Übersetzung für "Risk pool" in Deutsch

We should strive for a more stable system that does a correspondingly better job in providing opportunities to trade, hedge, diversify and pool risk, allocate resources and mobilise savings.
Wir sollten ein stabileres System anstreben, das dementsprechend besser geeignet ist, um Möglichkeiten für den Handel, die Absicherung, Diversifizierung und Streuung von Risiken, die Zuteilung von Mitteln und die Mobilisierung von Ersparnissen zu bieten.
Europarl v8

Significantly, two proposals that were most likely to meet German opposition – Eurobonds to pool risk and the transformation of the European Stability Mechanism into a bank that could borrow from the European Central Bank – were removed from his draft memorandum to European leaders.
Bezeichnenderweise wurden die zwei Vorschläge, die wohl auf den stärksten deutschen Widerstand getroffen wären – Eurobonds zur Risikobündelung und die Umwandlung des Europäischen Stabilitätsmechanismus in eine Bank, die bei der Europäischen Zentralbank Kredite aufnehmen kann – aus Hollandes Memorandumsentwurf für europäische Staats- und Regierungschefs entfernt.
News-Commentary v14

In addition, captives differ considerably from direct insurance companies as the latter insure many sorts of risks and therefore hold a risk pool to balance claims.
Darüber hinaus unterschieden sich firmeneigene Versicherungsgesellschaften erheblich von Direktversicherern, da diese viele Arten von Risiken versichern und daher Risiken zu einem Pool zusammenfassen und die Schadensansprüche ausgleichen können.
DGT v2019

The Authority will consider it positively where a risk capital measure has a budget for investments into target SMEs of a sufficient size to take advantage of economies of scale in administering a fund and the possibility of diversifying risk via a pool of a sufficient number of investments.
Die Überwachungsbehörde wertet es positiv, wenn bei einer Risikokapitalbeihilfe genügend Mittel für Investitionen in KMU vorgesehen sind, um bei der Fondsverwaltung Größenvorteile erzielen und die Risiken über eine ausreichende Zahl von Investitionen streuen zu können.
DGT v2019

For retail exposures, an institution shall at least annually update obligor and facility assignments or review the loss characteristics and delinquency status of each identified risk pool, whichever applicable.
Bei Retailforderungen aktualisiert ein Institut die Schuldner- und Fazilitätszuordnungen bzw. überprüft die Verlusteigenschaften und den Verzugsstatus der einzelnen Risikopools mindestens einmal jährlich.
TildeMODEL v2018

By contrast, a programme-wide credit enhancement covering only some of the losses above the seller-provided protection across the various pools generally would constitute a tranching of the risk of a pool of multiple assets containing at least one securitisation exposure, and would therefore be a re-securitisation exposure.
Im Gegensatz dazu würde es sich bei einer programmweiten Bonitätsverbesserung, die nur einen Teil der Verluste abdeckt, die oberhalb der vom Verkäufer abgesicherten Verluste für die verschiedenen Pools liegen, generell um eine Tranchierung des Verlustrisikos eines Pools verschiedenster Vermögenswerte, der mindestens eine Verbriefungsposition beinhaltet, handeln und diese somit eine Wiederverbriefungsposition darstellen.
DGT v2019

For retail exposures, an institution shall at least annually review obligor and facility assignments and adjust the assignment where the result of the review does not justify carrying forward the current assignment, or review the loss characteristics and delinquency status of each identified risk pool, whichever applicable.
Bei Risikopositionen aus dem Mengengeschäft überprüft ein Institut mindestens einmal jährlich die Schuldner- und Fazilitätszuordnungen und passt eine Zuordnung an, wenn das Ergebnis der Überprüfung die Aufrechterhaltung der bisherigen Zuordnung nicht rechtfertigt, bzw. überprüft mindestens einmal jährlich die Verlusteigenschaften und den Verzugsstatus der einzelnen Risikopools.
DGT v2019

A credit institution shall at least annually update obligor and facility assignments or review the loss characteristics and delinquency status of each identified risk pool, whichever applicable.
Ein Kreditinstitut aktualisiert die Schuldner- und Fazilitätsratings bzw. überprüft die Verlusteigenschaften und den Verzugsstatus der einzelnen Risikopools mindestens einmal jährlich.
DGT v2019

