Übersetzung für "Risk and mitigation" in Deutsch
This
aims
at
reflecting
correctly
the
true
underlying
exposures
of
risk
and
risk
mitigation
tools
of
the
undertakings.
Damit
sollen
die
echten
Risiken
und
die
Risikominderungsstrategien
der
Unternehmen
präzise
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
Internal
discussions
and
proposed
projects
for
DIYbio
members
often
include
discussion
of
risk
mitigation
and
public
perception.
Tatsächlich
beschäftigen
sich
interne
Diskussionen
und
Projektvorschläge
häufig
mit
Risikominderung
und
öffentlicher
Wahrnehmung.
WikiMatrix v1
We
provide
valuable
tips
and
recommendations
for
effective
action
and
risk
mitigation.
Bei
besorgniserregenden
Funden
erhalten
Sie
wertvolle
Tipps
und
Handlungsempfehlungen.
ParaCrawl v7.1
Interaction
recording
solves
business
needs
related
to
compliance,
risk
mitigation
and
quality
management
assurance.
Interaktionsaufzeichnung
erfüllt
geschäftliche
Anforderungen
in
Bezug
auf
Compliance,
Risikominderung
und
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
This
committee
also
oversees
risk
assessment
and
mitigation
plans.
Außerdem
befasst
sich
das
Komitee
mit
Fragen
des
Risikomanagements
und
der
Risikobegrenzung.
ParaCrawl v7.1
Today,
our
health
and
safety
management
systems
support
continuous
improvement
in
risk
reduction
and
mitigation.
Heute
unterstützen
unsere
Gesundheits-
und
Sicherheitsverwaltungssysteme
die
kontinuierliche
Verbesserung
von
Risikoverringerung
und
-begrenzung.
ParaCrawl v7.1
The
concept
was
based
on
three
pillars:
risk
analysis,
risk
mitigation
and
risk
communication.
Das
Konzept
beruhte
auf
den
drei
Säulen
Risikoanalyse,
Risikominderung
und
Risikokommunikation.
ParaCrawl v7.1
The
concept
is
based
on
three
pillars:
risk
analysis,
risk
mitigation
and
risk
communication.
Das
Konzept
beruhte
auf
den
drei
Säulen
Risikoanalyse,
Risikominderung
und
Risikokommunikation.
ParaCrawl v7.1
That
means
you
have
achieved
a
34.2%
reduction
in
Risk
through
Mitigation
and
Contingency.
Das
bedeutet,
dass
du
das
Risiko
durch
Schadensminderung
und
Kontingenz
um
34,2
%
verringert
hast.
ParaCrawl v7.1
Optimise
facility
space
planning,
energy
efficiency,
spending
and
risk
mitigation
all
at
the
same
time.
Optimieren
Sie
auf
einen
Schlag
die
Raumplanung,
Energieeffizienz,
Kostenreduzierung
und
Risikominderung
für
Ihr
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
Optimize
facility
space
planning,
energy
efficiency,
spending
and
risk
mitigation
all
at
the
same
time.
Optimieren
Sie
auf
einen
Schlag
die
Raumplanung,
Energieeffizienz,
Kostenreduzierung
und
Risikominderung
für
Ihr
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
The
two
boards
meet
regularly
to
discuss
business
development,
planning,
strategy
and
risk
mitigation.
Beide
Gremien
tagen
regelmäßig,
um
über
Geschäftsentwicklung,
Planung,
Strategie
sowie
Risikominimierung
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Risks
are
assessed
using
a
range
of
criteria,
and
risk
mitigation
measures
are
implemented
where
necessary.
Risiken
werden
über
verschiedene
Kriterien
erfasst
und
Maßnahmen
zur
Risikominderung
werden
wo
nötig
getroffen.
ParaCrawl v7.1
The
standard
sets
out
requirements
covering
supply
chain
management,
risk
assessment,
risk
mitigation
and
quality
management
systems.
Der
Standard
enthält
Anforderungen
an
das
Lieferketten-Management,
die
Risikobewertung,
Risikominderung
und
Qualitätsmanagementsysteme.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
has
highlighted
the
need
to
review
financial
market
exposure
and
the
design
of
our
pension
systems
in
order
to
improve
risk
mitigation
and
enhance
the
funded
pension's
capacity
for
shock
absorption.
Die
Krise
führte
uns
deutlich
vor
Augen,
dass
wir
die
Abhängigkeit
von
den
Finanzmärkten
sowie
den
Aufbau
unserer
Rentensysteme
überprüfen
müssen,
damit
die
Risikominderung
verbessert
und
die
Fähigkeit
der
kapitalgedeckten
Rente,
Schocks
zu
absorbieren,
gestärkt
wird.
Europarl v8
The
El
Salvadorian
Government
estimates
that,
given
the
country's
vulnerability
to
such
natural
disasters,
more
than
EUR
1
billion
will
be
necessary
for
the
country
to
restore
what
has
been
damaged
and
to
implement
a
plan
for
reconstruction
and
risk
mitigation.
Die
Regierung
von
El
Salvador
schätzt,
dass
angesichts
der
Gefährdung
des
Landes
durch
solche
Naturkatastrophen
über
1
Milliarde
Euro
für
die
Wiederherstellung
der
beschädigten
Objekte
und
die
Umsetzung
eines
Plans
für
den
Wiederaufbau
und
die
Risikobegrenzung
benötigt
wird.
Europarl v8
Within
the
operation
of
the
SMS,
a
provider
of
air
traffic
services
shall
ensure
that
hazard
identification
as
well
as
risk
assessment
and
mitigation
are
systematically
conducted
for
any
changes
to
those
parts
of
the
ATM
functional
system
and
supporting
arrangements
within
his
managerial
control,
in
a
manner
which
addresses:
Bei
der
Handhabung
des
SMS
gewährleistet
der
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten,
dass
die
Ermittlung
von
Gefahren
sowie
die
Risikobewertung
und
-minderung
systematisch
für
alle
Veränderungen
an
denjenigen
Bestandteilen
des
funktionalen
ATM-Systems
und
der
unterstützenden
Vorkehrungen
erfolgen,
die
innerhalb
seiner
Kontrollverantwortung
liegen,
wobei
folgende
Elemente
zu
berücksichtigen
sind:
DGT v2019
Member
States
shall,
in
order
to
maintain
or
enhance
existing
safety
levels,
ensure
that,
within
the
context
of
a
safety
management
process,
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
is
conducted,
before
they
introduce
any
changes
to
the
operations
of
the
flexible
use
of
airspace.
Um
das
erreichte
Sicherheitsniveau
zu
halten
oder
zu
erhöhen,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
eines
Sicherheitsmanagementverfahrens
für
die
Durchführung
einer
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
-minderung,
bevor
Änderungen
an
den
Verfahren
der
flexiblen
Luftraumnutzung
vorgenommen
werden.
DGT v2019