Übersetzung für "Risk pool" in Deutsch
We
should
strive
for
a
more
stable
system
that
does
a
correspondingly
better
job
in
providing
opportunities
to
trade,
hedge,
diversify
and
pool
risk,
allocate
resources
and
mobilise
savings.
Wir
sollten
ein
stabileres
System
anstreben,
das
dementsprechend
besser
geeignet
ist,
um
Möglichkeiten
für
den
Handel,
die
Absicherung,
Diversifizierung
und
Streuung
von
Risiken,
die
Zuteilung
von
Mitteln
und
die
Mobilisierung
von
Ersparnissen
zu
bieten.
Europarl v8
Significantly,
two
proposals
that
were
most
likely
to
meet
German
opposition
–
Eurobonds
to
pool
risk
and
the
transformation
of
the
European
Stability
Mechanism
into
a
bank
that
could
borrow
from
the
European
Central
Bank
–
were
removed
from
his
draft
memorandum
to
European
leaders.
Bezeichnenderweise
wurden
die
zwei
Vorschläge,
die
wohl
auf
den
stärksten
deutschen
Widerstand
getroffen
wären
–
Eurobonds
zur
Risikobündelung
und
die
Umwandlung
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
in
eine
Bank,
die
bei
der
Europäischen
Zentralbank
Kredite
aufnehmen
kann
–
aus
Hollandes
Memorandumsentwurf
für
europäische
Staats-
und
Regierungschefs
entfernt.
News-Commentary v14
In
addition,
captives
differ
considerably
from
direct
insurance
companies
as
the
latter
insure
many
sorts
of
risks
and
therefore
hold
a
risk
pool
to
balance
claims.
Darüber
hinaus
unterschieden
sich
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
erheblich
von
Direktversicherern,
da
diese
viele
Arten
von
Risiken
versichern
und
daher
Risiken
zu
einem
Pool
zusammenfassen
und
die
Schadensansprüche
ausgleichen
können.
DGT v2019
The
Authority
will
consider
it
positively
where
a
risk
capital
measure
has
a
budget
for
investments
into
target
SMEs
of
a
sufficient
size
to
take
advantage
of
economies
of
scale
in
administering
a
fund
and
the
possibility
of
diversifying
risk
via
a
pool
of
a
sufficient
number
of
investments.
Die
Überwachungsbehörde
wertet
es
positiv,
wenn
bei
einer
Risikokapitalbeihilfe
genügend
Mittel
für
Investitionen
in
KMU
vorgesehen
sind,
um
bei
der
Fondsverwaltung
Größenvorteile
erzielen
und
die
Risiken
über
eine
ausreichende
Zahl
von
Investitionen
streuen
zu
können.
DGT v2019
For
retail
exposures,
an
institution
shall
at
least
annually
update
obligor
and
facility
assignments
or
review
the
loss
characteristics
and
delinquency
status
of
each
identified
risk
pool,
whichever
applicable.
Bei
Retailforderungen
aktualisiert
ein
Institut
die
Schuldner-
und
Fazilitätszuordnungen
bzw.
überprüft
die
Verlusteigenschaften
und
den
Verzugsstatus
der
einzelnen
Risikopools
mindestens
einmal
jährlich.
TildeMODEL v2018
By
contrast,
a
programme-wide
credit
enhancement
covering
only
some
of
the
losses
above
the
seller-provided
protection
across
the
various
pools
generally
would
constitute
a
tranching
of
the
risk
of
a
pool
of
multiple
assets
containing
at
least
one
securitisation
exposure,
and
would
therefore
be
a
re-securitisation
exposure.
Im
Gegensatz
dazu
würde
es
sich
bei
einer
programmweiten
Bonitätsverbesserung,
die
nur
einen
Teil
der
Verluste
abdeckt,
die
oberhalb
der
vom
Verkäufer
abgesicherten
Verluste
für
die
verschiedenen
Pools
liegen,
generell
um
eine
Tranchierung
des
Verlustrisikos
eines
Pools
verschiedenster
Vermögenswerte,
der
mindestens
eine
Verbriefungsposition
beinhaltet,
handeln
und
diese
somit
eine
Wiederverbriefungsposition
darstellen.
DGT v2019
For
retail
exposures,
an
institution
shall
at
least
annually
review
obligor
and
facility
assignments
and
adjust
the
assignment
where
the
result
of
the
review
does
not
justify
carrying
forward
the
current
assignment,
or
review
the
loss
characteristics
and
delinquency
status
of
each
identified
risk
pool,
whichever
applicable.
Bei
Risikopositionen
aus
dem
Mengengeschäft
überprüft
ein
Institut
mindestens
einmal
jährlich
die
Schuldner-
und
Fazilitätszuordnungen
und
passt
eine
Zuordnung
an,
wenn
das
Ergebnis
der
Überprüfung
die
Aufrechterhaltung
der
bisherigen
Zuordnung
nicht
rechtfertigt,
bzw.
überprüft
mindestens
einmal
jährlich
die
Verlusteigenschaften
und
den
Verzugsstatus
der
einzelnen
Risikopools.
DGT v2019
A
credit
institution
shall
at
least
annually
update
obligor
and
facility
assignments
or
review
the
loss
characteristics
and
delinquency
status
of
each
identified
risk
pool,
whichever
applicable.
Ein
Kreditinstitut
aktualisiert
die
Schuldner-
und
Fazilitätsratings
bzw.
überprüft
die
Verlusteigenschaften
und
den
Verzugsstatus
der
einzelnen
Risikopools
mindestens
einmal
jährlich.
DGT v2019
The
complex
consists
of
a
recreation
area
Palava
artificial
pond
with
slides,
diving
tower
and
pier
with
swimming
at
your
own
risk,
children's
wading
pool
with
water
spouts,
children's
adventure
playground
for
the
youngest
children,
sand
beach
and
a
large
groomed
lawns
.