The complex consists of a recreation area Palava artificial pond with slides, diving tower and pier with swimming at your own risk, children's wading pool with water spouts, children's adventure playground for the youngest children, sand beach and a large groomed lawns .
Der Komplex besteht aus einem Erholungsgebiet Palava künstlichen Teich mit Rutschen, Sprungturm und Steg mit Bade auf eigene Gefahr, Kinderplanschbecken mit Wasserspeier, Kinderabenteuerspielplatzfür die Kleinsten, Sandstrand und großem gepflegten Rasenflächen.
ParaCrawl v7.1

I had a sports car and had to endure a total premium increase over a period of four years of approximately $12,000 and remain claim free before I became eligible for coverage outside of the assigned risk pool.
Ich hatte ein Sportauto und musste eine totalprämienerhöhung über eine Zeitdauer von vier Jahren von ungefähr $12.000 aushalten und Anspruch frei bleiben, bevor ich für Deckung draußen der zugewiesenen Gefahr Lache geeignet wurde.
ParaCrawl v7.1

Such a solution would not reduce the risks, but only pool them.
Eine solche Lösung würde die Risiken jedoch nicht mindern, sondern sie lediglich zusammenlegen.
TildeMODEL v2018

This insurance would enable them to cover this type of risk by pooling the cost of the cover, without always asking the Member States to insure them free of charge, particularly as airlines already benefit today from the historic tax exemption on kerosene and airline tickets.
Diese Versicherung würde es ihnen ermöglichen, die Deckung für ein derartiges Risiko durch Zusammenlegen ihrer Mittel zu erreichen, damit sie nicht um eine Gratisversicherung vonseiten der Mitgliedstaaten bitten müssen, vor allem da die Fluggesellschaften ohnehin schon heute von der historischen Steuerbefreiung für Kerosin und Flugtickets profitieren.
Europarl v8

The Advisory Forum constitutes a mechanism for an exchange of information on potential risks and the pooling of knowledge and for monitoring the scientific excellence and independence of the Centre’s work.
Der Beirat ermöglicht den Informationsaustausch über mögliche Risiken, die Bündelung von Erkenntnissen und die Überwachung der höchsten wissenschaftlichen Fachkompetenz sowie der Unabhängigkeit in der Arbeit des Zentrums.
DGT v2019

The World Bank is at the heart of these efforts, because it can pool risks globally and offset the capriciousness of official and private-sector aid flows, which create “donor darlings” (like Rwanda) and “donor orphans.”
In der Mitte dieser Bemühungen steht die Weltbank, da sie Risiken global bündelt und die Willkür offizieller und privater Hilfen ausgleichen kann, die zu „Geberlieblingen“ (wie Ruanda) und „Geberwaisen“ führen.
News-Commentary v14

Others pool risks, preventing the most economically disadvantaged, the most sick and the oldest from being excluded.
Andere versichern auf Gegenseitigkeit, so daß die Ärmsten, die Schwerkranken und die Ältesten nicht ausgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

The Advisory Forum shall constitute a mechanism for an exchange of information on potential risks and the pooling of knowledge.
Der Beirat dient als Forum für den Austausch von Informationen über potenzielle Risiken und die Zusammenführung von Erkenntnissen.
TildeMODEL v2018

The Advisory Forum constitutes a mechanism for an exchange of information on potential risks and the pooling of knowledge and for monitoring scientific excellence and independence of the Centre’s work.
Der Beirat ermöglicht den Informationsaustausch über mögliche Risiken, die Bündelung von Erkenntnissen und die Überwachung der höchsten wissenschaftlichen Fachkompetenz sowie der Unabhängigkeit in der Arbeit des Zentrums.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to make proposals on long-term investment funds (LTIF) with a view to stimulating the creation of a number of mechanisms for pooling risks involving different types of institutional investors.
Die Kommission beabsichtigt, Vorschläge zu Fonds für langfristige Investitionen auszuarbeiten, um die Schaffung einer Reihe von Verfahren zur Risikobündelung unter Beteiligung verschiedener Arten institutioneller Anleger anzuregen.
TildeMODEL v2018

Options 1 and 2 have more positive effects for SMEs than Option 3 as they allow small insurers to insure through pools, risks with which they n do not necessarily have experience.
Die Optionen 1 und 2 haben mehr positive Auswirkungen auf KMU als Option 3, denn sie ermöglichen kleinen Versicherern, über Versicherungsgemeinschaften Risiken zu versichern, mit denen sie nicht unbedingt bereits Erfahrung haben.
TildeMODEL v2018