Offenheit, Zusammenwirken, Risikobereitschaft.
ParaCrawl v7.1

Germany is also providing support to Senegal through the African Risk Capacity Insurance Company (ARC).
Deutschland unterstützt Senegal auch über die African Risk Capacity Insurance Company (ARC).
ParaCrawl v7.1

The right mortgage solution is highly dependent on your needs, as well as risk capacity and risk tolerance.
Die passende Hypothekenlösung hängt dann stark von den eigenen Bedürfnissen sowie der Risikofähigkeit und Risikobereitschaft ab.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the Bank's risk-bearing capacity and risk appetite are based on its own capital and liquidity resources.
Die Risikotragfähigkeit und der Risikoappetit der Bank richten sich dabei nach ihrer eigenen Kapital- und Liquiditätsausstattung.
ParaCrawl v7.1

We must use all of this: humility and a capacity to risk, together, openness and synergy.
Wir müssen all das gebrauchen: Demut und Risikobereitschaft und gleichzeitig Offenheit und Zusammenwirken.
ParaCrawl v7.1

I am very pleased that the Chair of the Governing Board of the African Risk Capacity is with us today.
Ich freue mich sehr, dass die Vorsitzende des Verwaltungsrates der African Risk Capacity hier ist!
ParaCrawl v7.1

In addition, we define and manage command variables of risk management such as risk-bearing capacity, risk budget and risk limits.
Außerdem definieren und steuern wir Zielgrößen des Risikomanagements wie Risikotragfähigkeit, Risikobudget und Risikolimits.
ParaCrawl v7.1

This increases the company's risk capacity and enables Swiss Life to step up its investments in equities.
Dies erhöht die Risikofähigkeit des Unternehmens und erlaubt Swiss Life, vermehrt in Aktien zu investieren.
ParaCrawl v7.1

Examples include the funding of small-scale renewable energy projects in Uganda by the United Kingdom, Germany, Norway, and the European Union, as well as the African Risk Capacity – supported by the UK and Germany – which offers insurance to governments against drought and other natural disasters.
So etwa die Finanzierung kleinerer Projekte im Bereich erneuerbare Energien in Uganda durch das Vereinigte Königreich, Deutschland, Norwegen und die Europäische Union, sowie der African Risk Capacity, einer Versicherungsgesellschaft, bei der sich die Regierungen afrikanischer Länder gegen Dürren und andere Naturkatastrophen absichern können, an der sich das Vereinigte Königreich und Deutschland beteiligen.
News-Commentary v14

All the components of crisis management will be addressed: preparedness and response planning, risk and crisis communication, capacity-building for risk assessment and training, exchanges of experience and best practice in handling health emergencies.
Alle Aspekte des Krisenmanagements werden behandelt: Bereitschafts- und Reaktionsplanung, Risiko- und Krisenkommunikation, Aufbau von Handlungskompetenzen für Risikomanagement und Schulung, Erfahrungsaustausch und Know-how-Transfer für den Umgang mit gesundheitlichen Krisen.
TildeMODEL v2018

The following options will notably be examined: equity participation and support to infrastructure funds, targeted facilities for project bonds, test option for advanced network related capacity payments mechanism, risk sharing facilities (notably for new technological risks) and public private partnerships loan guarantees.
Dabei werden vor allem folgende Optionen geprüft: Kapitalbeteiligung und Unterstützung von Infrastrukturfonds, zielgerichtete Fazilitäten für projektbezogene Anleihen, Prüfoption für einen fortschrittlichen Zahlungsmechanismus für die netzbezogene Kapazität, Risikoteilungsfazilitäten (vor allem für neue technologische Risiken) und Kreditgarantien durch öffentlich-private Partnerschaften.
TildeMODEL v2018

This must, however, be matched by greater investigative capacity and better risk management on the part of Member State tax authorities, in their bid to combat Community fraud.
Damit wird rechtlich festgelegt, dass kein unverhältnismäßiger Verwaltungsaufwand ver­ursacht werden soll, was jedoch gleichzeitig mit der Fähigkeit zur schnelleren Feststellung der Risiken und einem besseren Risikomanagement vonseiten der Steuerbehörden der Mitglied­staaten bei der Bekämpfung des gemeinschaftlichen Steuerbetrugs einhergehen muss.
TildeMODEL v2018

The EU regulatory environment should enable the fund industry to develop soundly structured, well-administered collective investments which deliver the highest possible returns consistent with the individual investors’ financial capacity and risk appetite while giving them all the necessary information to evaluate risks and costs.
Das europäische regulatorische Umfeld sollte die Fondsbranche in die Lage versetzen, solide strukturierte und gut verwaltete gemeinsame Anlagen zu entwickeln, die möglichst hohe Renditen erzielen und gleichzeitig mit der Kapitalkraft und dem Risikowillen des einzelnen Anlegers übereinstimmen, wobei letzterem alle Informationen zu übermitteln sind, die er für die Bewertung der Risiken und Kosten benötigt.
TildeMODEL v2018

The existence of mechanisms allowing multiple (re)insurers each to take a part of a given risk plausibly allows for greater capacity and risk diversification and results in lower prices and better terms for clients.
Die Existenz von Mechanismen, die es mehreren (Rück-)Versicherern gestatten, jeweils einen Teil eines bestimmten Risikos zu übernehmen, führen zu einer größeren Kapazität und Risikodiversifizierung sowie zu niedrigeren Preisen und besseren Bedingungen für die Kunden.
TildeMODEL v2018