Der
Komplex
besteht
aus
einem
Erholungsgebiet
Palava
künstlichen
Teich
mit
Rutschen,
Sprungturm
und
Steg
mit
Bade
auf
eigene
Gefahr,
Kinderplanschbecken
mit
Wasserspeier,
Kinderabenteuerspielplatzfür
die
Kleinsten,
Sandstrand
und
großem
gepflegten
Rasenflächen.
ParaCrawl v7.1
I
had
a
sports
car
and
had
to
endure
a
total
premium
increase
over
a
period
of
four
years
of
approximately
$12,000
and
remain
claim
free
before
I
became
eligible
for
coverage
outside
of
the
assigned
risk
pool.
Ich
hatte
ein
Sportauto
und
musste
eine
totalprämienerhöhung
über
eine
Zeitdauer
von
vier
Jahren
von
ungefähr
$12.000
aushalten
und
Anspruch
frei
bleiben,
bevor
ich
für
Deckung
draußen
der
zugewiesenen
Gefahr
Lache
geeignet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Such
a
solution
would
not
reduce
the
risks,
but
only
pool
them.
Eine
solche
Lösung
würde
die
Risiken
jedoch
nicht
mindern,
sondern
sie
lediglich
zusammenlegen.
TildeMODEL v2018
This
insurance
would
enable
them
to
cover
this
type
of
risk
by
pooling
the
cost
of
the
cover,
without
always
asking
the
Member
States
to
insure
them
free
of
charge,
particularly
as
airlines
already
benefit
today
from
the
historic
tax
exemption
on
kerosene
and
airline
tickets.
Diese
Versicherung
würde
es
ihnen
ermöglichen,
die
Deckung
für
ein
derartiges
Risiko
durch
Zusammenlegen
ihrer
Mittel
zu
erreichen,
damit
sie
nicht
um
eine
Gratisversicherung
vonseiten
der
Mitgliedstaaten
bitten
müssen,
vor
allem
da
die
Fluggesellschaften
ohnehin
schon
heute
von
der
historischen
Steuerbefreiung
für
Kerosin
und
Flugtickets
profitieren.
Europarl v8
The
Advisory
Forum
constitutes
a
mechanism
for
an
exchange
of
information
on
potential
risks
and
the
pooling
of
knowledge
and
for
monitoring
the
scientific
excellence
and
independence
of
the
Centre’s
work.
Der
Beirat
ermöglicht
den
Informationsaustausch
über
mögliche
Risiken,
die
Bündelung
von
Erkenntnissen
und
die
Überwachung
der
höchsten
wissenschaftlichen
Fachkompetenz
sowie
der
Unabhängigkeit
in
der
Arbeit
des
Zentrums.
DGT v2019
The
World
Bank
is
at
the
heart
of
these
efforts,
because
it
can
pool
risks
globally
and
offset
the
capriciousness
of
official
and
private-sector
aid
flows,
which
create
“donor
darlings”
(like
Rwanda)
and
“donor
orphans.”
In
der
Mitte
dieser
Bemühungen
steht
die
Weltbank,
da
sie
Risiken
global
bündelt
und
die
Willkür
offizieller
und
privater
Hilfen
ausgleichen
kann,
die
zu
„Geberlieblingen“
(wie
Ruanda)
und
„Geberwaisen“
führen.
News-Commentary v14
Others
pool
risks,
preventing
the
most
economically
disadvantaged,
the
most
sick
and
the
oldest
from
being
excluded.
Andere
versichern
auf
Gegenseitigkeit,
so
daß
die
Ärmsten,
die
Schwerkranken
und
die
Ältesten
nicht
ausgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Advisory
Forum
shall
constitute
a
mechanism
for
an
exchange
of
information
on
potential
risks
and
the
pooling
of
knowledge.
Der
Beirat
dient
als
Forum
für
den
Austausch
von
Informationen
über
potenzielle
Risiken
und
die
Zusammenführung
von
Erkenntnissen.
TildeMODEL v2018
The
Advisory
Forum
constitutes
a
mechanism
for
an
exchange
of
information
on
potential
risks
and
the
pooling
of
knowledge
and
for
monitoring
scientific
excellence
and
independence
of
the
Centre’s
work.
Der
Beirat
ermöglicht
den
Informationsaustausch
über
mögliche
Risiken,
die
Bündelung
von
Erkenntnissen
und
die
Überwachung
der
höchsten
wissenschaftlichen
Fachkompetenz
sowie
der
Unabhängigkeit
in
der
Arbeit
des
Zentrums.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
make
proposals
on
long-term
investment
funds
(LTIF)
with
a
view
to
stimulating
the
creation
of
a
number
of
mechanisms
for
pooling
risks
involving
different
types
of
institutional
investors.
Die
Kommission
beabsichtigt,
Vorschläge
zu
Fonds
für
langfristige
Investitionen
auszuarbeiten,
um
die
Schaffung
einer
Reihe
von
Verfahren
zur
Risikobündelung
unter
Beteiligung
verschiedener
Arten
institutioneller
Anleger
anzuregen.
TildeMODEL v2018
Options
1
and
2
have
more
positive
effects
for
SMEs
than
Option
3
as
they
allow
small
insurers
to
insure
through
pools,
risks
with
which
they
n
do
not
necessarily
have
experience.
Die
Optionen
1
und
2
haben
mehr
positive
Auswirkungen
auf
KMU
als
Option
3,
denn
sie
ermöglichen
kleinen
Versicherern,
über
Versicherungsgemeinschaften
Risiken
zu
versichern,
mit
denen
sie
nicht
unbedingt
bereits
Erfahrung
haben.
TildeMODEL v2018